Translation of "obligation towards" to French language:
Dictionary English-French
Obligation - translation : Obligation towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Voting is an obligation towards those who died to grant us this right. | Il faut aller voter, c un devoir envers ceux qui sont morts pour nous l'octroyer ce droit. |
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles. | Tout cela parce qu'ils disent Ces (arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour nous contraindre. |
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles. | Tout cela parce qu'ils disent Ces (arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour nous contraindre. |
This agreement should serve as a further step towards the fulfilment of that obligation. | Cet accord devrait constituer un nouveau pas vers le respect de cet engagement. |
However, this more lenient approach towards SMEs in assessing restructuring aid particularly concerns the obligation of capacity reduction in markets of structural overcapacity and the reporting obligation. | Cet assouplissement des mesures pour les aides à la restructuration accordées aux PME concerne toutefois surtout l'obligation de réduire la capacité dans les secteurs économiques caractérisés par une surcapacité structurelle ainsi que l'obligation de présenter des rapports. |
BB s annual profits will no longer be used to meet the better fortune obligation towards Bank Austria Creditanstalt AG | Le bénéfice annuel de BB n'est plus utilisé pour honorer la créance au titre de l'accord sur les bénéfices futurs avec Bank Austria Creditanstalt AG. |
Under ICESCR, the Government has an obligation to devote maximum available resources towards the realization of the right to health. | Aux termes du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le Gouvernement est tenu de consacrer le maximum des ressources dont il dispose à la réalisation du droit à la santé. |
Such balance shall collateralise the participant 's obligation referred to in paragraph 7 towards the ECB in relation to such settlement . | Such balance shall collateralise the participant 's obligation referred to in paragraph 7 towards the ECB in relation to such settlement . |
The European Investment Bank should also comply with the Århus Convention, entailing an obligation of great openness towards the environmental movement. | La Banque européenne d'investissement devrait également respecter la convention d'Århus, qui oblige à une plus grande transparence vis à vis des mouvements écologiques. |
It is high time that the Council came up with results, so that the EU meets its moral obligation towards political refugees. | Il est grand temps que le Conseil atteigne des résultats, afin que l'UE puisse respecter ses obligations morales à l'égard des réfugiés politiques. |
Hungary does not believe in the European solution of the illegal immigrant problem and the wall towards our neighbors is this country's obligation | La Hongrie ne croit pas aux mesures prises par l'Union européenne pour résoudre le problème de l'immigration illégale, et ériger un mur contre nos voisins est une obligation de ce pays. |
A continuation of a wrongful act harmed not only the State towards which the obligation existed but the legal order as a whole. | La continuation d apos un fait illicite porte en effet préjudice non seulement à l apos Etat au profit duquel l apos obligation existait mais aussi à l apos ordre juridique dans son ensemble. |
Such information shall not constitute an obligation for the Member State towards the applicant concerned to take a decision within that time frame. | Ces informations n entraînent pour l État membre aucune obligation, envers le demandeur, de statuer dans le délai indiqué. |
obligation . | Les banques centrales nationales établissent et mettent à jour des listes nationales des actifs éligibles de niveau 2 . |
OBLIGATION | OBLIGATION ENGAGEMENT |
Such balance shall collateralise the participant 's obligation referred to in paragraph 7 towards the insert name of CB in relation to such settlement . | Ce solde garantit l' obligation du participant visée au paragraphe 7 vis à vis de la insérer le nom de la BC concernant ce règlement . |
EWING (RDE). Does the Council accept that in the matter of electricity supplies there should be a social obligation towards very remote peripheral areas? | Je crois que ce n'est donc pas un hasard si une grande partie de la commission des transports n'a pas adopté la résolution et si la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie émet, dans son avis, de nombreuses observations intéressantes qui mettent en doute, preuve à l'ap pui, nombre des aspects essentiels et des apprécia tions de la proposition de résolution Braun Moser. |
But those who have read history in a tolerant way, understand that what is needed is a mutual moral commitment towards the facts of existence and the human obligation towards life as the only valuable gift. | Mais ceux qui ont interprété l'histoire sous un éclairage tolérant comprennent que ce dont nous avons besoin, c'est un engagement moral mutuel envers les faits de la vie et l'obligation de l'homme vis à vis de la vie, comme étant le seul don de valeur. |
