Translation of "makes unnecessary" to French language:
Dictionary English-French
Makes - translation : Makes unnecessary - translation : Unnecessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This in effect makes the third sentence unnecessary. | En conséquence, la troisième phrase n apos est pas nécessaire. |
It makes little sense for the international community to assume that unnecessary risk. | Il n est pas logique pour la communauté internationale d assumer ce risque inutile. |
In any case the guidelines should provide regulation that makes mass culls unnecessary. | Les directives doivent en tout cas prévoir une réglementation telle que les abattages massifs deviennent superflus. |
. (PT) The rapporteur's analysis of the White Paper is to be welcomed, although it makes some controversial and unnecessary proposals. | L'analyse du livre blanc faite par le rapporteur est positive, bien qu'elle présente certaines propositions polémiques et inutiles. |
The main part of the report correctly makes reference to the fact that its aim, ultimately, should be to make food aid unnecessary. | C'est à juste titre que le rapport signale, dans sa partie principale, que l'objectif doit être de rendre superflue l'aide humanitaire. |
Unnecessary complications | Des complications inutiles |
Unnecessary Instability | Une instabilité inutile |
Unnecessary Suffering | Souffrances inutiles |
It's unnecessary. | Ce n'est pas nécessaire. |
Quite unnecessary. | Puisje dire un mot ? Ce n'est pas nécessaire. |
Identification unnecessary. | Identification superflue. |
It makes little difference to the result but, in practice, the combination of these two calculation methods is not only very complicated but also unnecessary. | Du point de vue du résultat, cela ne fait pas une grande différence mais, dans la pratique, la coexistence de ces deux méthodes de calcul constitue une complication superflue. |
I repeat unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back. | Je le répète il faut vraiment éviter de dépenser inutilement de l'argent dans des réunions superflues. |
An unnecessary precaution. | Une précaution bien inutile. |
That was unnecessary. | Ce n'était pas nécessaire. |
That was unnecessary. | C'était inutile. |
I'm unnecessary here. | Je ne suis pas utile ici. |
It is unnecessary. | C'est inutile. |
This mechanism stabilises the overnight interest rate during the maintenance period and makes it unnecessary for the central bank to intervene frequently in the money market . | Ce mecanisme stabi lise le taux d' interet au jour le jour pendant la periode de constitution des reserves et rend inutiles des interventions frequentes de la banque centrale sur le marche monetaire . |
This mechanism stabilises the overnight interest rate during the maintenance period and makes it unnecessary for the central bank to intervene frequently in the money market . | Ce mécanisme stabilise le taux d' intérêt au jour le jour pendant la période de constitution et rend inutiles des interventions fréquentes de la banque centrale sur le marché monétaire . |
Involving national parliaments at the very earliest stage makes a second parliamentary level unnecessary and would be a simpler and perhaps cheaper and less bureaucratic solution. | Cette méthode on ne peut plus rapide d'intégration des parlements nationaux rend dès lors superflue un deuxième niveau parlementaire et constituerait une solution plus simple, mais également moins chère et moins bureaucratique. |
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. | Si les conditions fiscales se révèlent inutiles, alors il est également inutile de maintenir un critère de convergence fiscal. |
Both courses are unnecessary. | Aucune de ces deux options n est nécessaire. |
It's unscientific. It's unnecessary. | Ce n'est pas scientifique. Ce n'est pas nécessaire. |
avoiding unnecessary hedging activities , ... | a eviter des operations de couverture inutiles ... |
This is all unnecessary. | Tout cela n'est pas nécessaire. |
That was absolutely unnecessary. | C'était tout à fait inutile. |
Such disparities are unnecessary. | De telles disparités ne sont pas inévitables. |
Let's avoid unnecessary meetings. | Évitons les rencontres inutiles. |
They are completely unnecessary. | Ils sont tout à fait inutiles. |
This is completely unnecessary. | C est complètement inutile. |
It's quite unnecessary, really. | Ce n'est vraiment pas nécessaire. |
That is unnecessary, Bateman. | Inutile de me menacer. |
Unnecessary to search further. | Inutile de chercher plus loin. |
Amendment 5 makes reference to compliance (see above reference to Amendment 2) and unnecessary reference to evaluation of policy (adequately covered in Article 1 of the existing Regulation). | L'amendement 5 fait référence à l'application de la législation (voir plus haut la référence à l'amendement 2) et fait une mention inutile de l'évaluation de la politique environnementale (déjà couverte de manière satisfaisante par l'article 1er du règlement existant). |
The quality of those who have spoken before me makes it unnecessary to linger on this point, but it is true that there is a real added value. | La qualité des intervenants avant moi m'amène à passer rapidement là dessus, mais il est vrai qu'il y a une vraie valeur ajoutée. |
Others say the possibility for users to repin the photos that are already pinned and virally spread them across the platform makes updating the account with new photos unnecessary. | D autres pensent que la possibilité donnée aux utilisateurs de repartager les photos déjà publiés et, donc,de les diffuser de manière virale sur la plateforme est suffisante pour maintenir à jour le compte. |
TOTALLY UNNECESSARY AND AVOIDABLE DEATHS. | LES DÉCÈS TOTALEMENT INUTILES ET ÉVITABLES. |
and more importantly, Unnecessary ones ! | Et surtout pas inutile ! |
Civilians murdered in unnecessary wars. | Civils assassinés dans des guerres inutiles. |
I believe this was unnecessary. | Je crois que ceci n'était pas nécessaire. |
My presence is quite unnecessary. | Ma présence est fort inutile. |
Article 22 is therefore unnecessary. | L'article 22 est donc inutile. |
That was a bit unnecessary. | Ce n'était pas particulièrement nécessaire. |
(ii) avoidance of unnecessary suffering, | ii) Interdiction des souffrances inutiles |
Related searches : Render Unnecessary - Unnecessary Clutter - Unnecessary Stress - Becomes Unnecessary - Unnecessary Risks - More Unnecessary - Unnecessary Force - Unnecessary Information - Completely Unnecessary - Making Unnecessary - Unnecessary Details - Unnecessary Confusion