Translation of "i mixed up" to French language:


  Dictionary English-French

I mixed up - translation : Mixed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.
Je mélangeais le Victorien avec le pop, et l'Art Nouveau avec quelque chose d'autre.
What if I was mixed up?
Et si j'avais été impliqué?
I got mixed up. I dreamt that yesterday.
Non, c'est ce que j'ai rêvé hier.
I wouldn't want to be mixed up...
Je ne voudrais pas être mêlé...
I'm sorry. I got you two mixed up.
Je suis désolé. Je vous ai mélangées toutes les deux.
I'm sorry. I got you two mixed up.
Je suis désolé. Je vous ai mélangés tous les deux.
I'm sorry. I got you two mixed up.
Je suis désolée. Je vous ai mélangées toutes les deux.
I'm sorry. I got you two mixed up.
Je suis désolée. Je vous ai mélangés tous les deux.
Why did I ever get mixed up with you?
Pourquoi vous aije rencontrée ?
Because I couldn't take Polly, I got mixed up with Beezy's girl.
Je me suis donc retrouvé avec la copine de Beezy.
I don't intend to get mixed up in your business.
Je n ai pas l intention de me mêler de votre affaire.
I don't intend to get mixed up in your business.
Je n ai pas l intention de me mêler de vos affaires.
I don't intend to get mixed up in your business.
Je n'ai pas l'intention de me mêler de vos affaires.
I'm all mixed up. I don't know what I'm doing.
Tout se brouille, je sais plus ce que je fais.
I don't want you ever getting mixed up with mugs.
Je ne veux pas que tu fréquentes des voyous.
I didn't wish to be mixed up in an enquiry.
Je ne veux pas être mêlé à une enquête.
I'm all mixed up. Oh, dear, there's nothing to be mixed up about.
Mais non, ça va aller.
Only I got mixed up and told you how much I loved you.
Mais je me suis embrouillée, je t'ai dit combien je t'aimais.
All mixed up racially.
Tous mélangés racialement.
They got mixed up.
Je me suis trompée.
Its all mixed up.
Je ne sais plus où j en suis.
Get all mixed up.
On va s'embrouiller.
I'm all mixed up.
Je suis confus.
As long as I don't get mixed up in it myself.
Tant que ça ne m'attire pas d'ennuis.
As her guardian, I don't like her mixed up in this.
En tant que tuteur de Julie, tout ceci me déplaît.
I suppose there's a woman mixed up in it, ain't there?
II y a sûrement une femme làdessous, pas vrai ?
What's up, you mixed up the days?
What's up, vous mélangé les jours ?
I didn't want my gift getting mixed up with other people's gifts.
Je ne voulais pas que mon cadeauNsoit mélangé avec les cadeaux des autres.
Besides, I don't want to be mixed up in any nasty business.
De plus, je refuse d'être mêlée à une histoire louche.
I hate to see you get mixed up in that mess tomorrow.
Ça m'ennuie que vous soyez mêlée à tout ça demain.
Are you still mixed up?
Estu toujours aussi embrouillée ?
Maybe he's all mixed up.
Il est peutêtre perturbé.
And you got mixed up.
Ça vous a embrouillé.
I believe we have mixed up our foreign policy with our fisheries policy.
Je crois que nous avons confondu notre politique étrangère et notre politique de la pêche.
Oh, I know Bert. I've never been mixed up in a racket before.
Je sais, mais je n'ai jamais trempé dans des combines.
I was worried when you got mixed up with that twotimer Putty Nose.
Surtout quand vous fricotez avec cette balance de Putty.
I don't want to be mixed up with Murphy or any other gangsters.
Je ne veux rien avoir à faire avec Murphy.
Well, Mr. Carton, you know I don't like getting mixed up in things.
M. Carton, je n'aime pas être mêlé à ces manigances.
Do not get it mixed up.
Ne mélangez pas tout.
We're already mixed up in it.
On y est déjà mêlé.
And you're mixed up in it.
Et vous êtes directement concerné.
Now, anybody can get mixed up.
Tout le monde peut se tromper.
You're all mixed up, Mr. Barrows.
Vous êtes confus, M. Barrows.
No. Stop getting me mixed up.
Non, cesser de me perturber.
Yeah i think i got my timings mixed up, must've emant Richard Lester at 3 ish.
Ouais je crois que je me suis trompé dans les horaires, j'ai dû entendre Richard Lester à environ 3 heures.

 

Related searches : Mixed-up - Mixed Up - Getting Mixed Up - Something Mixed Up - Mixed Them Up - Has Mixed Up - Get Mixed Up - Got Mixed Up - Mixed Up With - Mixed Something Up - Were Mixed Up - Mixed Up Something - All Mixed Up - You Mixed Up