Translation of "like those" to French language:


  Dictionary English-French

Like - translation : Like those - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Like those?
Comme celleslà ?
And those guys, those were like, ultimate heroes.
Et ces gens, ceux qui étaient mes héros ultimes.
I like those odds.
J'aime ces probabilités.
Those wounds, like Father's.
Ces marques, père avait les mêmes.
I don't like those people.
Je n'apprécie pas ces gens.
I don't like those people.
Je n'aime pas ces gens.
It's like one of those.
C'est similaire à l'un de ceux là.
It's like one of those.
C'est similaire à l'une de celles là.
It's like one of those.
C'est comme l'un de ceux là.
It's like one of those.
C'est comme l'une de celles là.
I don't like those shoes.
Je n'aime pas ces chaussures là.
These work just like those.
Vous rappelez vous des opérations élémentaires apprises à l 'école?
Administration doesn't like those odds.
L'administration n'aime pas çà.
I don't like those anymore.
J'en veux plus.
Like those stuffing ballots yesterday AzReferendum
Comme ceux qui bourraient les urnes hier AzReferendum
Like wise did those before them.
Ainsi agissaient les gens avant eux.
Those who know him like him.
Ceux qui le connaissent l'apprécient.
Take those baby steps like walking.
Marchez en faisant ces pas d'enfant.
Doing drawings and stuff like those.
Dessiner et ce genre de choses.
I'd like to cut those cards.
J'aimerais couper ces cartes.
Like those in the cages outside?
Comme ceux qui sont en cage dehors ?
I don't like those black cards.
Je n'aime pas ces cartes noires.
Those certainly went like hot cakes.
Ils sont partis comme des petits pains.
Those beachcrowd Apaches don't like snow.
Les Apaches aiment pas la neige.
Those guys got eyes like sharpshooters.
Ils ont des yeux de rapace.
Those who fought and spent money are not like those who...
Ceux qui se sont battus et qui y ont mis de l'argent ce sont pas comme ceux qui ...
Like (those) We had sent to those schismatics who slandered their Books
De même que Nous avons fait descendre le châtiment sur ceux qui ont juré (entre eux),
It is not a question of a compromise between those who would like more and those who would like less.
Ce n' est pas le compromis entre ceux qui voudraient plus et ceux qui voudraient moins.
Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?
Diamants, réductions, c'est typique des juifs, vous voyez ?
Like those farmers protesting on May 20
Comme ces agriculteurs qui protestaient le 20 mai
Like those holding Formosa as their horns
Comme ceux qui tenaient Formosa comme leurs cors
I know what those books are like.
Je sais à quoi ces livres ressemblent.
I know what those books are like.
Je sais à quoi ces ouvrages ressemblent.
I know what those books are like.
Je sais de quoi ces livres ont l'air.
I know what those books are like.
Je sais de quoi ces ouvrages ont l'air.
I know what those situations are like.
Je sais comment sont ces situations.
God does not like those who exult.
Car Allah n'aime pas les arrogants.
by those who sweep along like gale,
et qui soufflent en tempête!
Now what do those differences look like?
A quoi ces différences ressemblent elles ?
Stories like those involving say, Sherlock Holmes.
Des histoires comme celles disons de Sherlock Holmes.
It feels like one of those nights!
On dirait l'une de ces nuits
It feels like one of those nights!
Où on retourne tout On dirait l'une de ces nuits
Who would steal childish panties like those?
Qui volerait une culotte aussi enfantine que celle ci ?
Like those two in the car today.
Comme ce couple que j'ai fait descendre de voiture. Comment s'appellent ils ?
You were like one of those guys
Tu étais comme un de ces gars

 

Related searches : I Like Those - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - Including Those - These Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those - Those That