Translation of "mixed them up" to French language:


  Dictionary English-French

Mixed - translation : Mixed them up - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't panic. Let them get mixed up, so what?
Ne paniquez pas.Laissez les se mêler, alors quoi ?
Oh, these Brower notes, you've got them all mixed up.
Qu'aije encore fait ? Tu t'es trompé dans les comptes de Brower.
Bring them all here. Everyone mixed up in the case.
On les fait tous venir.
Well, don't get them mixed up, because this is my coat.
Mais ne les confondez pas, mon manteau, c'est celuici.
A friend of mine got himself mixed up in one of them show causes.
Un ami est impliqué dans une de ces affaires de justification.
I'm all mixed up. Oh, dear, there's nothing to be mixed up about.
Mais non, ça va aller.
All mixed up racially.
Tous mélangés racialement.
They got mixed up.
Je me suis trompée.
Its all mixed up.
Je ne sais plus où j en suis.
Get all mixed up.
On va s'embrouiller.
I'm all mixed up.
Je suis confus.
What's up, you mixed up the days?
What's up, vous mélangé les jours ?
A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock.
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.
I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.
Je mélangeais le Victorien avec le pop, et l'Art Nouveau avec quelque chose d'autre.
Are you still mixed up?
Estu toujours aussi embrouillée ?
Maybe he's all mixed up.
Il est peutêtre perturbé.
And you got mixed up.
Ça vous a embrouillé.
A fine for them both! The deaf old fool! he must have mixed up the two cases!
Le vieux sourd ! il a dû brouiller les deux affaires !
And a mixed multitude went up also with them and flocks, and herds, even very much cattle.
Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.
I mixed them up, heated them, cooled them down, and I got 50 billion little smiley faces floating around in a single drop of water.
Je les ai mélangés, chauffés, refroidis, et j'ai obtenu 50 milliards de petits smileys flottants dans une simple goutte d'eau.
Do not get it mixed up.
Ne mélangez pas tout.
We're already mixed up in it.
On y est déjà mêlé.
And you're mixed up in it.
Et vous êtes directement concerné.
Now, anybody can get mixed up.
Tout le monde peut se tromper.
You're all mixed up, Mr. Barrows.
Vous êtes confus, M. Barrows.
What if I was mixed up?
Et si j'avais été impliqué?
No. Stop getting me mixed up.
Non, cesser de me perturber.
She mixed him up with someone else.
Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre.
She mixed him up with someone else.
Elle le prit pour quelqu'un d'autre.
Concepts are often mixed up these days.
Aujourd'hui, on confond souvent les idées.
The Europeans mixed up revolution and beatings.
Les Européens confondaient révolution et bastonnade.
Mr. Wilfong wouldn't want you mixed up.
Et alors? Inutile de vous y mêler.
You're kind of mixed up, aren't you?
Tu ne sais plus ce que tu fais.
I wouldn't want to be mixed up...
Je ne voudrais pas être mêlé...
There's a girl mixed up in it.
Une fille est impliquée làdedans.
Lots of people get us mixed up.
Beaucoup de gens nous mélangent.
Reckon you got your shows mixed up?
Vous êtes un peu perdu ?
No, no! Things are frightfully mixed up.
Non, non mais les choses sont un peu compliquées.
But I'm so mixed up and wondering.
Je ne sais pas quoi penser.
Got mixed up with madame du Barry.
Il a fréquenté madame du Barry.
Like being mixed up in a divorce?
Un divorce, par exemple ?
YYYou got all mixed up with Kipper.
Vous avez été confondu avec Kipper.
Gordon mixed up in this? No, no.
Gordon y est mêlé ?
Inject as soon as you have mixed them.
Injecter immédiatement après avoir procédé au mélange.
I'm sorry. I got you two mixed up.
Je suis désolé. Je vous ai mélangées toutes les deux.

 

Related searches : Mixed-up - Mixed Up - Getting Mixed Up - Something Mixed Up - Has Mixed Up - Get Mixed Up - Got Mixed Up - I Mixed Up - Mixed Up With - Mixed Something Up - Were Mixed Up - Mixed Up Something - All Mixed Up - You Mixed Up