Translation of "life and living" to French language:


  Dictionary English-French

Life - translation : Life and living - translation : Living - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Living Life Simply adds
Living Life Simply ajoute
Life is for living.
La vie est faite pour être vécue.
You're not living life.
Tu ne vis pas la vie.
There is not a 'you' living life . . . you are life, and the awareness of life.
Il n' y a pas un toi qui vit sa vie... tu ES vie et la conscience de la vie.
He's living a miserable life.
Il vit dans une misère noire.
living life like rappers do.
Mais pour l'heure je suppose que je dois faire mon lit
I I, I'm not living life I'm not living right
Je ne profite plus de la vie Je ne vis plus comme il faut Je ne vis pas bien si tu n'es pas à mes côtés
I I, I'm not living life I'm not living right
Je ne vis plus comme il faut Je ne vis pas bien si tu n'es pas à mes côtés
At least it's your life, not living someone else's life.
Est ce une vie plus facile d'être quelqu'un dans la foule ?
When living life is hard and you feel alone,
Quand vivre est difficile et que tu te sens seul,
And leave him all life, living, all is death's.
Et lui laisser tous vie, de vie, tout est mort.
I'm tired of living this life.
Je suis fatigué de cette vie.
What is a life worth living?
En quoi une vie vaut elle d'être vécue ?
Is living the goal of life?
Est ce que le but de la vie est de vivre ?
I am living the good life.
Je passe du bon temps.
Sami was living a double life.
Sami menait une double vie.
Stay out here living the life
Reste à l écart et vis ta vie
Now I'm living a tough life.
Ma vie est difficile maintenant, mon plus petit doit travailler avec moi.
He was living a dangerous life... ...
He was living a dangerous life... ...
I don't feel... the life that he is living now I mean he is not living his life, that's the point, and he has, he's lived an amazing life.
Je n'ai pas l'impression... la vie qu'il vit maintenant, je veux dire qu'il ne vit pas sa vie, justement, et il a... il a eu une vie incroyable.
I know you are living on your own to find your goal in life, but what about my dream of living happily together, all of us, and living a bustling life?
Je sais que tu vis par toi même pour trouver ton but dans la vie, Mais qu'en est il de mon rêve de vivre ensemble une vie heureuse et trépidante?
While people go home and continue living the same life.
Pendant ce temps, le peuple rentre chez lui et continue de mener la même vie.
3.2.4 Living independently taking and sharing responsibility for one's life
3.2.4 Vivre en toute autonomie, conscient de ses responsabilités vis à vis de soi même et des autres
Living a long life is a risk.
Vivre longtemps est un risque.
The unexamined life is not worth living.
Une vie ennuyeuse ne vaut pas la peine d'être vécue.
He makes my life a living hell.
Il fait de ma vie un enfer.
Who will live a life worth living?
Et la vie qu'ils auront vaudra t elle la peine d'être vécue?
It made my life a living hell.
Ma vie a été un enfer.
Are your parents living a good life?
Tes parents ont une bonne vie?
Leave me out. Stop living my life.
Alors ne vis pas ma vie à ma place !
Are you living a life of ease?
Peuxtu maintenant vivre plus à l'aise ?
This is what makes life worth living.
J'aime la vie pour ça !
Living in one house all your life.
Habiter une seule maison toute sa vie.
The object of life is happy living.
Le but de la vie est de vivre heureux.
He said, Count it the greatest sin to prefer life to honor, and for the sake of living to lose what makes life worth living.
Il a dit, Compter le comme le plus grand péché de préférer la vie à l'honneur, et pour l'amour de la vie de perdre ce qui donne sa valeur à la vie.
In the world we never see life itself, but only living beings or living organisms we cannot see life in them.
Dans le monde nous ne voyons jamais la vie elle même, mais seulement des êtres vivants ou des organismes vivants, nous ne pouvons pas voir la vie en eux.
So, doing these artificial life experiments helps us define a potential path between non living and living systems.
Donc, faire ces expériences de vie artificielle nous aide à définir un chemin possible entre les systèmes vivants et les systèmes inertes.
He changed his interest to women and living a luxurious life.
Il s intéressa aux femmes et à la vie luxueuse.
I'm tired of living this kind of life.
Je suis fatigué de vivre une telle vie.
Few will have a life worthy of living.
Ils seront peu à avoir une vie digne de ce nom.
No, I'm living my life so ghetto fabulous
Non, je vie ma vie si le ghetto est fabuleux
Who will live with a life worth living?
Qui vivra une vie qui vaudra la peine d'être vécue?
Few will have a life worthy of living.
Quelques uns aurons une vie qui en vaudra la peine.
I've been living a lonely life
J'ai rencontré une fille...
I want you living a life of prayer.
Je veux que vous viviez une vie de prière.

 

Related searches : Living Life - Life Worth Living - Living A Life - Just Living Life - Travel And Living - Living And Breathing - Living And Working - Living And Dead - Living And Dining - Limb And Life - Life And Business - Life And Breath - Life And Annuity