Translation of "like to like basis" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
We should like more money, and we should like this addition to the legal basis. | Nous voudrions plus d' argent et une base juridique supplémentaire. |
On that basis, I would like to make three observations. | Je tiens à formuler trois observations sur la base de ces éléments. |
I would like to make TwitterCalendar photographs on a monthly basis ) | L'édition 2014, avec des photos de ref, promouvait l'éducation sexuelle. |
The legal basis cannot be changed just like that. | Ce n'est pas une mince affaire que de changer la base juridique. |
So, on that basis, I feel like I've really arrived. | Sur cette base, j'ai le sentiment d'y être vraiment arrivé. |
That sounds like a pretty good basis for a partnership. | Une bonne base pour une association. |
Things like this are needed on a regular basis to gradually change people's outlook. | On a besoin de choses comme celle ci de façon régulière pour modifier progressivement l'attitude des gens. |
We should like it to be established from its inception on a universal basis. | Nous souhaitons qu apos il soit, dès sa naissance, établi sur une base universelle. |
We should like to see that experiment reintroduced and continued on a regular basis. | Tout cela jette, aux yeux de l'opinion publique, un certain discrédit sur le Parlement européen. |
That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like for like basis of 13.1 of budget. | Ce chiffre est favorable si on le compare à la facture moyenne des États membres qui, calculée sur une base égale, est de 13,1 du budget. |
On this basis I should like once again to congratulate Mr Planas on his report. | À la lumière de tout cela, je voudrais une fois de plus féliciter M. Planas pour son rapport. |
That is the basis on which one looks at things like that. | Or le Conseil de ministres, critiquable, cherche à nous éconduire en optant pour le III variante b). |
Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this. | Les ingénieurs aiment regarder les systèmes ainsi. Les scientifiques, eux, aiment regarder les systèmes comme ça. |
Finally, I would like to point to the need to change the legal basis of the Programme. | Enfin, je souhaite souligner la nécessité de changer la base juridique du programme. |
However, like the rapporteur, I would like to draw your attention to the issue of the legal basis chosen by the European Commission following pressure from the Council. | Cependant, à l'instar du rapporteur, je voudrais attirer votre attention sur la question de la base juridique, choisie par la Commission européenne suite à des pressions exercées par le Conseil. |
I would very much like to thank the Commissioner for his comments on the legal basis. | Je tiens à remercier le commissaire pour sa remarque concernant la base juridique. |
I'd like to look like Tom. | Je voudrais ressembler à Tom. |
I like people to like me. | J'aime qu'on m'aime bien. |
I should also like to know on what basis we are supposed to be voting here on Friday. | Nous souhaitons être en mesure de les traiter au plus vite. |
Finally, I should like to take this opportunity to say something about the selected legal basis, Article 63. | Enfin, je voudrais saisir cette opportunité pour dire un mot à propos de la base juridique choisie, l'article 63. |
(chuckles) Like, it's so weird for me to like something like that. | C'est vraiment bizarre que j'aime quelque chose comme ça. |
So actually, like my mother used to say, Like father like son . | Donc effectivement, comme disait pas mère, les chiens font pas des chats. |
With China, like seeks to talk to like. | Avec la Chine, préférant rechercher le dialogue avec ses semblables. |
What the Palestinians in Gaza are getting used to on a daily basis are things like these | Ce à quoi les Palestiniens de Gaza s'habituent au quotidien sont des choses comme |
In the meantime we should like to explain the basis of our political position in this matter. | Cela dit, nous souhaitons aborder à présent la question du fond pour expliquer notre position politique au sujet de ce problème. |
I should particularly like to endorse what Mr Hindley said about the legal basis for the consultation. | D'autre part, il faut empêcher que la concurrence ne conduise, sous l'effet de la loi du plus fort, à des situations de monopole ou d'oligopole. |
Also, I would like to express thanks for the Commission's document, which provides a very good basis. | D'autre part, je voudrais remercier la Commission pour son document, qui constitue un excellent point de départ. |
I'd like to be more like you. | J'aimerais être davantage comme toi. |
How'd you like to be like them? | Tu veux être comme eux? |
Like this, like that It comes like this, like that. | Comme ceci, comme cela Ça vient comme ceci, comme ça. |
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis. | Les services collectifs comme les pompiers et la police sont calculés sur une base par personne. |
Self censorship it's like the plague, a cancerous growth, multiplying on a daily basis. | L'autocensure c'est comme la peste, une tumeur cancéreuse qui s'étend de jour en jour. |
1.3 The Committee would like clarification from the Commission about the legislative basis used. | 1.3 Le Comité souhaiterait obtenir des éclaircissements de la part de la Commission en ce qui concerne la base juridique utilisée. |
Taking hostages like this is not a sound basis for good mutual economic relations. | Il s'ensuit que plus de trois cents refuzniks attendent depuis bientôt cinq, dix et parfois même plus de 17 ans qu'on leur délivre un visa de sortie. |
Fishing, Mr President, works on an international basis, like the whole of the economy. | La pêche, Monsieur le Président, est liée à des paramètres internationaux, au même titre que l'ensemble de l'économie. |
We like to hang together in groups, just like wildebeests, just like lions. | On aime s'attrouper, exactement comme les gnous, exactement comme les lions. |
Like, like! | J'adore, j'adore ! |
It is just there, like space, like the breath, like peace, like silence, like awareness. | C'est simplement là, comme l'espace comme la respiration, la paix, le silence comme la conscience. |
We like to laugh. We like to celebrate life. | Nous aimons rire. Nous voulons célébrer la vie. |
I'd like to get married to someone like you. | J'aimerais épouser quelqu'un comme toi. |
I'd like to get married to someone like you. | J'aimerais épouser quelqu'un comme vous. |
On the basis of the analysis contained in these two reports, I would like to refer to three points. | Partant de l'analyse fournie par ces deux rapports, je voudrais évoquer trois points. |
I'd like to speak to... I would like to speak... | J'aimerais parler à... |
I would like to marry somebody like her. | J'aimerais épouser quelqu'un comme elle. |
I like to be nobody like her.' laughter | J'aimerais être personne comme elle. Je ne fais pas que plaisanter. |
Related searches : Like-to-like Basis - Like-for-like Basis - To Like - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like To Offer - Like To Support - Like To Prefer - Like To Clarify