Translation of "like for like basis" to French language:


  Dictionary English-French

Basis - translation : Like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That sounds like a pretty good basis for a partnership.
Une bonne base pour une association.
That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like for like basis of 13.1 of budget.
Ce chiffre est favorable si on le compare à la facture moyenne des États membres qui, calculée sur une base égale, est de 13,1 du budget.
We should like more money, and we should like this addition to the legal basis.
Nous voudrions plus d' argent et une base juridique supplémentaire.
Taking hostages like this is not a sound basis for good mutual economic relations.
Il s'ensuit que plus de trois cents refuzniks attendent depuis bientôt cinq, dix et parfois même plus de 17 ans qu'on leur délivre un visa de sortie.
The legal basis cannot be changed just like that.
Ce n'est pas une mince affaire que de changer la base juridique.
So, on that basis, I feel like I've really arrived.
Sur cette base, j'ai le sentiment d'y être vraiment arrivé.
On that basis, I would like to make three observations.
Je tiens à formuler trois observations sur la base de ces éléments.
Lebanon, like most small developing countries, relies on international law as the basis for its protection.
A l apos instar de la plupart des petits pays en développement, le Liban, pour ce qui est de sa protection, s apos en remet fondamentalement au droit international.
I would very much like to thank the Commissioner for his comments on the legal basis.
Je tiens à remercier le commissaire pour sa remarque concernant la base juridique.
I would like to make TwitterCalendar photographs on a monthly basis )
L'édition 2014, avec des photos de ref, promouvait l'éducation sexuelle.
(chuckles) Like, it's so weird for me to like something like that.
C'est vraiment bizarre que j'aime quelque chose comme ça.
(Yeah) I've been looking for someone like you.(Like you) (Like you)
J'ai toujours voulu quelqu'un comme toi
I should particularly like to endorse what Mr Hindley said about the legal basis for the consultation.
D'autre part, il faut empêcher que la concurrence ne conduise, sous l'effet de la loi du plus fort, à des situations de monopole ou d'oligopole.
Also, I would like to express thanks for the Commission's document, which provides a very good basis.
D'autre part, je voudrais remercier la Commission pour son document, qui constitue un excellent point de départ.
On this basis, a non injurious price was calculated for the Community industry of the like product.
Sur cette base, un prix non préjudiciable a été calculé pour l'industrie communautaire du produit similaire.
On this basis a non injurious price was calculated for the Community industry of the like product.
Sur cette base, un prix non préjudiciable a été calculé pour l'industrie communautaire du produit similaire.
That is the basis on which one looks at things like that.
Or le Conseil de ministres, critiquable, cherche à nous éconduire en optant pour le III variante b).
Farm households, like other self employed households, own assets that provide the basis for generating current money income.
Les ménages agricoles, comme d'autres ménages exerçant une activité libérale, possèdent des actifs dont l'exploitation leur permet de générer un revenu en espèces pour vivre.
You're like them and I like you for that
Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour зa
I should like to know why there is no legal basis for carrying out preparatory studies for programmes for transfrontier activities for example.
Dans ce sens, j'aimerais demander à la Com mission si elle n'estime pas opportun de tenir un débat semblable à celui ci avant la seconde lecture du budget et, surtout, sur la base des données définitives de 1988.
Like for instance
Comme par exemple
It's not like you bought it for free.You worked for it like dogs.
C'est pas comme vous l'avez acheté gratuitement. Vous avez travaillé pour elle comme des chiens.
This leaves a very sound basis for his successor and my group would also like to add their thanks for his work.
Il part en laissant à son successeur une base de travail très solide, et mon groupe se joint à moi pour le remercier pour son travail.
Like this, like that It comes like this, like that.
Comme ceci, comme cela Ça vient comme ceci, comme ça.
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
Les services collectifs comme les pompiers et la police sont calculés sur une base par personne.
Things like this are needed on a regular basis to gradually change people's outlook.
On a besoin de choses comme celle ci de façon régulière pour modifier progressivement l'attitude des gens.
Self censorship it's like the plague, a cancerous growth, multiplying on a daily basis.
L'autocensure c'est comme la peste, une tumeur cancéreuse qui s'étend de jour en jour.
We should like it to be established from its inception on a universal basis.
Nous souhaitons qu apos il soit, dès sa naissance, établi sur une base universelle.
1.3 The Committee would like clarification from the Commission about the legislative basis used.
1.3 Le Comité souhaiterait obtenir des éclaircissements de la part de la Commission en ce qui concerne la base juridique utilisée.
We should like to see that experiment reintroduced and continued on a regular basis.
Tout cela jette, aux yeux de l'opinion publique, un certain discrédit sur le Parlement européen.
Fishing, Mr President, works on an international basis, like the whole of the economy.
La pêche, Monsieur le Président, est liée à des paramètres internationaux, au même titre que l'ensemble de l'économie.
Like, like!
J'adore, j'adore !
A system for sustainable development information, like all such systems, begins with a basis in theory, or a conceptual framework.
Tout système d'information sur le développement durable repose sur un fondement théorique, ou cadre théorique.
I should like at this point to thank Baroness Ludford, whose oral question has provided the basis for today's debate.
À ce stade, je souhaiterais remercier la baronne Ludford, dont la question orale sert de base au débat d'aujourd'hui.
It is just there, like space, like the breath, like peace, like silence, like awareness.
C'est simplement là, comme l'espace comme la respiration, la paix, le silence comme la conscience.
Like radon, for example.
Comme le radon par exemple.
For things like this
Pour des instants comme celui ci
Like for a day?
Genre pour une journée ?
Like yourself. for instance.
comme vous par exempIe.
Like for instance, what?
Par exemple ?
For men like you.
Pour des hommes comme vous.
For men like me?
Pour des hommes comme moi?
It sounds like something that can be used for anything you like.
Cela ressemble à quelque chose que l'on peut utiliser à son gré.
Everyone would like to have a girl like her for a daughter.
Tout le monde rêverait d'avoir une fille comme elle.
Like breeds like.
Les chiens ne font pas des chats.

 

Related searches : Like-for-like Basis - Like-to-like Basis - Like For Like - For Like - Like For - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like A Like - Like Attracts Like - Like-for-like Sales Growth - Like For You - For Reasons Like