which is obligation and an obligation to that availability. | Avec cela vient une obligation de disponibilité. |
Our responsibility for the Shoah, the ultimate crime against humanity in the twentieth century, entails a particular obligation for Germany towards the State of Israel. | Notre responsabilité pour ce qui est de la Shoah, comble du crime contre l'humanité au XXe siècle, entraîne une obligation particulière pour l'Allemagne vis à vis de l'État d'Israël. |
Reinforced obligation | Obligation renforcée |
Reinforced obligation | Sans objet Obligation renforcée |
Reporting obligation | Période initiale de fixation du taux d' intérêt |
Reporting obligation | Obligation de déclaration |
Contractual obligation | Obligation contractuelle |
obligation basis | 2. Mesures de confiance sur une base contractuelle ayant force obligatoire |
Waiver Obligation | Obligation de renonciation |
Disclosure Obligation | Obligation de divulgation |
Approval obligation | Obligation d agrément |
What obligation? | Qu'estce au juste ? |
An obligation! | Une obligation ! |
Safeguards obligation | Engagement relatif au contrôle |
PREVIOUS OBLIGATION | PREVIOUS OBLIGATION ENGAGEMENT ANTÉRIEUR |
(b) Does not seriously impair an essential interest of the State or States towards which the obligation exists, or of the international community as a whole. | b) Ne porte pas gravement atteinte à un intérêt essentiel de l'État ou des États à l'égard desquels l'obligation existe ou de la communauté internationale dans son ensemble. |
3.10.1 Responsibility also lies with the investors, not least as regards the due diligence obligation they have towards securitisations in which they are going to invest. | 3.10.1 Ceux qui placent leurs fonds en vue de faire un profit ont notamment une obligation de vigilance ( due diligence ) par rapport aux titrisations dans lesquelles ils investissent. |
3.5.2 However, this obligation must not cause certain categories of consumer to be rejected, or cause them to be led dishonestly towards certain types of loan. | 3.5.2 Cependant, cette obligation ne doit pas conduire à écarter certaines catégories de consommateurs du crédit ou encore à les orienter abusivement sur tel ou tel type de crédit. |
3.5.2 However, this obligation must not cause certain categories of consumer to be rejected, or cause them to be led dishonestly towards certain types of loan. | 3.5.2 Cependant, cette obligation ne doit pas conduire à écarter certaines catégories de consommateurs du crédit ou encore à les orienter abusivement sur tel ou tel type de crédit. |
I believe that the European Parliament's work today, which comes as a consequence of many initiatives, ful fils and responds to its obligation towards our peoples. | L'un des volets fondamentaux de la dimension sociale dont 'nous traitons aujourd'hui touche pré cisément à la suppression des entraves à la libre circulation des personnes en général et des travail leurs en particulier, qu'ils soient employés ou indépendants. |
The Regulations stipulate a universal education obligation, but no schooling obligation. | Le Règlement prévoit un enseignement universel obligatoire sans obligation de fréquenter un établissement scolaire. |
The landing obligation does not entail any storage or processing obligation. | Les ventes en Mauritanie, destinées au marché mauritanien, sont assujetties aux mêmes taxes et prélèvements que ceux appliqués aux produits de pêche mauritaniens. |
Our obligation today is to close this chapter with the greatest possible dignity and responsibility towards this sector, which is going to suffer an unprecedented fisheries conversion. | Nous avons aujourd'hui l'obligation de tourner cette page le plus dignement possible et en prenant le plus de responsabilités possibles envers le secteur qui va connaître une reconversion de pêche sans précédent. |
Under this agreement, both BB and the Province of Burgenland are free to meet the better fortune obligation towards Bank Austria AG ahead of the deadlines set. | BB comme le Land de Burgenland restent libres, conformément à cet accord, d'honorer anticipativement cette créance sur les bénéfices futurs envers Bank Austria AG. |
This is why it is becoming ever more urgent for enough resources and international assistance to be allocated to help us fulfil the obligation to eradicate this ignominious scourge, an obligation that our sacred duty towards the future of our peoples imposes on us. | D apos où la nécessité de plus en plus urgente d apos allouer des ressources et une aide internationale suffisantes pour nous permettre de faire disparaître à jamais ce fléau, devoir sacré que nous impose la responsabilité de l apos avenir de nos peuples. |
Obligation to work | Obligation au travail |
Obligation to cooperate | Obligation de coopérer |
Related searches : Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Supply Obligation - Landing Obligation - Retention Obligation - Joint Obligation - Primary Obligation