Translation of "not even bothering" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Coming home at any hour. And not even bothering to phone. | et rentre à point d'heure sans te prévenir ! |
He even said he's sorry for bothering you. Is that true? He even said he's sorry for bothering you. | Il s'est même excusé de vous avoir ennuyé. |
It's not bothering anyone. | Ça ne dérange personne. |
I hope I'm not bothering anybody. | J'espère que je ne vais déranger personne. |
I'm not bothering about you just out of kindness. | Il ne s'agit pas de bonté. |
It seems the media is no longer even bothering to hide their disdain for Israel. | Il semblerait que les médias ne cachent même plus leur dédain pour Israël. |
Stop bothering me! | Arrête de m embêter ! |
Stop bothering me! | Arrête de m'ennuyer ! |
Quit bothering me. | Arrête de m'embêter ! |
Quit bothering me. | Arrêtez de m'embêter ! |
Stop bothering her. | Arrête de l'embêter. |
What's bothering them? | Qu'est ce qui les dérange ? |
She's bothering me | Elle me dérange. |
What's bothering you? | Pas contente ? |
What's bothering you? | Qu'est ce qui te tracasse ? |
Something bothering you? | Quelque chose t'ennuie ? |
What's bothering you? | Qu'estce qui vous dérange ? |
You're bothering me! | Tu m'ennuies ! |
He's bothering me | Il me casse les pieds. |
Are we bothering? | Je dérange ? |
Neck pain bothering you? | Arthrose cervicale ? |
Stop bothering your father. | Arrête d'ennuyer ton père. |
Is something bothering you? | Quelque chose te tracasse t il ? |
Is something bothering you? | Quelque chose vous tracasse t il ? |
Am I bothering you? | Est ce que je te dérange ? |
Am I bothering you? | Est ce que je vous dérange ? |
Tom isn't bothering anybody. | Tom ne dérange personne. |
Tom isn't bothering me. | Tom ne me dérange pas. |
Is that bothering you? | Cela vous tracasse t il ? |
Is that bothering you? | Cela te tracasse t il ? |
Is it bothering you? | Qu'est ce qui te tracasse ? |
M... Stop bothering me. | Lâchemoi. |
Conscience bothering you? No. | Ta conscience te tracasse? |
Am I bothering you? | quoi, je te gene ! |
Aw, stop bothering me. | Arrête de m'ennuyer. |
Your eyes bothering you? | Vos yeux vous ennuient? |
Stop bothering the staff. | Ne troublez pas notre service ! |
We ain't bothering' nobody. | Me frapper ? Arrêtez ! |
Kikuchan, what's bothering you? | Shoko... Qu'y atil ? |
My pipe bothering you? | La fumée vous dérange? |
ls something bothering you? | Quelque chose te dérange? |
What's bothering you, Smitty? | Qu'estce qui t'ennuie, Smitty ? |
More worrying is the effect on Japanese democracy Elected governments do not simply change the meaning of the constitution without even bothering to get parliamentary support. | L inquiétude porte davantage sur les effets de cette démarche à l encontre de la démocratie japonaise les gouvernements élus ne sauraient tout simplement altérer le sens de la Constitution sans même s être donné la peine de solliciter la bénédiction du parlement. |
Is something bothering you, Tom? | Est ce que quelque chose t'ennuie, Tom? |
Is this guy bothering you? | Ce type vous dérange t il ? |
Related searches : Not Bothering - Without Even Bothering - Not Bothering You - Even Not - Not Even - Bothering About - Bothering Again - Bothering With - Stop Bothering - Without Bothering - Bothering You - No Bothering - Was Not Even - Not Even Aware