Translation of "seek to emulate" to French language:
Dictionary English-French
Emulate - translation : Seek - translation : Seek to emulate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their example is one that emerging country urbanites everywhere should seek to emulate. | Leur exemple est celui que les citadins des pays émergents du monde entier doivent chercher à imiter. |
But the US is no longer the country that others seek to emulate, or that they look to for global leadership. | Mais les États Unis ne sont plus le pays que les autres cherchent à imiter, ou vers lequel ils se tournent pour diriger le monde. |
But, what is more important, Turkey has become a model of success that many countries around us now seek to emulate. | Mais de manière plus importante, la Turquie est devenu un modèle de réussite que plusieurs pays de son voisinage cherchent aujourd hui à imiter. |
In particular, he would seek to emulate Lula s efforts to include vast sectors of the population in the benefits of a strong economy. | Comme Lula, il agirait pour que la plus grande partie de la population bénéficie des retombées d'une économie florissante. |
US Treasury secretaries have always loved to lecture their foreign colleagues on America s economic perfection, and why every country should seek to emulate it. | Les secrétaires au Trésor américains ont toujours aimé vanter la perfection du système économique des Etats Unis à leurs homologues étrangers et les raisons pour lesquelles tout pays devrait s en inspirer. |
I have to emulate a keyboard. | Je suis obligé de simuler un clavier. |
Emulate NES ROMs | Émuler des ROMs pour NES |
Emulate a harddisk | Émuler un disque dur |
emulate horizon coloring | Simule un horizon coloré |
We will have an example to emulate. | Nous aurons un idéal vers lequel tendre. |
Here at the United Nations let us seek to emulate the courage and statesmanship recently demonstrated by the major political actors in the Middle East and South Africa. | Ici, à l apos ONU, imprégnons nous du courage et de la sagesse politique dont ont fait montre récemment les principaux acteurs politiques du Moyen Orient et de l apos Afrique du Sud. |
Suddenly, he starts to emulate and then to innovate. | Tout à coup, il commence à émuler et puis à innover. |
What should I try to emulate to some degree? | Que devrais je essayer d'imiter au mieux ? |
Should Europe Emulate the US? | L Europe devrait elle s inspirer des Etats Unis ? |
Should Europe Emulate the US? | L Europe devrait elle s inspirer des Etats Unis ? |
Here is the country that we re supposed to emulate. | Voilà le pays qu'on est censé devoir imiter. |
These historical movements leave lessons to emulate or avoid. | Ces mobilisations historiques sont porteuses d'enseignements à retenir ou éviter. |
Other industrialised countries could emulate it. | D'autres pays industrialisés pourraient le reprendre. |
But why would others seek to emulate an economic model by which a large proportion even a majority of the population has seen their income stagnate while incomes at the top have soared? | Mais pourquoi s agirait il aujourd hui pour les autres États de reproduire un modèle économique en vertu duquel une large proportion de la population si ce n est une majorité connaît une stagnation de revenus alors même que ceux des plus fortunés grimpent en flèche ? |
We urge future Presidents of the Council to emulate this example. | Nous demandons instamment aux futurs présidents du Conseil de suivre cet exemple. |
So you're the first human being to officially emulate a gecko. | Vous êtes donc le premier être humain à officiellement vous comporter en gecko. |
Google Nose Beta temporarily aligns molecules to emulate a particular scent. | Google Nose BÊTA synthétise brièvement des molécules pour reconstituer une odeur donnée. |
Gangsters will watch these movies and emulate them. | Les gangsters vont regarder ces films et s'en inspirer. |
I hope the Community will emulate this too. | Un autre exemple concerne les relations avec les personnes atteintes du SIDA, tant à l'école que sur le lieu du travail ou dans les hôpitaux. |
Man So you're the first human being to officially emulate a gecko. | Homme Vous êtes donc le premier être humain à officiellement vous comporter en gecko. |
But the SCAF leadership shows no inclination to emulate the Spanish generals. | Cependant, les dirigeants du CSFA ne montrent aucune propension à imiter les généraux espagnols. |
It is an example I will try to emulate this eve ning. | Elle s'intitule Guide des professions libérales . |
They emulate the statements of those who blasphemed before. | Ils imitent le dire des mécréants avant eux. |
On the contrary, it is one that others can emulate. | Au contraire, il peut tout à fait être repris par les autres pays. |
Normally, people are open to influence from those whom they trust and wish to emulate. | D ordinaire, les individus sont ouverts à l influence de ceux en qui ils ont confiance et qu ils souhaitent émuler. |
I was filled with admiration and hoped to emulate their excellent example one day. | J'étais pleine d'admiration et j'espérais imiter leur excellent exemple un jour. |
I tried to emulate him, but I realized it is very difficult to make good mistakes. | J'ai essayé de l'égaler, mais j'ai compris qu'il était très difficile de commettre de bonnes erreurs. |
That is one California trend that others emulate at their peril. | C est une tendance de la Californie que d autres états imitent à leur péril. |
PRINCETON Economic policymakers seeking successful models to emulate apparently have an abundance of choices nowadays. | PRINCETON De nos jours, les décideurs économiques qui cherchent à imiter des modèles à succès ont apparemment une abondance de choix potentiels. |
So, where should countries look now, in 2010, for models of economic success to emulate? | Donc, de quel côté devraient se tourner les pays en 2010 pour trouver des modèles de succès économique à imiter ? |
So, where should countries look now, in 2010, for models of economic success to emulate? | Donc, de quel côté devraient se tourner les pays en 2010 pour trouver des modèles de succès économique à imiter ? |
This matters, because countries, like individuals, tend to emulate others that they resemble and admire. | Cela est important, parce que les pays, comme les individus, ont tendance à imiter ceux à qui ils ressemblent et qu ils admirent. |
In order to achieve this, she must set an example that other states can emulate. | Pour ce faire, elle se doit d'être un exemple sur lequel les autres États pourraient se ranger. |
So Europe is not just an example now to emulate it's an enemy to fight and to resist. | L'Europe n'apparaît plus alors comme un exemple a imiter mais comme un ennemi a combattre et résister. |
There is one innovative and good side to the Sudan elections which other countries can emulate. | Il y a un aspect innovant et positif des élections au Soudan qui pourrait inspirer les autres pays. |
4.3 Research to seek knowledge development to seek results. | 4.3 Recherche exploratoire développement ciblé. |
The US should recognize that Asian countries are seeking not to dominate the West, but to emulate it. | Les États Unis devraient admettre que les États asiatiques ne cherchent nullement à dominer l Occident, mais plutôt à s en inspirer. |
I tried to emulate him, but I realized it is very difficult to make good mistakes. Thank you. | J'ai essayé de l'égaler, mais j'ai compris qu'il était très difficile de commettre de bonnes erreurs. Merci. |
While the referring of the american entrepreneurs was google, here everyone wanted to emulate Paco The Pitman . | Alors que la référence des entrepreneurs américains est Google, ici tout le monde voulait faire concurrence au PACO ( The Pitman ) |
6.4 The European Commission should encourage the Member States to emulate these practices in a creative way. | 6.4 La Commission européenne devrait recommander aux États membres de s'inspirer librement de telles pratiques. |
Related searches : Try To Emulate - Emulate From - Emulate Style - Emulate The Success - Seek To Offer - Seek To Overcome - Seek To Demonstrate - Seek To Incorporate - Seek To Set - Seek To Act - Seek To Serve - Seek To Manage