Translation of "for reasons like" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I like this for a couple of reasons. | J'aime cela pour plusieurs raisons. |
I would like to explain the reasons for this. | Dans l'état actuel des choses, ce rapport émanant de la commission économique ne peut faire écho à une stratégie globale de la Commis sion, ce que nous regrettons profondément. |
Mary doesn't like her profession for a number of reasons. | Mary n'aime pas son travail pour nombre de raisons. |
Mary doesn't like her profession for a number of reasons. | Mary n'aime pas son boulot pour certaines raisons. |
For several reasons. In the first place, I like her. | D'abord, parce que je I'aime beaucoup. |
Like, they're are two reasons. | Il y a deux raisons. |
Have you any more reasons for resenting me like that one? | Vous avez d'autres raisons de me mépriser ? |
I should like briefly to go over the reasons for our reservations. | Tout cela devrait se faire pæle truchement d'initiatives privées et publiques. |
Mr President, like some other Members, I have abstained for several reasons. | Monsieur le Président, comme d'autres collègues, je me suis moi même abstenu pour plusieurs raisons. |
Someone who has reasons, like me. | Quelqu'un qui a des raisons, comme moi. |
For these reasons, I would like to ask everyone to vote for this agreement. | Pour toutes ces raisons, je vous prie d'approuver cet accord. |
These may look like negative reasons for the EU to engage with the SCO, but there are also ample positive reasons for encouraging cooperation. | Même si ces raisons d engager un dialogue avec l OCS paraissent surtout négatives, il existe aussi d amples raisons positives pour le faire. |
I would like the Bureau to tell us the reasons for requesting postponement. | Pour sa part, le Groupe des Verts au Parlement européen demande que cette discussion commune soit maintenue à l'ordre du jour. |
I would like to give my reasons for this rejection area by area. | Je souhaiterais motiver ce refus thème par thème. |
But first of all, I would like to explain the reasons for it. | Mais je voudrais d'abord en exposer les motivations. |
I should just like to say that it was for reasons of humanitarian effectiveness. | Je tiens à dire que je l'ai fait uniquement pour des raisons d'efficacité humanitaire. |
Like my colleagues, my main reasons are that | A l'instar de ces collègues, je le rejette pour les raisons suivantes |
We would, however, like to request that it be deferred for a third time for political reasons. | Nous souhaiterions néanmoins qu'il le soit encore pour une raison politique. |
But I don't like that theory for reasons I haven't time to go in to. | Mais pour des raisons que je n'ai pas le temps d'expliquer, je n'aime pas tellement cette théorie. |
That is why for purely legalistic reasons we would like to stick to our proposals. | D'abord, il faut déterminer à quel moment un fait générateur de la taxe a lieu et ensuite, la loi doit déterminer le justiciable du paiement. |
I should therefore like to remind the House, briefly, of the reasons for our insistence. | Je veux donc rappeler brièvement les raisons de notre insistance. |
Nigeria Celebrating 419 Reasons to Like Nigeria Global Voices | Nigéria les Nigérians célèbrent 419 raisons d'aimer leur pays |
RINSCHE (PPE). (DE) Mr President, I should like to endorse the request for referral, for two reasons. sons. | Les travaux de régularisation des voies d'eau, les travaux de canalisation, la construction de digues et autres projets de même nature ainsi que les mesures qui ont pour effet de rendre le sol imperméable relèvent de la compétence des Etats membres. |
Mr President, like many others in the Group of the Greens European Free Alliance, I have voted against this report for many reasons, but above all for three reasons. | Monsieur le Président, comme beaucoup d'autres membres du groupe des Verts, j'ai voté contre ce rapport pour toute une série de raisons, dont trois principales. |
Like Putin, he is driving himself and his country into further isolation for entirely domestic reasons. | Comme Poutine, il renforce son isolement et celui de son pays pour des raisons purement nationales. |
I would like to express my concern about this position, for which I have two reasons. | Je tiens à faire part de mon inquiétude face à une telle position, et cela pour deux raisons. |
