Translation of "she demonstrates" to French language:
Dictionary English-French
She demonstrates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This demonstrates | J'entends sans cesse parler de grands coups de filet, portant sur des valeurs de tant et |
The Duke of Wellington is there, you know, get out the machine, obviously demonstrates it, and she gets it. | Le Duc de Wellington est présent, sort la machine, démontre son fonctionnement, qu'elle saisit. |
Ceausescu's rule demonstrates this. | Le gouvernement de Ceausescu en est la preuve vivante. |
The Old Guard demonstrates | La vieille garde manifeste |
Some children like demonstrates .. | Certains enfants aiment d?montre .. |
My release demonstrates that. . | Ma libération le prouve. . |
The following example demonstrates this | L 'exemple ci dessous montre comment faire |
(c) demonstrates European added value. | (c) il présente une valeur ajoutée européenne. |
By doing so she demonstrates the strong position her country has obtained as a member of NATO and the EU, and she will be the one riding the high moral ground. | Elle montre par ce geste la position forte de son pays en tant que membre de l OTAN et de l UE, et adopte une attitude morale qui inspire le respect. C est tout à son honneur. |
The following code fragment demonstrates this | Le code suivant montre une utilisation possible |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Fournir des éléments attestant leur efficacité. |
Household industry owner demonstrates formal identity | Commerce ou transfert de bois produit pour le marché intérieur, avec documents de transport |
Python script that demonstrates usage of actions | Script python montrant l'utilisation d' actions |
This just demonstrates how difficult this shot | Cela démontre à quel point c'est difficile tir |
It demonstrates the Russian imperial hegemony over Bulgaria! | Il démontre l'hégémonie de l'empire russe sur la Bulgarie ! |
It demonstrates that 'we likkle, but we tallawah'. | Elles démontrent que nous sommes petits, mais forts . |
This example demonstrates how the connections are shared. | Cet exemple montre comment les connexions sont partagées |
This example demonstrates how the connections are separated. | L'exemple ci dessous montre l 'utilisation des connexions séparées. |
Python script that demonstrates usage of tool actions | Script python montrant l'utilisation des actions des outils |
Python script that demonstrates how to handle variables | Script python montrant comment gérer des variables |
demonstrates the future economic viability of the farm | démontre qu'à l'avenir l'exploitation sera économiquement viable |
also demonstrates that this discretion is not unfettered. | Néanmoins, le texte ( nécessaires à la protection ) démontre également que cette marge n'est pas sans limite. |
Parliament demonstrates its impartiality in considering the matter. | Je signale simple ment la différence dans les textes. |
It demonstrates their openness and sense of responsibility. | Ils ont fait preuve d'ouverture et de sens des responsabilités. |
It demonstrates the spell you had him under. | Cela démontre l'emprise que vous aviez sur lui. |
Mary Beth has been married numerous times, many of her husbands having died under suspicious circumstances she also demonstrates an ability to play the harmonica with her vagina. | Mary Beth a été mariée de nombreuses fois et nombre de ses maris sont morts dans des circonstances douteuses. |
As she herself points out, and this is no minor issue, a subject such as water demonstrates the diversity of Europe, with its radically differing characteristics between countries. | Comme elle le signale elle même, et il ne s' agit pas d' un aspect mineur, l' on peut apprécier au travers de la problématique de l' eau la diversité de l' Europe, dont les caractéristiques varient radicalement d' un pays à l' autre. |
Big Day Haiti peasant org Demonstrates against Monsanto today!! | Le Grand Jour l'org paysanne de Haïti manifeste aujourd'hui contre Monsanto !! |
It unambiguously demonstrates Xi s personal authority and political resolve. | Cela démontre sans ambigüité l autorité personnelle et la détermination politique de Xi. |
Demonstrates how to change the colorspace in a script | Fait la démonstration de comment modifier la palette de couleur dans un script |
Ruby script that demonstrates how to control the cursor | Script Ruby montrant comment contrôler le curseur |
Python script that demonstrates how to use the progressbar | Script Python qui montre comment utiliser la barre de progression |
Python script that demonstrates usage of the text engine | Script python montrant l'utilisation du moteur de texte |
Python script that demonstrates how to deal with tables | Script python montrant comment manipuler des tables |
The following chart demonstrates the rise in spousal murder. | La figure ci après montre l'augmentation du nombre de meurtres de femmes par leur époux. |
This demonstrates whom Parliament has decided in favour of. | Cela nous montre quel camp il a choisi. |
To do so demonstrates a sad detachment from reality. | Ceci est tristement surréaliste. |
This demonstrates the current paranoia of the Castro dictatorship. | On voit la paranoïa actuelle de la dictature castriste. |
It demonstrates failure to translate Jokowi s popularity into electoral votes. | Cette situation démontre l'échec de la popularité de Jokowi quand il s'agit de la traduire en bulletins dans les urnes. |
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life | L'univers d'une boîte de Petri en 3D pour montrer l'évolution de la vie artificielle |
Python script that demonstrates how to create lists with HTML | Script python montrant comment créer des listes avec du HTML |
The example of Norway demonstrates the effectiveness of this approach. | L'exemple de la Norvège démontre l'efficacité de cette approche. |
This demonstrates that there is a common spirit amongst us. | Cela prouve qu'il existe un esprit commun entre nous tous. |
If an attractive female employee has no intention of flirting with management, and, additionally, demonstrates intelligence and skill in the workplace, she becomes a competitor, a dangerous player, a bitch, etc. | Si une employée séduisante n a aucune intention de flirter avec la direction, et qu en plus elle fait preuve d intelligence et de compétence au travail, elle devient une concurrente , une joueuse dangereuse , une garce , etc. |
Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society. | Cette attitude responsable démontre l'importance croissante de la société civile en Indonésie. |
Related searches : It Demonstrates - This Demonstrates - Demonstrates Compliance - Demonstrates Awareness - Evidence Demonstrates - Demonstrates Leadership - Demonstrates Ability - Demonstrates That - Demonstrates Commitment - Demonstrates How - He Demonstrates - Which Demonstrates - Demonstrates Knowledge - Demonstrates Understanding