Translation of "bothering you" to French language:
Dictionary English-French
Bothering you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's bothering you? | Pas contente ? |
What's bothering you? | Qu'est ce qui te tracasse ? |
Something bothering you? | Quelque chose t'ennuie ? |
What's bothering you? | Qu'estce qui vous dérange ? |
Neck pain bothering you? | Arthrose cervicale ? |
Is something bothering you? | Quelque chose te tracasse t il ? |
Is something bothering you? | Quelque chose vous tracasse t il ? |
Am I bothering you? | Est ce que je te dérange ? |
Am I bothering you? | Est ce que je vous dérange ? |
Is that bothering you? | Cela vous tracasse t il ? |
Is that bothering you? | Cela te tracasse t il ? |
Is it bothering you? | Qu'est ce qui te tracasse ? |
Conscience bothering you? No. | Ta conscience te tracasse? |
Am I bothering you? | quoi, je te gene ! |
Your eyes bothering you? | Vos yeux vous ennuient? |
Kikuchan, what's bothering you? | Shoko... Qu'y atil ? |
My pipe bothering you? | La fumée vous dérange? |
ls something bothering you? | Quelque chose te dérange? |
What's bothering you, Smitty? | Qu'estce qui t'ennuie, Smitty ? |
Is something bothering you, Tom? | Est ce que quelque chose t'ennuie, Tom? |
Is this guy bothering you? | Ce type vous dérange t il ? |
Is this guy bothering you? | Est ce que ce type te dérange ? |
What is bothering you, Monique? | Qu'est ce qui vous choque, Monique ? |
Why are you bothering him? | Pourquoi l'embêtes tu ? |
I know what's bothering you. | Je sais ce qui te chiffonne. |
That light was bothering you. | Cette lumière vous gênait. |
I know what's bothering you. | Je sais de quoi il s'agit. |
I don't understand what's bothering you. | Je ne comprends pas ce qui t'inquiète. |
I don't understand what's bothering you. | Je ne comprends pas ce qui te soucie. |
I don't understand what's bothering you. | Je ne comprends pas ce qui vous soucie. |
I know when something's bothering you. | Je sais que quelque chose te tracasse. |
I'm sorry if I'm bothering you. | Je suis désolé si je te dérange. |
Why are you bothering Ha Ni? | Pourquoi embêtez vous Ha Ni ? |
What are you bothering me for? | Pourquoi vous me dérangez ? |
What you bothering the king for? | Pourquoi ennuyer le roi? |
Please forgive me for bothering you. | Excusemoi de t'avoir dérangé. |
Please forgive me for bothering you. | Désolé de t'ennuyer. |
He even said he's sorry for bothering you. Is that true? He even said he's sorry for bothering you. | Il s'est même excusé de vous avoir ennuyé. |
How naughty you are! Stop bothering me! | Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer ! |
Really, I won't be bothering you anymore. | Vraiment, je n'être vous dérange plus. |
So he won't be bothering you anymore. | Donc il ne sera pas être vous dérange plus. |
They won't be bothering you none, now. | Ils ne t'embêteront plus. |
You can't go around bothering my tenants. | Vous ne pouvez pas déranger mes clients. |
Oh, Joe, is that what's bothering you? | C'est ça ton problème? |
Your eyes been bothering you that long? | Et vos yeux, depuis quand? |
Related searches : Not Bothering You - Bothering You With - Bothering You Again - Bothering About - Bothering Again - Bothering With - Stop Bothering - Not Bothering - Without Bothering - No Bothering - Without Even Bothering - Bothering With This - Not Even Bothering - You