In conclusion I would like to mention two further important reasons for rejecting the Cunha report. | Pour terminer, je voudrais citer deux raisons importantes pour lesquelles je ne soutiens pas le rapport Cunha. |
It is necessary for military reasons, for economic reasons and for reasons of solidarity with the Third World. | Je trouve cela intéressant, peutêtre même un peu trop, mais j'engagerai tous ceux qui font campagne pour Tindépendance et la détente, à voter contre la résolution, en dépit des éléments intéressants et sympathiques qu'elle comprend. |
I would like the Commission to explain the reasons why. | Je voudrais que la Commission nous explique pourquoi. |
Like, for example, making up these ridiculous reasons why aging is actually a good thing after all. | Comme, par exemple, inventer ces raisons ridicules selon lesquelles vieillir serait en fait quelque chose de bon. |
For those like Naylea, with personal reasons not to get higher education, the doors are now open. | Pour ceux comme Naylea, qui ne peuvent pas y accéder pour des raisons individuelles, les portes lui sont désormais ouvertes. |
like taps. Nor (for geological reasons) can they be mothballed as easily as, say, some American mines. | Elles ne peuvent pas non plus, pour des raisons géologiques, être mises temporairement sour le cocon aussi facilement que cela se fait, par exemple, aux Etats Unis. |
But the same applies to other products, like poultrymeat and sea food, for precisely the same reasons. | Parlons tout d'abord de cette arrière plan scientifique car il est essentiel, à mon avis, que cela soit dit une nouvelle fois dans ce débat! |
Everybody saves keepsakes like pictures, home movies, letters, and other publications for one reason or another, mainly for personal reasons. | Tout le monde garde des souvenirs tels que des photos, des vidéos de famille, des lettres ou autres, pour toutes sortes de raisons, le plus souvent sentimentales. |
For people like Antony, who cannot get higher education for financial reasons, the gates to higher education are now open. | Pour ceux comme Antony, qui ne peuvent pas y accéder pour des questions de coût, les portes de l'enseignement supérieur lui sont désormais ouvertes. |
For humanitarian reasons, for political reasons and for economic reasons, opening up and creating a normal flow is absolutely essential. | Pour des raisons humanitaires, politiques et économiques, l'ouverture du pays et la mise en place d'un afflux normal sont tout à fait essentiels. |
That's one of the reasons I think I could like you. | C'est une des raisons pour lesquelles vous me plaisez |
Thirdly, I would like to comment on enhanced liberal ization and warn against greater flexibility for three reasons. | souhaitent voir une industrie européenne forte, re structurée, réellement compétitive sur le marché du travail sans avoir besoin de mesures de protection. |
It is precisely for reasons like this that prior informed consent is needed, rather than a total ban. | C'est donc à juste titre que le rapport dont nous discutons insiste sur cet aspect. |
I would like to support Mrs Braun Moser's report for many reasons, but principally because she supports the | Notre groupe a beaucoup apprécié l'énorme contribution qui fut la sienne au travail de la Commission et, partant, sa contribution indirecte au travail du Parlement. |
1.4 Both for reasons of protecting public health and the environment, and for reasons of maintaining healthy competition in the sector and tackling Mafia like practices, better organisation of check plans is desirable. | 1.4 Tant pour des raisons de protection de la santé publique et de l'environnement, de maintien d'une concurrence saine dans le secteur et, de lutte contre des pratiques mafieuses, une meilleure organisation des plans de contrôle s'avère souhaitable. |
For these reasons | Pour ces motifs... |
For many reasons. | Pour bien des choses. |
For two reasons. | Pour deux raisons. |
For various reasons. | Pour diverses raisons. |
Related searches : Reasons For - Like For Like - For Like - Like For - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like-for-like Basis - For Budgetary Reasons - For Compelling Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons