Translation of "living and working" to French language:
Dictionary English-French
Living - translation : Living and working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
living and working in Paris. | Je vis et travaille à Paris. |
Working and living with lumbago | Responsable de multiples arrêts de travail pouvant conduire à la perte d'emploi, la lombalgie est la cible d'un programme communautaire expérimental mené dans les Pays de la Loire (France). |
Improvement of Living and Working Conditions | Γ amélioration des conditions de vie et de travail |
Improvement of Living and Working Conditions | Directeur, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Improvement of Living and Working Conditions | Présidente, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
working and living conditions on board. | les conditions de travail et de vie à bord. |
Migrant communities living and working conditions | Conditions de vie et de travail des communautés migrantes |
encouraging improvements in living and working conditions | promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Children working and or living on the street | Les enfants qui travaillent et ou vivent dans les rues |
Children working and or living on the street | Les enfants qui travaillent et ou vivent dans la rue |
Community action to improve living and working conditions | Le Parlement européen a mis en relief, dans une de ses résolutions du 16 février 1990 (75), la nécessité de mettre en place une stratégie globale sur la base des actions déjà existantes. |
And it's an example of living and working together. | Un exemple de cohabitation et de collaboration. |
This has increased working hours, income, and living standards. | Cela a augmenté le nombre des heures travaillées, et amélioré le revenu et les conditions de vie. |
THE IMPROVEMENT OF LIVING AND WORKING CONDITIONS As regards living and working conditions, migrant workers have the same housing rights as nationals of the host country. | AMÉLIORATION DES CONDITIONS DE VIE ET DE TRAVAIL Pour ce qui concerne les conditions de vie et de travail, les travailleurs migrants ont les mêmes droits que les ressortissants du pays d'accueil en matière de logement. |
Plight of children working and or living on the streets | Le sort tragique des enfants qui travaillent ou vivent dans la rue |
Plight of children working and or living on the streets | Le sort tragique des enfants qui travaillent et ou vivent dans la rue |
There are also many foreigners living and working in Austria. | L apos Autriche est aussi un pays où travaillent et résident de nombreux étrangers. |
Since 1981, he has been living and working in Hamburg. | Depuis 1981, il vit à Hambourg en Allemagne. |
Citizens living and working within their own country of citizenship. | Citoyens vivant et travaillant dans le pays de leur citoyenneté |
Working to live, or living to work? | Travailler pour vivre ou vivre pour travailler ? |
living here, working here, having leisure here. | Nous y vivons, y travaillons et nous y nous divertissons. |
Disability Living Allowance (Disability Living Allowance and Disability Working Allowance Act 1991 of 27 June 1991, Section 1, and Disability Living Allowance and Disability Working Allowance (Northern Ireland) Order 1991 of 24 July 1991, Article 3) | L'allocation de subsistance pour handicapés loi du 27 juin 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés, article 1er, et règlement du 24 juillet 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés (Irlande du Nord), article 3 |
education, vocational training, living and working conditions, social and cultural matters and | l'enseignement, la formation professionnelle, les conditions de vie et de travail, les affaires sociales et culturelles, |
You should have always a structure of living and working together. | Vous devriez toujours avoir une structure de cohabitation et de collaboration. |
Tempus Tacis guide Working and living in Moldova, 1997, in EN | Guide Tempus Tacis Travailler et vivre en Moldavie, 1997, en EN |
Tempus Tacis guide Working and living in Armenia, 1998, in EN | Guide Tempus Tacis Travailler et vivre en Arménie, 1998, en EN m |
Mr C. Purkiss Director, European Foundation for Living and Working Conditions | M. C. Purkiss Directeur, Fondation européenne pour 1 ' amélioration des conditions de vie et de travail |
Director, European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Directeur, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Chairperson, European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Président, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail Dublin |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail Dublin |
(a) analyse trends in living and working conditions and labour market developments | analyser les tendances en ce qui concerne les conditions de vie et de travail et l évolution du marché de travail |
Is a child totally incapable of working and to living independently or is totally incapable of working? | L enfant est il en incapacité de travail totale et incapable de vivre de façon autonome? |
Dublin Foundation, living conditions, working conditions drug addiction | Commission CE, exécution du budget, Parlement européen D0175 |
I was working hard, earning my own living. | Je travaillais dur pour gagner ma vie. |
all Europeans should have broadband access and the same working and living conditions | tous les Européens doivent avoir accès au haut débit et avoir les mêmes conditions de travail et de vie |
There are also problems concerning wages, social security and living and working conditions. | Ensuite, il y a les problèmes des rémunérations, de la sécurité sociale, des conditions de vie et de travail. |
Now the Jews are living and working with the Christians in Germany. | Maintenant les juifs vivent et travaillent avec les chrétiens en Allemagne. Ils ont eu de la pacience et Ils l'ont laissé dans les mains de Dieu. |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions Report (Doc. | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail Rap port (doc. A2 200 86) de M. Didò |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (continuation) uation) | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (suite) |
tabling a proposal on the social, living and working conditions of seafarers. | présenter une proposition sur les conditions sociales, de vie et de travail des marins. |
Working together living together learning together with 80 foreigners . | En l'absence de centre, ce sont les services de protection sociale des syndicats qui offrent leurs conseils et une assistance spécialisée aux immigrés. |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions , Dublin Conference on 'Monitoring the Working Environment' October 1996 | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, Dublin Conférence sur le Contrôle de l'environnement au travail , octobre 1996 |
And there is a growing preference for living and working in air conditioned places. | Et l'on préfère de plus en plus vivre et travailler dans des endroits climatisés. |
As of 2006, around 500 people were living and working in the castle. | En 2006, environ 500 personnes vivaient et travaillaient au château. |
Related searches : Travel And Living - Living And Breathing - Living And Dead - Living And Dining - Life And Living - Working And Processing - And Start Working - Up And Working - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living