Translation of "this makes possible" to French language:


  Dictionary English-French

Makes - translation : Possible - translation : This - translation :
Ce

This makes possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ANlMUS makes this world possible...
L'ANIMUS rend tout cela possible ...
This makes it easier and possible to resolve problems.
Etant donné que les deux parties font preuve de bonne volonté, il est plus facile et parfaitement possible de résoudre les problèmes.
This makes it possible to describe very general operations.
Cela rend possible d'écrire des opérateurs très généraux.
This stuff makes it possible to get along with anybody.
Avec ça, on peut s'entendre avec n'importe qui.
HEAT makes health possible.
L.A LONG OPEN.AC.UK WWW.OPEN.AC.UK AFRICA HEAT
Faith makes all things possible.... love makes all things easy.
La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.
What makes social injustice possible?
Qu'est ce qui rend possibles
And it is the DHS that makes it possible to know this.
C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir.
The device which makes this possible is a part of the rear axle.
L'appareil qui rends cela possible est une partie du train arrière.
Productivity growth makes many things possible.
La relance de la productivité rend beaucoup de choses possibles.
2.4 The proposal makes it possible
2.4 La proposition permet
3.4 The proposal makes it possible
3.4 La proposition permet
This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis.
Ceci simplifie le recensement des effets secondaires et permet d'agir rapidement en cas de crise.
This makes it possible to relate to someone's writing and be absorbed into it.
Cela conditionne la possibilité de rentrer dans l'écrit de quelqu'un.
I think that the donor conference makes this possible, or seems to at least.
Je pense que la conférence des donateurs offre ou semble offrir cette possibilité.
This makes it possible to determine the specific handicaps of the assisted region concerned.
Par cette comparaison, la Commission détermine les handicaps spécifiques de la région bénéficiaire concernée.
The traceability system makes such labelling possible.
Le système de la traçabilité rend possible cet étiquetage.
This makes it possible to identify trends in the numbers of offences and persons reported.
Cela permet de déterminer des tendances quant au nombre des infractions et des personnes ayant fait l'objet d'une plainte auprès des autorités de justice.
This type of service makes it possible to ensure the optimum marketing of many works.
Ce type de service permet d'assurer une diffusion optimale du nombre d'ouvrages.
It makes me sleepy. Can it be possible?
Estce possible?
This legal regulation makes the presence of the defence lawyer possible beginning at the first interrogation.
Cette obligation légale rend possible la présence d'un avocat dès le premier interrogatoire.
The White Paper makes it possible to make a powerful response to questions of this kind.
Le Livre blanc permet d'apporter une réponse forte à ce genre de questions.
It has to be possible for the Community to act wherever this makes it possible to achieve improved and increased European added value.
La Communauté doit pouvoir agir partout où elle peut apporter une valeur ajoutée supérieure.
The process of social mobilization makes many things possible.
Il s'agit d'une véritable  mobilisation sociale  , qui ouvre de nombreux horizons.
It's what makes the whole thing possible and tolerable.
C'est ce qui rend tout le reste possible et supportable.
This network makes partnerships between homeless refugees or those living in substandard accommodations and private individuals possible.
Ce réseau permet la mise en relation entre des réfugiés mal logés ou sans domicile fixe et des particuliers.
The amendments having got rid of the inconsistencies, broadly that is what this motion now makes possible.
Les amendements ayant gommé les contradictions, c'est ce que, en gros, la résolution permet de faire.
Makes it possible to read articles from a news server
Permet de lire des articles depuis un serveur de nouvellesName
A search engine makes it possible to locate information effortlessly.
Un moteur de recherche permet de trouver aisément des informations.
This method makes it possible to take quality changes into account within a systematic and explicit estimation model.
Cette méthode permet de tenir compte des changements de qualité dans un modèle d apos estimation systématique et explicite.
This makes it possible for creators to receive royalties for uses of their works all over the world.
Ce système permet aux créateurs de toucher des droits pour l'utilisation de leurs œuvres partout dans le monde.
In some cases, the extremely small margins which this makes possible are then used to undercut other suppliers.
Dans ce cas, même des sommes insignifiantes entrent aussi en ligne de compte.
This makes it possible for all the Com munity's countries, through their universities, to participate in the programme.
Ils ont confiance et veulent garder leurs secrets. Mais je crois qu'un jour viendra où ils voudront être intégrés dans un programme très large.
It is this balance for which we must strive and which, in my opinion, the report makes possible.
C'est cet équilibre que nous devons chercher à atteindre et je pense que le rapport nous en donne la possibilité.
This mechanism makes it possible to deal with any complaint relating to the operation of the licensing scheme.
CATÉGORIES D'INFORMATION UTILISÉES POUR RENFORCER LE CONTRÔLE ET L'ÉVALUATION DU FONCTIONNEMENT DU SGLB
The Commission considers that this process makes it possible to conclude that SLC funding involves no State aid.
La Commission estime que ce processus permet de conclure que le financement de la société concessionnaire ne comporte pas une aide d'État.
This makes it possible to move a container from one physical server to another without shutting down the container.
Elle permet de migrer un VE d'un serveur physique à un autre sans arrêt relance du VE.
The purpose of this process is to help us to connect in a way that makes natural giving possible.
Le but de ce processus est de nous aider à entrer en relation d'une manière qui rend le don naturel possible.
It is this underlying assumption of limitlessness that makes it possible to take the reckless risks that we do.
C'est la présomption sous jacente d'absence de limites qui nous permet de prendre des risques imprudents.
We need a regulatory system which makes it possible for us to keep pace with this rapidly changing market.
Il nous faut un cadre réglementaire nous permettant de suivre le rythme de ce marché qui évolue rapidement.
This makes it possible to use waste materials, which would normally be thrown away, in order to produce energy.
Il est donc possible d'utiliser des matériaux normalement destinés au rebut pour produire de l'énergie.
Today's technology makes it possible to make files follow the employee.
La technologie d'aujourd'hui permet aux dossiers de suivre l'employé.
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material.
The Pirate Bay permet aux gens de partager des données.
By doing this, it exposes the photographic paper and makes it possible to obtain a copy of the original image.
Ce faisant, elle impressionne du papier photographique, ce qui permet d'obtenir une copie de l'image originale.
This makes it possible to improve the way trafficking in human beings is dealt with by the criminal justice system.
La légalisation des services sexuels sous réserve de conditions strictes a permis d'obtenir de plus amples informations susceptibles de faciliter le dépistage de la traite des êtres humains et, partant, d'améliorer la manière dont le système de justice pénale traite ce crime.

 

Related searches : Makes Possible - This Makes - Makes It Possible - What Makes This - Which Makes This - This Makes For - This Makes Sense - This Makes Him - All This Makes - This Makes Clear - Makes This Point - This Makes Sure - Made This Possible - This Was Possible