Translation of "makes possible" to French language:


  Dictionary English-French

Makes - translation : Makes possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HEAT makes health possible.
L.A LONG OPEN.AC.UK WWW.OPEN.AC.UK AFRICA HEAT
Faith makes all things possible.... love makes all things easy.
La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.
ANlMUS makes this world possible...
L'ANIMUS rend tout cela possible ...
What makes social injustice possible?
Qu'est ce qui rend possibles
Productivity growth makes many things possible.
La relance de la productivité rend beaucoup de choses possibles.
2.4 The proposal makes it possible
2.4 La proposition permet
3.4 The proposal makes it possible
3.4 La proposition permet
The traceability system makes such labelling possible.
Le système de la traçabilité rend possible cet étiquetage.
It makes me sleepy. Can it be possible?
Estce possible?
This makes it easier and possible to resolve problems.
Etant donné que les deux parties font preuve de bonne volonté, il est plus facile et parfaitement possible de résoudre les problèmes.
This makes it possible to describe very general operations.
Cela rend possible d'écrire des opérateurs très généraux.
The process of social mobilization makes many things possible.
Il s'agit d'une véritable  mobilisation sociale  , qui ouvre de nombreux horizons.
It's what makes the whole thing possible and tolerable.
C'est ce qui rend tout le reste possible et supportable.
Makes it possible to read articles from a news server
Permet de lire des articles depuis un serveur de nouvellesName
A search engine makes it possible to locate information effortlessly.
Un moteur de recherche permet de trouver aisément des informations.
This stuff makes it possible to get along with anybody.
Avec ça, on peut s'entendre avec n'importe qui.
Today's technology makes it possible to make files follow the employee.
La technologie d'aujourd'hui permet aux dossiers de suivre l'employé.
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material.
The Pirate Bay permet aux gens de partager des données.
That s the cross border history that makes restaurants like Fortune Garden possible.
C est l histoire transfrontalière qui a permis à de nombreux restaurants comme Fortune Garden de sortir de terre.
And it is the DHS that makes it possible to know this.
C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir.
I don't know if you can imagine the savings Internet makes possible.
Je ne sais pas si vous voyez ce que l'économie d'Internet permet.
It is the diversity of their competence that makes that cooperation possible.
C apos est la diversité de leurs compétences qui rend cette coopération possible.
Systematic testing precludes fraud and makes it possible to offer better guarantees.
Le test systématique évite toute fraude et permet d'assurer une meilleure garantie.
This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis.
Ceci simplifie le recensement des effets secondaires et permet d'agir rapidement en cas de crise.
It is, therefore, a right that makes the defense of other rights possible .
Nous sommes donc en face d'un droit qui rend l'exercice de tous les autres possibles .
Its collective nature makes it possible to view bookmarks added by other users.
Sa nature sociale lui permet de voir les marque pages ajoutés par les autres utilisateurs.
The device which makes this possible is a part of the rear axle.
L'appareil qui rends cela possible est une partie du train arrière.
ADSL makes it possible to provide broadband services over a conventional telephone line.
L ADSL permet de fournir des services à large bande par le biais d'une ligne téléphonique classique.
I think the ERDF regulation always makes it possible to react to sudden
A mon avis, le règlement relatif au Feder permet en toute circonstance de prendre des mesures d'urgences en cas de crise ou de transformations structurelles subites dans les régions industrialisées traditonnelles.
In principle, the liberalization of capital movements makes unrestricted access to capital possible.
Metten taux permet en principe d'avoir accès aux capitaux sans qu'il y ait d'entraves.
This makes it possible to relate to someone's writing and be absorbed into it.
Cela conditionne la possibilité de rentrer dans l'écrit de quelqu'un.
The preceding preamble makes it possible to include what follows in the third ratio.
Le préambule précédent permet de bien inscrire ce qui suit dans le troisième ratio.
Inside the image files when possible Makes them accessible to other image editing programs.
Dans les fichiers image si possible Cela les rend accessible à partir d'un autre programme d'édition d'images.
The procedure that makes it possible is the fast rotating responsibilities and political amateurism.
La procédure qui rend possible la rotation des charges rapide et l'amateurisme politique, c'est le tirage au sort.
I think that the donor conference makes this possible, or seems to at least.
Je pense que la conférence des donateurs offre ou semble offrir cette possibilité.
There is a vaccine available that makes it possible to distinguish vaccination from infection.
Quand le Parlement écoutera t il les citoyens ? Il existe un vaccin permettant de distinguer la vaccination de l' infection.
This makes it possible to determine the specific handicaps of the assisted region concerned.
Par cette comparaison, la Commission détermine les handicaps spécifiques de la région bénéficiaire concernée.
Since we try to produce everything as cheaply as possible, it makes sense to produce cattle feed as cheaply as possible too.
Si nous tâchons de tout produire au prix le plus bas, pourquoi diable ne pas également produire les aliments pour bétail au meilleur prix ?
Freedom of Speech, the Right that Makes the Defense of Other Rights Possible Global Voices
Journée mondiale de la liberté de la presse au Mexique La liberté d'expression, un droit qui conditionne tous les autres
The industry remains, where expensive equipment, used on Sunday, makes it possible to lower prices.
Reste l'industrie où des équipements coûteux, exploités le Dimanche, permettent de baisser les prix .
And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible.
Quant au capital social, il réside dans cette confiance commune qui rend possible le commerce, la finance, et la gouvernance.
There are different factors... Definitely... which makes it possible that one person is doing retreat.
Tou à fait... cela rend possible le fait qu'une personne fasse sa retraite.
A metal footbridge makes it possible for pedestrians to travel between the two public parks.
Une passerelle métallique permet toutefois aux piétons de faire la jonction entre ces deux parcs publics.
A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment.
Une version téléchargeable permet de s'interrompre et de recommencer à n'importe quel moment.
The Act makes it possible for clients to complain about a wide range of issues.
La loi permet aux clients de présenter des plaintes sur toute une gamme de questions.

 

Related searches : This Makes Possible - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound