Translation of "strive to enhance" to French language:
Dictionary English-French
Enhance - translation : Strive - translation : Strive to enhance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He urged LDCs to strive to enhance their competitiveness rather than seek compensation. | Il a instamment demandé aux PMA de s'employer à renforcer leur compétitivité plutôt qu'à rechercher des compensations. |
A. They will strive to use their knowledge, skills, and training to enhance the well being of humankind. | A. Ils s apos efforceront d apos utiliser leurs connaissances, leurs compétences et leur formation pour améliorer le bien être de l apos humanité. |
We strive to enhance its vitality a vitality that comes from the sense of community that families create. | Nous nous attachons à stimuler sa vitalité une vitalité qui découle du sens d apos appartenance à la communauté, que la famille favorise. |
The Committee will also strive to enhance the involvement of parliamentarians in its programme of meetings and conferences. | Il s'efforcera également d'associer plus étroitement les parlementaires à son programme de réunions et de conférences. |
For the like of this let all strive, who wish to strive. | C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent. |
Strive to simplify everything. | Donnez vous la peine de tout simplifier. |
Strive to simplify everything. | Donne toi la peine de tout simplifier. |
Strive to be happy. | Efforce toi d'être heureux. |
Strive to be happy. | Efforcez vous d'être heureux. |
Strive to be happy. | Efforce toi d'être heureuse. |
Strive to be happy. | Efforcez vous d'être heureuse. |
Strive to be happy. | Efforcez vous d'être heureuses. |
Strive for the cause of God as it behoves you to strive for it. | Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. |
The issue of regional security is one of the important challenges on the First Committee's agenda this year we must reaffirm its importance and strive to enhance it. | La question de la sécurité régionale constitue un des défis importants à l'ordre du jour de la Première Commission cette année nous devons réaffirmer son importance et travailler à son amélioration. |
Well we strive to please. | Qu'à cela ne tienne. |
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). | Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. |
In a battery, I strive to maximize electrical potential when mentoring, I strive to maximize human potential. | Dans une batterie, je m'efforce de maximiser le potentiel électrique quand j'encadre, je m'efforce de maximiser le potentiel humain. |
During its tenure, Denmark will strive to enhance the cooperation between the Council and other relevant agencies and organizations inside and outside the United Nations in this important endeavour. | Durant son mandat, Le Danemark s'efforcera d'améliorer la coopération entre le Conseil et d'autres institutions et organisations compétentes à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies en la matière. |
And strive to please thy Lord. | et à ton Seigneur aspire. |
Very well, we strive to please. | Toutes les filles en ville en ont un. Bien. |
He must strive to find a solution. | Il doit s'efforcer de trouver une solution. |
I strive not to make sudden movements. | Je m'efforce de ne pas faire de mouvements brusques. |
However, they could strive to establish them. | Elles pourraient toutefois s apos efforcer de mettre en place de tels mécanismes. |
Am I telling you to not strive? | Suis je en train de vous dire de ne pas vous surpasser ? |
Donors must strive to honour their commitments. | Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris. |
He is going to strive to explain why. | Il va s'efforcer d'expliquer pourquoi. |
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss | laissant un arrière goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition pour l'acquérir |
Who strive for betterment | qui s'acquittent de la Zakât, |
We should strive to enhance the values of justice and equality, and we should strengthen the understanding of Israel's responsibility as an occupying Power, until the Palestinian State is established as soon as possible. | En cherchant à appliquer les principes de justice et d'équité, nous devons accroître la compréhension à l'égard de la responsabilité d'Israël en tant que puissante occupante, aux fins de la création, dans les plus brefs délais, d'un État palestinien. |
The Parties shall strive to enhance cooperation and the sharing of experiences in combating tax fraud and tax avoidance, in particular carousel fraud, as well as with regard to transfer pricing and anti offshore regulation issues. | Les parties procèdent notamment à des échanges d informations et de compétences techniques et développent leur coopération en tenant compte de l expérience acquise concernant la réforme du système statistique lancée dans le cadre de différents programmes d appui. |
We all strive for success. | Nous nous efforçons tous de réussir. |
We all strive for success. | Nous nous efforçons toutes de réussir. |
you strive in various ways. | Vos efforts sont divergents. |
People here strive towards peace. | Ici, les gens cherchent la paix. |
We also need to strive to obtain truly common prices. | La re cherche de prix véritablement communs également. |
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations . | we recognise and strive to fulfil our accountability obligations . |
The Board shall strive to take decisions by consensus. | La Commission s'efforce de prendre les décisions par consensus. |
Clearly, the Summit should strive to correct these shortcomings. | Il est évident que le Sommet devra s apos efforcer de remédier à cet état de choses. |
However, we should continue to strive for further improvement. | Cependant, nous devons continuer de rechercher d'autres améliorations. |
Attenborough Animals strive to reach this one ultimate goal | Ce but ultime De transmettre leurs gènes |
All those who practice aerobics and strive to sweat... | Pour tous les gens qui font de l'aérobic et qui se forcent à suer... |
To accord better recognition to the role that the family unit plays in the development of contemporary society, to strengthen the functions of the family, to enhance its role, to strive for its development those are the tasks before us. | Mieux reconnaître le rôle que la cellule familiale joue dans l apos évolution de la société contemporaine, consacrer les fonctions de la famille, valoriser son rôle, oeuvrer pour son épanouissement, telles sont les tâches qui nous incombent. |
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. | et l athlète n est pas couronné, s il n a combattu suivant les règles. |
Actions to boost investment in research and innovation by Member States and the private sector, in particular through supporting markets for innovative goods and services, to strive for an attractive single market for researchers, and to enhance university based research | Actions visant à inciter les États membres et le secteur privé à investir davantage dans la recherche et l'innovation en soutenant en particulier les marchés de biens et de services novateurs, à rendre le marché unique attrayant pour les chercheurs et à favoriser la recherche universitaire. |
And strive for God, with the striving due to Him. | Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. |
Related searches : To Strive - Strive To Use - Strive To Balance - Strive To Support - Strive To Complete - Strive To Keep - Strive To Establish - Must Strive To - Strive To Offer - Strive To Eliminate - Tend To Strive - Strive To Enable - Strive To Understand