Translation of "knowing about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Knowing - translation : Knowing about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Think about is not knowing. | Penser à, n'est pas connaitre. |
He denied knowing anything about it. | Il a nié savoir quelque chose à ce sujet. |
Think about knowing that over time. | Imaginez que vous savez ça tout le temps. |
Without rolph cisco knowing about it. | sans que Rolph Cisco le sache. |
He denied knowing anything about their plans. | Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans. |
And Allah is ever, about them, Knowing. | Allah, d'eux, est Omniscient. |
Their Lord is most knowing about them. | Leur Seigneur les connaît mieux . |
And fancy you knowing about it, too. | Et vous étiez au courant, hein ? |
I took Terry knowing all about him. | Je l'ai épousé en connaissance de cause. |
It's not about being able to, it's about knowing that you can. | Il ne s'agit pas de pouvoir mais de savoir que c'est possible. |
You don't mind my knowing about them, just my talking about them. | Hypocrite ! Connaître la chose, mais se taire ? |
Nothing moves without them knowing about it, she said. | Rien ne bouge sans qu'ils le sachent a t elle déclaré. |
Its job is becoming knowing everything about everybody, everywhere. | Son travail devient de tout savoir sur tout le monde partout. |
Eating her food and knowing all about her husband! | Manger à sa table et tout savoir ! |
I simply voted without knowing what I was voting about. | En fait, j'ai voté sans savoir sur quoi je votais. |
It's about having money and knowing how to spend it. | Il faut trouver des clients riches. |
They are not proud they have no pride about knowing something. | Ils ne sont pas fiers, ils ne tirent pas de fierté à savoir quelque chose. |
You speak about honor without knowing the meaning of the word. | L'honneur. Tu ne sais pas ce que ça veut dire. |
Maybe Mom was right about my not knowing what to say. | Peutêtre maman avaitelle raison, je ne savais pas quoi dire. |
Knowing that, how about considering us challenged people as your life teachers ? | Sachant cela, pourquoi ne pas nous envisager, nous les personnes handicapées, comme vos enseignants de vie ? |
So about forces, the problem is knowing where the optimal zone is. | Donc les forces, le problème c'est de savoir où est la zone optimale. |
If we have sons, we don't mind knowing about our sons' girlfriends. | Si nous avons des fils, cela ne nous dérange pas d'être au courant de leurs petites amies. |
When I spoke of not knowing his place I talk about it | Quand je parlais de ne pas savoir sa place je parler de ça |
I couldn't help knowing what you were about to do just now. | J'ai vu ce que vous alliez faire. |
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations? | Pourtant, l intérêt légitime qui pousse à en savoir plus sur un dirigeant doit il s étendre aux détails des relations personnelles ? |
Also, let me say, I started out knowing very, very little about Iran. | Permettez moi également de dire que j'ai commencé en en sachant vraiment très peu sur l'Iran. |
About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. | Environ trois heures plus tard, sa femme entra, sans savoir ce qui était arrivé. |
I therefore see language as being about more than knowing and respecting others. | Je conçois par conséquent la langue comme davantage qu'un outil de connaissance et de respect de l'autre. |
(Pharaoh) said unto the chiefs about him Lo! this is verily a knowing wizard, | Pharaon dit aux notables autour de lui Voilà en vérité un magicien savant. |
And Allah is most knowing about your faith. You believers are of one another. | Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). |
I am utterly indifferent about knowing what they may have thought, said the reporter. | Le dernier de mes soucis est de savoir ce qu'ils ont pu penser! dit le reporter. |
It is not simply knowing something. Training is about being able to do things. | Je le comprends aisément, parce qu'il devait répondre également au nom de Sir Leon Brittan. |
Knowing Captain Lewis and self about to find son... lady cleverly led us to him... knowing at same time she was planning to lock us in tomb. | Sachant que capitaine Lewis et moi allions trouver fils... elle nous y a habilement conduits... sachant en même temps qu'elle nous enfermerait dans tombeau. |
I had heard about blogs a long time ago, without really knowing what they were. | Il y a longtemps que j ai entendu parler de blogs, sans véritablement savoir ce que c était. |
Bernard Pivot, a Goncourt jury member, accused Raoult of knowing nothing about the literary scene. | M. Bernard Pivot, membre du jury du prix Goncourt, a accusé M. Raoult de ne rien connaitre à la vie littéraire française. |
I think life is about knowing, going places, meeting people, encountering cultures, see the world. | Pour moi, la vie c'est connaître, aller ailleurs, connaître d'autres gens, connaître d'autres cultures, voir le monde. |
The consensus was that they hoped somebody would do it without their knowing about it. | Le consensus qui se dégagea alors est qu'ils espéraient que quelqu'un le ferait sans qu'ils en soient informés. |
Because, despite knowing about this accusation for a year, you have not taken a decision. | Mais aujourd' hui, c' est vous qui êtes en cause, puisque vous êtes saisis de cette plainte depuis un an et que vous ne prenez pas de décision. |
Knowing what you do about me, it's kind of taking a chance. I'll take it. | Vu mon passé, c'est un risque, non ? |
I suppose she hid the robot in your baggage without your knowing anything about it. | Je suppose qu'elle a caché le robot dans votre valise à votre insu. |
What with your kid being a cop and me not knowing anything about his family. | Votre petit étant flic, et moi, ne sachant rien de votre famille. |
Knowing? | En sachant? |
In this way the doctor simply marked me as a prostitute without knowing anything about me. | De cette façon, le docteur me désignait comme une prostituée, sans rien savoir de moi. |
BOMBARD (S). (FR) Mr President, I have just voted without knowing what I was voting about. | Bombard (S). Monsieur le Président, je viens de voter sans savoir sur quoi j'ai voté. |
I'm not putting the bank in a 10 million proposition... without knowing what I'm talking about. | Un instant. Je ne vous soumettrais pas un tel projet si j'avais des doutes. |
Related searches : Without Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing - Knowing English - When Knowing - Knowing Which - In Knowing - Is Knowing - Even Knowing