Translation of "shows the status" to French language:
Dictionary English-French
Shows - translation : Shows the status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shows or hides the status bar | Afficher la barre d' état |
The status bar shows general information about the player's status and progress. | La barre d'état affiche des informations générales sur l'état et la progression du lecteur. |
Shows your instant messaging status information | Vous montre des informations sur votre état dans la messagerie instantanéeName |
Shows Facebook friends and their status | Affiche les amis de ton Facebook et leur étatName |
Shows the status of modifier keys and mouse buttons. | Affiche le statut des boutons de la souris et des touches de modification du clavier. Name |
Shows Status of EC2 instances running on given account. | Montre le statut des instances de EC2 en cours pour le compte donné. |
Statusbar The status bar shows how many operations are currently pending. | Barre d'état 160 la barre d'état montre le nombre d'opérations actuellement en attente. |
Table 13 also shows the recruitment status as at 30 June 2005. | Le tableau 13 indique par ailleurs l'état du recrutement au 30 juin 2005. |
Annex I shows the status of project approvals as at 31 August 1993. | L apos annexe I montre l apos état des approbations de projets, au 31 août 1993. |
All this shows that the status of Europol should be clarified and stabilised. | Tout cela montre que le statut d'Europol devrait être clarifié et stabilisé. |
Show or hide the Status Bar. The Status Bar shows additional information for selected items and instant calculations of the selected cells. | Affiche ou masque la barre d'état. Cette barre affiche des informations supplémentaires pour les éléments sélectionnée et des calculs immédiats sur les cellules sélectionnées. |
An operator shall be awarded secure operator status if it shows that | Le statut d opérateur sûr est accordé à un opérateur qui peut démontrer |
This column shows the status of the font family, and of the individual font styles. | Cette colonne détaille la famille de polices, ainsi que les styles individuels d'une police. |
Progress area of the status bar shows playback progress and the total length if known. | La zone de progression de la barre d'état affiche la progression de la lecture et sa longueur totale si elle est connue. |
kopete also shows your current status message in the Status Bar . By clicking on the note icon in the corner, you can change or clear the status message as well. | kopete montre aussi votre message d'état actuel dans la Barre d'état. En cliquant sur l'icône de notes dans le coin, vous pouvez aussi changer ou supprimer votre message d'état. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation table VIII.1 shows the status of the 12 main recommendations made in the Board's report, and table VIII.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant de la fixation des délais de mise en œuvre, de la désignation des responsables et de l'établissement des priorités, le tableau VIII.1 indique l'état de la mise en œuvre des 12 principales recommandations formulées par le Comité dans son rapport et le tableau VIII.2 celui de l'ensemble des recommandations. |
This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left corner. | Ceci est la barre d'état. Elle vous affiche le moteur sélectionné dans la partie gauche. |
The following summary table shows the financial position and status of funds for the year 2004. | Le tableau récapitulatif ci après indique la situation financière et l'état des fonds pour 2004. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table II.1 shows the status of the seven main recommendations made by the Board in its report, and table II.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des délais d'application, des responsables et des priorités, on trouvera au tableau II.1 l'état de mise en œuvre des sept principales recommandations présentées par le Comité dans son rapport et au tableau II.2 celui de toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table III.1 shows the status of the 8 main recommendations made by the Board in its report, and table III.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des délais d'application, des responsables et des priorités, on trouvera au tableau III.1 l'état de mise en œuvre des huit principales recommandations présentées par le Comité dans son rapport et au tableau III.2 celui de toutes les recommandations. |
With regard to time frames and office holders responsible for implementation, table IV.2 shows the status of the 30 main recommendations made by the Board in its report, and table IV.3 shows the status of all recommendations. | En ce qui concerne les délais et les unités administratives responsables de l'application des recommandations, les tableaux IV.2 et IV.3 indiquent respectivement la suite donnée aux 30 principales recommandations formulées par le Comité dans son rapport et la suite donnée à toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table V.1 shows the status of the 18 main recommendations made by the Board in its report, and table V.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des calendriers, des responsabilités et des priorités d'exécution, le tableau V.1 donne la suite donnée aux principales recommandations du Comité dans son rapport et le tableau V.2 tient compte de l'état d'application de toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VI.1 shows the status of the 17 main recommendations made by the Board in its report, and table VI.2 shows the status of all recommendations. | En ce qui concerne les calendriers, les agents et les priorités de mise en œuvre, le tableau VI.1 indique l'état des 17 principales recommandations formulées par le Comité dans son rapport et le tableau VI.2 l'état de toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VII.1 shows the status of the 11 main recommendations made by the Board in its report and table VII.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des fixations des délais de mise en œuvre, de la désignation des responsables et de l'établissement des priorités, le tableau VII.1 indique l'état de la mise en œuvre des 11 principales recommandations formulées par le Comité dans son rapport et le tableau VII.2 celui de l'ensemble des recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table IX.1 shows the status of the 13 main recommendations made by the Board in its report, and table IX.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des délais d'application, des responsables et des priorités, on trouvera au tableau IX.1 l'état de mise en œuvre des 13 principales recommandations présentées par le Comité dans son rapport et au tableau IX.2 celui de toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table X.1 shows the status of the 16 main recommendations made by the Board in its report, and table X.2 shows the status of all recommendations. | Le tableau X.I donne des renseignements sur les délais d'application, les responsables et les priorités en ce qui concerne les 16 principales recommandations du Comité, et le tableau X.II contient la même information pour l'ensemble des recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XI.1 shows the status for the 10 main recommendations made by the Board in its report, and table XI.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des délais d'application, des responsables et des priorités, on trouvera au tableau XI.1 l'état de mise en œuvre des 10 principales recommandations présentées par le Comité dans son rapport et au tableau XI.2 celui de toutes les recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XII.1 shows the status of the first eight recommendations made by the Board in its report, and table XII.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant de la fixation des délais de mise en œuvre, de la désignation des responsables et de l'établissement des priorités, le tableau XII.1 indique l'état de la mise en œuvre des huit premières recommandations formulées par le Comité dans son rapport et le tableau XII.2 celui de l'ensemble des recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XIII.1 shows the status of the 13 main recommendations made by the Board in its report, and table XIII.2 shows the status of all recommendations. | S'agissant des délais, de la désignation de responsables et de l'établissement des priorités, le tableau XIII.1 fait apparaître l'état de la mise en œuvre des 13 principales recommandations contenues dans le rapport du Comité tandis que le tableau XIII.2 renseigne sur la mise en œuvre de l'ensemble des recommandations. |
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table XIV.1 shows the status of the four main recommendations made by the Board in its report, and table XIV.2 shows the status of all 11 recommendations. | Pour ce qui est des échéances, des responsables et des priorités de mise en œuvre, le tableau XIV.1 ci après rend compte de l'état des quatre principales recommandations formulées par le Comité dans son rapport, le tableau XIV.2 renseignant sur l'état de l'ensemble des 11 recommandations. |
Analysis of the current status shows that the CCS demonstration program has been delayed despite considerable efforts. | Vu son état d'avancement, le programme de démonstration du CSC progresse trop lentement malgré des efforts considérables. |
Libya shows how the Arab uprisings are really Arab uprisings, not status updates and inspiration from Zuckerberg | La Libye montre que les soulèvements arabes sont vraiment des soulèvements arabes, pas des mises à jour d'un statut en ligne ou inspirés par Zuckerberg |
Show Statusbar Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information. | Afficher la barre d'état Affiche la barre d'état, qui est la barre située au bas de la fenêtre utilisée pour les informations d'état. |
Shows a status icon in the notification area. This icon animates to indicate a sync is in progress. | Affiche une icône d'état dans la zone de notification. Cette icône s'anime pour indiquer qu'une synchronisation est en cours. |
If unchecked, and you download a file, a dialog box will appear that shows the status of the download. | Si cette option n'est pas cochée lorsque vous téléchargez un fichier, une boîte de dialogue apparaît pour vous informer sur l'état du transfert. |
The windows shows the menu bar, the toolbar below and the status pane at the buttom. The area between the toolbar and the status pane is occupied by a three part window. | La fenêtre affiche la barre de menus, la barre d'outils en dessous et la barre d'état en bas. La surface entre la barre d'outils et la barre d'état est occupée par une fenêtre découpée en trois parties. |
The following table shows some key indicators of the status of women, with figures from previous reports included for comparative purposes. | On trouvera dans le tableau ci après la situation actuelle en ce qui concerne un certain nombre d'indicateurs généraux et, à des fins de comparaison, les chiffres donnés dans les précédents rapports. |
A status at the bottom which shows the filename, the current file number, the current zoom level, and the current image size. | Une barre de statut en bas qui montre le nom du fichier, le numéro du fichier dans l'album, le niveau de zoom actuel, et la taille de l'image. |
As this sad state of affairs shows, the status of Jerusalem is one of the keys to peace in the Middle East. | Le statut de Jérusalem, et cette triste actualité le démontre, constitue une des clés de la paix au Proche Orient. |
Experience shows that population and development programmes are most effective when measures have been taken to improve the status of women. | L apos expérience prouve que les programmes consacrés à la population et au développement sont plus efficaces lorsque des mesures ont été prises pour améliorer la condition de la femme. |
Section 2 shows the responsibility of the ESCB data exchange partners in the creation of attributes and maintenance as well as their status . | La section 2 indique quelles sont les responsabilités respectives des partenaires aux échanges de données au sein du SEBC en ce qui concerne la création , la mise à jour et l' état des attributs . |
Section 2 shows the responsi bility of the ESCB data exchange partners in the creation of attributes and maintenance as well as their status . | La section 2 indique quelles sont les responsabilités respectives des partenaires aux échanges de données au sein du SEBC en ce qui concerne la création , la mise à jour et l' état des attributs . |
The rarity of trivallate hillforts, such as that at the Grianán, shows the importance and status of its occupants rather a need for defence. | La rareté des ringforts à triple remparts, tel que le Grianán, démontre l'importance et le statut de ses occupants plus que la nécessité défensive. |
A study on Women s status in Moldova conducted by the UNDP in 1998 shows the emergence of an increase gender divide in recent years. | Une étude sur le statut des femmes en Moldavie menée par le PNUD en 1998 révèle l émergence d un fossé croissant entre les hommes et les femmes ces dernières années. |
Table 4 shows, in summary form, the current status of those Member States that have entered into payment plan arrangements to settle outstanding assessed contributions. | Le tableau 4 récapitule l'état, au 31 mars 2005, de l'exécution des échéanciers de paiement des États Membres approuvés en vue de réduire les arriérés de contributions. |
Related searches : Shows The Following - The Overview Shows - The Plot Shows - The List Shows - The Section Shows - The Picture Shows - The Study Shows - The Following Shows - The Graph Shows - The Result Shows - The Display Shows - The Chart Shows - The Map Shows - The Article Shows