Translation of "revenues come from" to French language:
Dictionary English-French
Come - translation : From - translation : Revenues - translation : Revenues come from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
80 of state revenues come from oil but those revenues are not produced by us. | 80 des revenus proviennent du pétrole mais nous ne les créons pas. |
Roughly 70 of Apple s revenues come from the iPhone and the iPad. | Environ 70 des revenus d'Apple viennent de l'iPhone et l'iPad. |
Additional revenues of approximately 150 billion EUR and 3.5m jobs come from postal related or induced sectors. | Quant aux secteurs liés ou apparentés aux services postaux, ils représentent environ 150 milliards d euros de recettes supplémentaires et 3,5 millions d emplois. |
The PRESIDENT We come now to draft resolution G, entitled quot Revenues derived from Palestine refugees apos properties quot . | Nous passons maintenant au projet de résolution G, intitulé Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine . |
(m) Financial revenues from auctioning | Recettes tirées de la mise aux enchères |
Revenues obtained from the illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo are considerable. | Les recettes générées par ces activités sont considérables. |
(f) To date, 40 per cent of UNOPS total projected revenues from new acquisitions come from its development portfolio (see annex 4, figure 2). | f) À ce jour, 40 du montant estimatif des recettes provenant des nouveaux contrats proviennent de projets relatifs au développement (voir annexe 4, fig. 2). |
They sell off the revenues from tobacco. | Ils bradent les revenus de l'industrie du tabac. |
Revenues derived from Palestine refugees apos properties | Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine |
75 of the revenues of the regions and the communities, which manage about one fourth of general government spending, come from grants from the federal state. | 75 des recettes des régions et des communautés, qui gèrent environ 25 du total des dépenses publiques, proviennent de dotations accordées par le gouvernement fédéral. |
Within this overall ceiling, it is of little real significance whether the necessary revenues come from the VAT element of own resources, or from the GNP element. | En deçà de ce plafond global, peu importe que les recettes nécessaires proviennent de l'élément TVA des ressources propres ou de l'élément PNB. |
(11) In addition, tax revenues from VAT will be hit by the new rules on VAT revenues generated from e commerce activities. | (11) Par ailleurs, les recettes fiscales provenant de la TVA seront affectées par les nouvelles dispositions relatives aux recettes de TVA générées par le commerce électronique. |
5. Treatment of revenues from the sale of publications | 5. Traitement des recettes tirées de la vente des publications |
(21) In order to guarantee the full autonomy and independence of the Foundation, it should be granted an autonomous budget whose revenues come essentially from a contribution from the Community. | (21) Afin de garantir la pleine autonomie et l indépendance de la Fondation, il convient de lui accorder un budget propre alimenté essentiellement par une contribution de la Communauté. |
Revenues in the village are mainly from the agricultural sector. | En 2008, le village comptait habitants. |
Government revenues will continue to be derived primarily from customs. | Les recettes publiques continueront de provenir principalement des recettes douanières. |
A 47 438 (Revenues derived from Palestine refugees apos properties). | A 47 438 (Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine). |
A 48 275 (Revenues derived from Palestine refugees apos properties). | A 48 275 (Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine). |
3.2.5 Licence and patent revenues from abroad as of GDP | 3.2.5 Recettes tirées de licences et brevets depuis l'étranger, en pourcentage du PIB |
Revenues from natural gas are an ongoing source of tension. | Les revenus du gaz naturel sont une source de tension perpétuelle. |
Thus, a deficit is acceptable when it results from abnormally low tax revenues, but not when revenues are at their normal level. | Un déficit est donc acceptable s'il résulte de revenus fiscaux anormalement bas, mais pas si ceux ci sont à leur niveau normal. |
Revenues | Revenus |
Revenues | (39 65) 994 33 65 |
Revenues | Recettes |
Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues. | Or le secrétaire au Trésor américain, Timothy Geithner, a récemment informé le Congrès que le gouvernement allait se trouver dans cette situation aux alentours du 2 août. |
Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues. | Or le secrétaire au Trésor américain, Timothy Geithner, a récemment informé le Congrès que le gouvernement allait se trouver dans cette situation aux alentours du 2 août. |
The third part consists of extra revenues from a tax shift. | Le troisième volet, c'est le financement par un taxshift. |
The total revenues reported from corporate registry and tonnage taxes were | Le montant total des recettes provenant du LISCR et des droits de tonnage était le suivant |
(i) Revenues derived from Palestine refugees apos properties A 48 275 | i) Revenus provenant de biens appartenant à des réfugiés de Palestine A 48 275 |
Second, access agreements threaten the ability of local communities to generate future revenues from tourism because fewer visitors will come to an environmentally degraded destination. Finally, the cultural | Deuxièmement, ils menacent l'aptitude des collectivités locales à tirer à l'avenir des recettes du tourisme du fait que de moins en moins de visiteurs se rendent dans des régions où l'environnement s'est détérioré. |
Although domestic revenues increased in 2003, as a result of transfer revenues received from Israel, external donor support and Israeli transfers from the stock of arrears was less than expected. | Bien que les recettes intérieures aient augmenté en 2003 grâce aux recettes transférées par Israël, l aide des donateurs extérieurs et les transferts israéliens effectués sur le volume d arriérés ont été inférieurs aux prévisions. |
Missing revenues | Pertes de recettes |
Generate revenues through higher taxes and fees, and earn more from abroad. | Générer des recettes via une hausse des impôts, des taxes, et produire davantage de revenus en provenance de l étranger. |
Moreover, new revenues from carbon taxes would be a boon for governments. | En outre, les nouvelles recettes issues des taxes sur le carbone pourraient être une aubaine pour les gouvernements. |
(i) a percentage of the revenues from the profits of the Enterprise | i) Un pourcentage des recettes provenant des bénéfices de l apos Entreprise |
The revenues from the jaghir allowed the officer to pay his men. | Les revenus tirés du jaghir doivent permettre à l'officier de payer ses hommes. |
Forest fiscal reform provides opportunities to increase revenues generated from forest resources. | La réforme des régimes fiscaux relatifs aux forêts offre des perspectives pour accroître les revenus engendrés par les ressources forestières. |
Non state run institutions are mainly funded through revenues from tuition fees. | Les institutions non régies par l'État sont essentiellement financées par les recettes tirées des droits de scolarité. |
In terms of overseas revenues and regional breakdown of these revenues. | 8 D'après les revenus encaissés à l'étranger et la ventilation régionale de ces revenus. |
Information was also given on net revenues from sales of publications, specifically from external publishing arrangements. | Des renseignements ont également été donnés sur le montant net des recettes tirées de la vente des publications, et plus précisément des arrangements de publication à l apos extérieur. |
In recent years, a disproportionate share of UNOPS revenues has come from a few large scale, complex operations, managed in specific environments post conflict transition and post natural disaster recovery. | Depuis quelques années, un pourcentage disproportionné de ses recettes provient de quelques opérations complexes de grande envergure menées dans des situations particulières telles que transition après un conflit ou relèvement après une catastrophe naturelle. |
4.9 The EESC also considers that the Commission is right to point out that Whilst maintaining the system as a civil system, significant revenues could also come from military uses . | 4.9 Le Comité considère également que la Commission a eu raison de souligner que sans remettre en cause le caractère civil du système, il faut admettre que des recettes substantielles peuvent être générées par les utilisateurs militaires . |
Exports are cheaper, and revenues from exports (measured in pesos) are up dramatically. | Les exportations sont moins onéreuses et les revenus dérivés des exportations (exprimés en pesos) ont augmenté de manière spectaculaire. |
Accrual of revenues | Rattachement des produits |
State Revenues Act. | Loiloi sur les recettes de l'État. |
Related searches : Revenues From - Revenues From Sales - Revenues Derived From - Come From - Data Come From - Come From Nature - Come From Germany - You Come From - Come From Somewhere - Come Mainly From - Come From Nowhere - Come From Family