Translation of "makes possible" to French language:
Dictionary English-French
Makes - translation : Makes possible - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HEAT makes health possible. | L.A LONG OPEN.AC.UK WWW.OPEN.AC.UK AFRICA HEAT |
Faith makes all things possible.... love makes all things easy. | La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles. |
ANlMUS makes this world possible... | L'ANIMUS rend tout cela possible ... |
What makes social injustice possible? | Qu'est ce qui rend possibles |
Productivity growth makes many things possible. | La relance de la productivité rend beaucoup de choses possibles. |
2.4 The proposal makes it possible | 2.4 La proposition permet |
3.4 The proposal makes it possible | 3.4 La proposition permet |
The traceability system makes such labelling possible. | Le système de la traçabilité rend possible cet étiquetage. |
It makes me sleepy. Can it be possible? | Estce possible? |
This makes it easier and possible to resolve problems. | Etant donné que les deux parties font preuve de bonne volonté, il est plus facile et parfaitement possible de résoudre les problèmes. |
This makes it possible to describe very general operations. | Cela rend possible d'écrire des opérateurs très généraux. |
The process of social mobilization makes many things possible. | Il s'agit d'une véritable mobilisation sociale , qui ouvre de nombreux horizons. |
It's what makes the whole thing possible and tolerable. | C'est ce qui rend tout le reste possible et supportable. |
Makes it possible to read articles from a news server | Permet de lire des articles depuis un serveur de nouvellesName |
A search engine makes it possible to locate information effortlessly. | Un moteur de recherche permet de trouver aisément des informations. |
This stuff makes it possible to get along with anybody. | Avec ça, on peut s'entendre avec n'importe qui. |
Today's technology makes it possible to make files follow the employee. | La technologie d'aujourd'hui permet aux dossiers de suivre l'employé. |
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material. | The Pirate Bay permet aux gens de partager des données. |
That s the cross border history that makes restaurants like Fortune Garden possible. | C est l histoire transfrontalière qui a permis à de nombreux restaurants comme Fortune Garden de sortir de terre. |
And it is the DHS that makes it possible to know this. | C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir. |
I don't know if you can imagine the savings Internet makes possible. | Je ne sais pas si vous voyez ce que l'économie d'Internet permet. |
It is the diversity of their competence that makes that cooperation possible. | C apos est la diversité de leurs compétences qui rend cette coopération possible. |
Systematic testing precludes fraud and makes it possible to offer better guarantees. | Le test systématique évite toute fraude et permet d'assurer une meilleure garantie. |
This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis. | Ceci simplifie le recensement des effets secondaires et permet d'agir rapidement en cas de crise. |
It is, therefore, a right that makes the defense of other rights possible . | Nous sommes donc en face d'un droit qui rend l'exercice de tous les autres possibles . |
Its collective nature makes it possible to view bookmarks added by other users. | Sa nature sociale lui permet de voir les marque pages ajoutés par les autres utilisateurs. |
The device which makes this possible is a part of the rear axle. | L'appareil qui rends cela possible est une partie du train arrière. |
ADSL makes it possible to provide broadband services over a conventional telephone line. | L ADSL permet de fournir des services à large bande par le biais d'une ligne téléphonique classique. |
I think the ERDF regulation always makes it possible to react to sudden | A mon avis, le règlement relatif au Feder permet en toute circonstance de prendre des mesures d'urgences en cas de crise ou de transformations structurelles subites dans les régions industrialisées traditonnelles. |
In principle, the liberalization of capital movements makes unrestricted access to capital possible. | Metten taux permet en principe d'avoir accès aux capitaux sans qu'il y ait d'entraves. |
This makes it possible to relate to someone's writing and be absorbed into it. | Cela conditionne la possibilité de rentrer dans l'écrit de quelqu'un. |
The preceding preamble makes it possible to include what follows in the third ratio. | Le préambule précédent permet de bien inscrire ce qui suit dans le troisième ratio. |
Inside the image files when possible Makes them accessible to other image editing programs. | Dans les fichiers image si possible Cela les rend accessible à partir d'un autre programme d'édition d'images. |
The procedure that makes it possible is the fast rotating responsibilities and political amateurism. | La procédure qui rend possible la rotation des charges rapide et l'amateurisme politique, c'est le tirage au sort. |
I think that the donor conference makes this possible, or seems to at least. | Je pense que la conférence des donateurs offre ou semble offrir cette possibilité. |
There is a vaccine available that makes it possible to distinguish vaccination from infection. | Quand le Parlement écoutera t il les citoyens ? Il existe un vaccin permettant de distinguer la vaccination de l' infection. |
This makes it possible to determine the specific handicaps of the assisted region concerned. | Par cette comparaison, la Commission détermine les handicaps spécifiques de la région bénéficiaire concernée. |
Since we try to produce everything as cheaply as possible, it makes sense to produce cattle feed as cheaply as possible too. | Si nous tâchons de tout produire au prix le plus bas, pourquoi diable ne pas également produire les aliments pour bétail au meilleur prix ? |
Freedom of Speech, the Right that Makes the Defense of Other Rights Possible Global Voices | Journée mondiale de la liberté de la presse au Mexique La liberté d'expression, un droit qui conditionne tous les autres |
The industry remains, where expensive equipment, used on Sunday, makes it possible to lower prices. | Reste l'industrie où des équipements coûteux, exploités le Dimanche, permettent de baisser les prix . |
And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. | Quant au capital social, il réside dans cette confiance commune qui rend possible le commerce, la finance, et la gouvernance. |
There are different factors... Definitely... which makes it possible that one person is doing retreat. | Tou à fait... cela rend possible le fait qu'une personne fasse sa retraite. |
A metal footbridge makes it possible for pedestrians to travel between the two public parks. | Une passerelle métallique permet toutefois aux piétons de faire la jonction entre ces deux parcs publics. |
A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment. | Une version téléchargeable permet de s'interrompre et de recommencer à n'importe quel moment. |
The Act makes it possible for clients to complain about a wide range of issues. | La loi permet aux clients de présenter des plaintes sur toute une gamme de questions. |
Related searches : This Makes Possible - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound