Translation of "should come from" to French language:
Dictionary English-French
Come - translation : From - translation : Should - translation : Should come from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
BYETTA should come from needle tip. | BYETTA doit sortir de l extrémité de l aiguille. |
The next Google could come from France, could come from France, should come from France but if Internet access is constrained and controlled, it won't. | Le prochain Google pourrait venir de France, pourrait venir de France, devrait venir de France, mais si l'accès internet est bridé et contrôlé, il n'en viendra pas. |
We should have just come together from the airport. | On aurais dû venir ensemble depuis l'aéroport. |
Wait they, indeed, for nothing less than that the angels should come unto them, or thy Lord should come, or there should come one of the portents from thy Lord? | Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? |
Now the idea emerged that power should come from below... | Puis il pose la non domination comme définition du principe de liberté. |
Also, information should be clear and come from authoritative sources. | De plus, il conviendrait que les informations fournies soient claires et proviennent de sources autorisées. |
The majority of their income should therefore come from production. | La majeure partie de leur revenu doit donc pouvoir provenir de l'acte de production. |
Freedom should come with responsibility, according to Prakaidao Bangsunti from Thailand | La liberté devrait être affaire de responsabilité, selon Prakaidao Bangsunti, originaire de Thaïlande |
It affirmed that the political agenda should come from the citizens. | Elle affirmait que l'agenda politique devrait émaner des citoyens. |
We must take action and the example should come from above. | Nous devons intervenir ici et l'exemple doit venir d'en haut. |
quot People who thought liberation should come from the World Trade Centre should banish the thought from their minds. quot | Ceux qui croyaient que la libération viendrait du World Trade Centre doivent chasser cette idée de leur esprit. |
So information should come from customs on one side and from trade on the other. | Ce système ne vise pas à entreprendre le contrôle des marchandises aux frontières ni à supplanter les douanes dans leurs prérogatives. |
And then someone says, How should I know? I come from Alabama. | Et finalement, quelqu'un dit, Comment pourrais je savoir ? Je viens d'Alabama. |
Peace should come from your mother s hug, from your husband s kiss, from the first steps of your child. | La paix devrait venir de l'étreinte de votre mère, du baiser de votre mari, des premiers pas de votre enfant. |
No, sir I should say it didn't come from more'n two hundred yards. | Non, monsieur, je suis sur que ça venait de deux cents yards au plus. |
He should come. | Il devrait arriver. |
Should I come? | Devrais je venir ? |
He should come. | Qu'il vienne. |
But where should the funds needed to pay for this huge investment come from? | Mais qui doit avancer les fonds nécessaires à ce lourd investissement ? |
Banning porn should come from a religious figure, who should issue a fatwa (Islamic religious edict) in this regard! | L'interdiction du porno doit émaner d'une personnalité religieuse, qui devrait lancer une fatwa à ce sujet ! |
Again, this text should be in line with the principle that all EESC members should come from an organisation. | Derechef, ces dispositions devraient être cohérentes avec le principe selon lequel tous les membres du CESE devraient provenir d'une organisation. |
If thoughts come,dont say they should not come. Let them come! | Laissez les venir ! |
I come from Balkh, I come from Balkh, I come from Balkh A world rejoices my bitterness. . . | Je suis de Balkh, Je suis de Balkh, Je suis de Balkh Un monde réjouit mon amertume. . . |
He should have come. | Il aurait dû venir. |
I should come, too. | Je devrais venir, aussi. |
You should definitely come! | Tu dois venir à n'importe quel prix ! |
Then he should come. | Eh bien, qu' il vienne ! |
I should have come. | J'aurai dû venir. |
Whither should they come? | Où doiventils se rendre ? |
We should remind ourselves that the EU resources come directly or indirectly from European citizens. | Il ne faut pas oublier que les ressources de l'UE proviennent directement ou indirectement des citoyens européens. |
Eight of use come from Africa, eight come from Latin America, six come from Asia, seven from Western Europe and five from Eastern Europe. | Huit d apos entre nous viennent d apos Afrique, huit d apos Amérique latine, six d apos Asie, sept d apos Europe occidentale et cinq d apos Europe orientale. |
Do they then wait for anything other than that the angels should come to them, or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising of the sun from the west)! | Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? |
You should hear them, come on baby Come on, beautiful. | Vous devriez les entendre, come on baby Allez, belle. |
They await indeed that the angel should come unto them, or that thy Lord should come or that certain of the signs of thy Lord should come. | Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? |
Where, above all, will the required money come from, and where should this observatory be located? | D' où proviendront les sources de financement pour un tel projet ? Où sera situé cet observatoire ? |
You should have come earlier. | Tu aurais dû venir plus tôt. |
I should have come earlier. | J'aurais dû venir plus tôt. |
You should have come yesterday. | Tu aurais dû venir hier. |
When should I come again? | Quand devrais je revenir? |
Tom should come right away. | Tom devrait venir tout de suite. |
One should come more often. | On devrait venir plus souvent. |
So... Should I come tonight? | Donc... je peux venir cette nuit? |
Why should I? Come on. | Pourquoi ? |
You should come right away. | Vous devriez aller dans son bureau. |
Why should there not soon be a common European parliamentary home too, and why should the impetus not come from our Parliament ? | Ils disposent d'une solide expérience et savent qu'en négligeant le facteur de coût environnement, on se voit présenter tôt ou tard la facture. |
Related searches : Come From - Should Come Along - Should Have Come - You Should Come - Should I Come - I Should Come - Should Come First - Should Come Before - He Should Come - Data Come From - Come From Nature - Come From Germany - Revenues Come From - You Come From