Translation of "all those" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
All those pharmaceuticals, all those cosmetics, all the stuff that's in there. | Tous les produits pharmaceutiques, tous les cosmétiques, tout ce qui est là dedans. |
All those bells of adversity all those bells of felicity | Toutes ces cloches de malheur Toutes ces cloches de bonheur |
So all of those what's common about all of those? | Donc, qu'est ce que toutes ces choses ont en commun? |
The memory of all those people, all those known faces. | Le souvenir de tous ces gens, de leur visage familier... |
It's all those things, and all those gut reactions you have. | C'est toutes ces choses, toutes ces réactions instinctives que vous avez. |
Let all those. | Que tous ceux. |
Those all yours? | Ils sont tous à vous? |
Please, all those. | Please, all those. |
With all those | Avec tous ces |
All this activity, all those monitors. | Toute cette activité, tous ces moniteurs. |
Isn't it a tad boring, all those galaxies, those black holes, all that, ouhou! | C'est pas un petit peu barbant, toutes ces galaxies, ces trous noirs, tout ça, wouhou ! |
This means, that all those numbers, all those statistics we have, all those of how many cases and the process of different diseases, all those are only documentations of the achievements inside the established medicine. | Cela signifie, que tous ces chiffres, toutes ces statistiques, nous avons, tous ceux de combien de cas et le processus de différentes maladies, tous ceux qui sont seuls documentations des réalisations à l'intérieur de la médecine établie. |
Those are all shrimp. | Tout ça sont des crevettes. |
walking all those holes. | Le fait de marcher le long de tous ces trous. |
Those are all important. | Ceux là sont tous importants. |
Those are all important. | Celles là sont toutes importantes. |
Those are all votes. | Tous nos choix sont des bulletins de vote. |
All those lovers' lines | Tous les mots de l'amour |
Those are all places. | Ce sont tous les endroits. |
Those are all experiences. | Tout ça n'est qu'expérience. |
And all those against. | Tout ceux contre. |
Those are all abundant. | Tout cela est abondant. |
After all those years... | Après toutes ces années... |
All those strange people. | Avec toutes ces personnes. |
All those uninteresting things. | Pas pour moi. |
All those men lost. | Tant d'hommes perdus ! |
During all those years... | Pendant toutes ces années... |
See all those fellows? | Vous voyez tous ces types ? |
I hocked all those. | Je les ai tous vendus. |
All those nickels. You. | Passons la monnaie. |
Oh, all those nerves! | Oh, ces énervements ! |
With all those bugs? | Avec toutes ces bestioles? |
All the others have been all those three. | Tous les autres étaient les trois. |
That is exactly what the tenor of all those discussions and all those debates was then. | C'est exactement la teneur de toutes les discussions, de tous les débats qui se tenaient alors. |
People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. | Les gens qui ont fabriqué ces Stradivarius, Amati, tous ces instruments splendides. |
MS Walking all those holes? | MS Marcher le long des trous ? |
All those books are mine. | Tous ces livres sont à moi. |
Those standing were all men. | Ceux qui se tenaient debout étaient tous des hommes. |
All those books are mine. | Tous ces livres sont les miens. |
Those are all great ideas. | Ce sont toutes de bonnes idées. |
What are all those bruises? | Que sont toutes ces ecchymoses ? |
Those are all fine options. | Ce sont toutes d'excellentes possibilités. |
and all those on earth. | et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver. |
All of those are gone. | Et on n'en trouve plus aucun. |
You know all those people? | Vous connaissez tous ces gens ? |
Related searches : All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those - All Those Who - All Those Involved - All Those Things - All Those People - All Those Present - All Those Products