Translation of "just living life" to French language:
Dictionary English-French
Just - translation : Just living life - translation : Life - translation : Living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're just living life, and they end up just acting like that. | Ils vivent simplement leur vie et ils finissent par agir comme ça. |
I m just an ordinary woman living a simple life. | Je suis juste une femme ordinaire vivant une vie simple. |
I feel like I'm living my life rather than actually just racing through it. | Je sens que je je vis ma vie plutôt que, finalement, juste la traverser en courant. |
Living Life Simply adds | Living Life Simply ajoute |
Life is for living. | La vie est faite pour être vécue. |
You're not living life. | Tu ne vis pas la vie. |
Some of life must be devoted to living itself, some of life must be devoted to doing something worthwhile with one's life, not just to perpetuating it. | Une partie de la vie doit être consacrée à la vie elle même, une autre partie doit être consacrée à faire quelque chose de valable avec sa vie et pas simplement la perpétuer. |
He's living a miserable life. | Il vit dans une misère noire. |
living life like rappers do. | Mais pour l'heure je suppose que je dois faire mon lit |
I I, I'm not living life I'm not living right | Je ne profite plus de la vie Je ne vis plus comme il faut Je ne vis pas bien si tu n'es pas à mes côtés |
I I, I'm not living life I'm not living right | Je ne vis plus comme il faut Je ne vis pas bien si tu n'es pas à mes côtés |
Without either oil or weapons, just the dream of living this life with a smile rather than in sorrow. | Ni pétrole, ni armes, tout juste l envie de vivre cette vie en sourire plutôt qu en chagrin. |
At least it's your life, not living someone else's life. | Est ce une vie plus facile d'être quelqu'un dans la foule ? |
I'm tired of living this life. | Je suis fatigué de cette vie. |
What is a life worth living? | En quoi une vie vaut elle d'être vécue ? |
Is living the goal of life? | Est ce que le but de la vie est de vivre ? |
I am living the good life. | Je passe du bon temps. |
Sami was living a double life. | Sami menait une double vie. |
Stay out here living the life | Reste à l écart et vis ta vie |
Now I'm living a tough life. | Ma vie est difficile maintenant, mon plus petit doit travailler avec moi. |
He was living a dangerous life... ... | He was living a dangerous life... ... |
You just keep on living. | Vous pouvez juste continuer à vivre. |
And not just living here. | Tu ressens, tu avances davantage avec intuition et ta spontanéité est vivante en toi. |
Living a long life is a risk. | Vivre longtemps est un risque. |
The unexamined life is not worth living. | Une vie ennuyeuse ne vaut pas la peine d'être vécue. |
He makes my life a living hell. | Il fait de ma vie un enfer. |
Who will live a life worth living? | Et la vie qu'ils auront vaudra t elle la peine d'être vécue? |
It made my life a living hell. | Ma vie a été un enfer. |
Are your parents living a good life? | Tes parents ont une bonne vie? |
Leave me out. Stop living my life. | Alors ne vis pas ma vie à ma place ! |
Are you living a life of ease? | Peuxtu maintenant vivre plus à l'aise ? |
This is what makes life worth living. | J'aime la vie pour ça ! |
Living in one house all your life. | Habiter une seule maison toute sa vie. |
The object of life is happy living. | Le but de la vie est de vivre heureux. |
There is not a 'you' living life . . . you are life, and the awareness of life. | Il n' y a pas un toi qui vit sa vie... tu ES vie et la conscience de la vie. |
In the world we never see life itself, but only living beings or living organisms we cannot see life in them. | Dans le monde nous ne voyons jamais la vie elle même, mais seulement des êtres vivants ou des organismes vivants, nous ne pouvons pas voir la vie en eux. |
What I'm going to do is give you an accelerated view of 30 minutes, again, of just life in the living room. | Ce que je vais faire, c'est vous donner une vue accélérée de 30 minutes, de nouveau, de la vie de tous les jours dans le salon. |
Living just to keep going, going just to be sane | Je vis en continuant à avancer Je veux juste être sain d'esprit |
I'm tired of living this kind of life. | Je suis fatigué de vivre une telle vie. |
Few will have a life worthy of living. | Ils seront peu à avoir une vie digne de ce nom. |
No, I'm living my life so ghetto fabulous | Non, je vie ma vie si le ghetto est fabuleux |
Who will live with a life worth living? | Qui vivra une vie qui vaudra la peine d'être vécue? |
Few will have a life worthy of living. | Quelques uns aurons une vie qui en vaudra la peine. |
I've been living a lonely life | J'ai rencontré une fille... |
I want you living a life of prayer. | Je veux que vous viviez une vie de prière. |
Related searches : Living Life - Life Worth Living - Living A Life - Life And Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead - Modern Living