Translation of "strive to use" to French language:


  Dictionary English-French

Strive - translation : Strive to use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They glory and rejoice in honeyed sweetness who strive to make use of
Ils se glorifient et se réjouissent dans une douceur de miel
Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials.
Deuxièmement, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour utiliser moins d'énergie pour créer ces matériaux.
A. They will strive to use their knowledge, skills, and training to enhance the well being of humankind.
A. Ils s apos efforceront d apos utiliser leurs connaissances, leurs compétences et leur formation pour améliorer le bien être de l apos humanité.
For the like of this let all strive, who wish to strive.
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
Strive to simplify everything.
Donnez vous la peine de tout simplifier.
Strive to simplify everything.
Donne toi la peine de tout simplifier.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être heureux.
Strive to be happy.
Efforcez vous d'être heureux.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être heureuse.
Strive to be happy.
Efforcez vous d'être heureuse.
Strive to be happy.
Efforcez vous d'être heureuses.
Strive for the cause of God as it behoves you to strive for it.
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
Well we strive to please.
Qu'à cela ne tienne.
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline).
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
France will strive to provide new impetus to this progress towards co development, making use of its experience in this area.
La France s'efforcera de donner une impulsion nouvelle à cette démarche du codéveloppement, en mettant à profit son expérience dans ce domaine.
In a battery, I strive to maximize electrical potential when mentoring, I strive to maximize human potential.
Dans une batterie, je m'efforce de maximiser le potentiel électrique quand j'encadre, je m'efforce de maximiser le potentiel humain.
And strive to please thy Lord.
et à ton Seigneur aspire.
Very well, we strive to please.
Toutes les filles en ville en ont un. Bien.
He must strive to find a solution.
Il doit s'efforcer de trouver une solution.
I strive not to make sudden movements.
Je m'efforce de ne pas faire de mouvements brusques.
However, they could strive to establish them.
Elles pourraient toutefois s apos efforcer de mettre en place de tels mécanismes.
Am I telling you to not strive?
Suis je en train de vous dire de ne pas vous surpasser ?
Donors must strive to honour their commitments.
Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.
He is going to strive to explain why.
Il va s'efforcer d'expliquer pourquoi.
The Committee, while recalling the obligation of States parties to limit the use of the death penalty and to strive for its abolition, observed
Le Comité, tout en rappelant l apos obligation des Etats parties de limiter le recours à la peine de mort et de s apos efforcer de l apos abolir, a constaté
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss
laissant un arrière goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition pour l'acquérir
Who strive for betterment
qui s'acquittent de la Zakât,
We all strive for success.
Nous nous efforçons tous de réussir.
We all strive for success.
Nous nous efforçons toutes de réussir.
you strive in various ways.
Vos efforts sont divergents.
People here strive towards peace.
Ici, les gens cherchent la paix.
We also need to strive to obtain truly common prices.
La re cherche de prix véritablement communs également.
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
The Board shall strive to take decisions by consensus.
La Commission s'efforce de prendre les décisions par consensus.
Clearly, the Summit should strive to correct these shortcomings.
Il est évident que le Sommet devra s apos efforcer de remédier à cet état de choses.
However, we should continue to strive for further improvement.
Cependant, nous devons continuer de rechercher d'autres améliorations.
Attenborough Animals strive to reach this one ultimate goal
Ce but ultime De transmettre leurs gènes
All those who practice aerobics and strive to sweat...
Pour tous les gens qui font de l'aérobic et qui se forcent à suer...
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
et l athlète n est pas couronné, s il n a combattu suivant les règles.
As countries strive to develop their economic and productive capacities, they increasingly come in conflict over the use of exploitable natural resources within an environmental context.
A mesure que les pays s apos efforcent de développer leurs capacités économiques et de production, ils se heurtent de plus en plus les uns aux autres dans l apos utilisation des ressources naturelles exploitables dans un contexte écologique.
And strive for God, with the striving due to Him.
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
But they can strive to shape a more cooperative future.
Mais ils peuvent s'efforcer de façonner un avenir plus coopératif.
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
Qu'est ce ici, ne manquez, notre labeur s'efforcent de réparer.
4.2.13 Through these negotiations the EU should strive to obtain
4.2.13 L'UE devrait s'efforcer, par le biais de ces négociations, de parvenir aux objectifs suivants
4.2.14 Through these negotiations the EU should strive to obtain
4.2.14 L'UE devrait s'efforcer, par le biais de ces négociations, de parvenir aux objectifs suivants

 

Related searches : To Strive - Strive To Balance - Strive To Support - Strive To Enhance - Strive To Complete - Strive To Keep - Strive To Establish - Must Strive To - Strive To Offer - Strive To Eliminate - Tend To Strive - Strive To Enable - Strive To Understand