Translation of "should come before" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Come - translation : Should - translation : Should come before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Duty should come before anything else.
Le devoir avant tout.
You should have come home before.
Tu aurais dû rentrer plus tôt à la maison.
Your family should come before your career.
Votre famille devrait passer avant votre carrière.
Thirdly, Hassan II should be invited to come before the European Parliament.
Troisièmement, il conviendrait d'inviter Hassan II à venir devant le Parlement européen.
Await they aught but that the angels should come unto them or the command of thy Lord should come Likewise did those before them.
Les infidèles attendent ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur? Ainsi agissaient les gens avant eux.
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
Vous devriez arriver tôt pour qu'il puisse lire votre manuscrit avant votre discours.
Come home before dark.
Viens avant qu'il ne fasse sombre.
Come home before six.
Reviens à la maison avant six heures.
Bros come before hos
Les copains d'abord.
In the end, people should come before profit but, sadly, that is not always the case.
En fin de compte, les passagers devraient avoir la priorité sur le profit, mais, malheureusement, ce n est pas toujours le cas.
Come here before seven o'clock.
Viens ici avant sept heures.
I've already come here before.
Je suis déjà venu ici.
I've already come here before.
Je suis déjà venue ici.
Please call before you come.
Je te prie d'appeler avant de venir.
Please call before you come.
Je vous prie d'appeler avant de venir.
Did they come here before?
Sont ils venus ici avant?
Come on, age before beauty...
Allez, l'âge avant la beauté.
Why haven't you come before?
Pourquoi n'estu pas venu avant ?
In the European Union we say that human rights should come before any custom or social philosophy.
Dans l Union européenne, nous affirmons que les droits humains doivent prévaloir sur toute coutume ou philosophie sociale.
Come on. Let's get outta here before the police come.
Fichons le camp avant que la police n'arrive.
(O Muhammad), are they waiting for anything else than that the angels should appear before them, or that your Lord's judgement should come?
Les infidèles attendent ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
Come home before it gets dark.
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Come back home before night falls.
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Come home before it gets dark.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
Please knock before you come in.
Veuillez frapper avant d'entrer.
Please knock before you come in.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.
I won't come before four o'clock.
Je ne viendrai qu'à quatre heures.
Please call me before you come.
Je te prie de m'appeler avant de venir.
Please call me before you come.
Je vous prie de m'appeler avant de venir.
Please telephone me before you come.
Je te prie de téléphoner avant de venir.
Please telephone me before you come.
Je vous prie de téléphoner avant de venir.
Before I come undone Save me!
Insuffle la vie en moi et rend moi réelle
Before you sue the come ons
Avant que tu vienne ons la sue
People need to come before profits.
Les personnes doivent passer avant les profits.
Quality must therefore come before quantity!
Il faut donc privilégier la qualité par rapport à la quantité.
Why didn't you come in before?
Pourquoi n'être pas venue plus tôt ?
That was before you come here.
C'était avant que vous arriviez ici.
Come on, before it gets worse.
Partons avant qu'elle ne grandisse.
Come here before you hang yourself.
Viens ici, avant de t'étrangler.
Hurry up before they come back.
Vite, avant qu'elles reviennent.
The United States trade embargo against Cuba is a bilateral issue that should not come before the General Assembly.
Le blocus commercial imposé à Cuba par les États Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale n'a pas à être saisie.
I cannot stress too firmly that you should have come to discuss them with Parliament before briefing the press.
Je ne peux souligner plus fermement que vous auriez dû en discuter au préalable avec le Parlement avant de faire une déclaration à la presse.
How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
Avec quoi me présenterai je devant l Éternel, Pour m humilier devant le Dieu Très Haut? Me présenterai je avec des holocaustes, Avec des veaux d un an?
You must come back before nine o'clock.
Il faut que tu reviennes avant 9h.
Take the money before the police come!
Prends l'argent avant que la police arrive !

 

Related searches : Come Before - Before You Come - Should Come Along - Should Have Come - You Should Come - Should I Come - I Should Come - Should Come From - Should Come First - He Should Come - Come Came Come