Translation of "it may contribute" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Also, internet may contribute to crime rate. | Le Web contribue également à la délinquance. |
Other P450 enzymes may contribute to metabolism. | D autres enzymes du système du cytochrome P450 peuvent contribuer au métabolisme. |
You may be asking how can I contribute? | Vous vous demandez peut être comment est ce que je peux contribuer? |
Biliary excretion may also contribute to the elimination. | L excrétion biliaire peut aussi contribuer à son élimination. |
What is perhaps worse, however, is that it may contribute to a renationalisation of agricultural policy. | Et pire encore peut être il pourrait en résulter une renationalisation de la politique agricole. |
It is expected that energy efficiency may significantly contribute to this process at least in two directions | L'efficacité énergétique pourrait contribuer sensiblement à ce processus au moins de deux façons |
Additional mutations observed which may contribute to resistance were | D autres mutations susceptibles de contribuer à la résistance ont été observées |
The Guidance Section must increase its resources, so that it may contribute substantially to the elimination of inequalities. | La section orientation devra augmenter ses res sources pour contribuer de manière substantielle à supprimer les disparités. |
It may contribute to improving clinical research in Europe and hence the welfare of millions of sick people. | Elle peut contribuer à améliorer la recherche clinique en Europe et donc le bien être de millions de malades. |
Factors such as war, poverty, and unemployment may also contribute. | D'autres facteurs tels que la guerre, la pauvreté et le chômage peuvent contribuer. |
Both parties and non parties may contribute to the fund. | Les Parties comme les non Parties peuvent contribuer au fonds. |
Other mechanisms may contribute to the cytotoxic effects of nelarabine. | D'autres mécanismes peuvent contribuer aux effets cytotoxiques de la nélarabine. |
This may contribute to skeletal disease burden in Gaucher disease. | Cela peut contribuer à l importance de l atteinte osseuse de la maladie de Gaucher. |
The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. | L héparinothérapie associée peut contribuer à la survenue d hémorragies. |
The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. | L'administration concomitante d'héparine peut augmenter le risque hémorragique. |
However, it did contribute substantially. | Elle y a néanmoins apporté une contribution substantielle. |
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability. | Certes, des déficits béants risquent de contribuer à l'instabilité financière internationale. |
Incorporation into DNA and RNA may also contribute to cytarabine cytotoxicity. | Son intercalation dans l'ADN et l'ARN peut aussi contribuer à la cytotoxicité de la cytarabine. |
A decrease in peripheral vascular resistance may contribute to this effect. | Une diminution de la résistance périphérique vasculaire peut contribuer à cet effet. |
Words alone may contribute little to the resolution of this conflict. | Des mots seuls ne pourront pas contribuer au règlement du conflit. |
It can contribute to the decentralization | Certes, certaines difficultés étaient dues à des problèmes de langue, mais il y en a eu d'au tres, causées par la quantité des travaux menés par le CCR. |
Moreover, certain types of antidepressants may contribute to some of these conditions. | De plus, certains types d'antidépresseurs semblent contribuer à certains de ces troubles médicaux. |
Indeed, certain aspects of the host country environment may contribute to radicalization. | Il est vrai que certains aspects de l environnement du pays d accueil peuvent contribuer à la radicalisation. |
Initiatives such as the Community of Democracies may contribute to these goals. | Des initiatives telles que la Communauté des démocraties peuvent contribuer à la réalisation de ces deux objectifs. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Le génotype du VHC et la charge virale initiale sont des facteurs de pronostic qui sont connus pour affecter les taux de réponse. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Les résultats de l étude sont présentés dans le Tableau 5 |
Any or all of these activities may contribute to interferon s therapeutic effects. | L une ou l ensemble de ces activités pourrait contribuer aux effets thérapeutiques de l interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l'interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ce |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l'interféron. mé |
Actions in one theme may also contribute to the objectives of another. | Des actions menées dans un domaine peuvent également contribuer à atteindre les objectifs fixés dans un autre. |
Both sides may contribute to giving the guarantee and that may water down the problem to some extent. | Les deux parties peuvent contribuer à donner la garantie, ce qui peut atténuer le problème dans une certaine mesure. |
It is expected that the United Nations will contribute with sober effectiveness to maintaining peace and security wherever they may be threatened. | On attend des Nations Unies qu apos elles contribuent, avec une sobre efficacité, au maintien de la paix et de la sécurité partout où elles se trouveraient menacées. |
Several pathways have been described that may contribute to the metabolism of antibodies. | Différentes voies pouvant contribuer au métabolisme des anticorps ont été décrites. |
Activities that may lead to excessive sweating, or exposure to water or extreme temperature may contribute to adhesion problems. | Les activités pouvant provoquer une sudation excessive, ou exposer à l'eau ou à des températures extrêmes peuvent favoriser des problèmes d'adhésion. |
'and of peoples, too.') opportunity, but may also contribute to its decline if it is unresponsive, or if it does not have the requisite level of ambition. | C'est le sentiment d'appartenance a la Communauté, et ceci peut passer aussi par le fait que si vous êtes citoyen d'un pays, vous avez des droits et vous avez des devoirs. |
Indeed, other factors may explain or at least contribute to current stock market trends. | En effet d autres facteurs peuvent expliquer les tendances actuelles du marché boursier ou du moins y contribuer. |
Restorative justice may also contribute to enhancing criminal justice outcomes at the correctional level. | La justice réparatrice peut également contribuer à améliorer les résultats de la justice pénale au plan correctionnel. |
The complete implementation of the European Monetary System may contribute to solving this crisis. | L'achèvement du SME peut contribuer à résoudre cette crise. |
Cultural activities may be an end in themselves, or they may contribute to the production of cultural goods and services. | Les activités culturelles peuvent être une fin en elles mêmes, ou bien contribuer à la production de biens et services culturels. |
It didn't, by itself, contribute to particle physics. | Ça n'a pas contribué en soi à physique des particules. |
It is particularly alarming that peacekeeping personnel the very people who are supposed to alleviate the suffering of children may contribute to the problem. | Il est particulièrement alarmant que le personnel des opérations de maintien de la paix, ceux là mêmes qui sont supposés alléger les souffrances des enfants contribuent au mal. |
By reviving the debate over Asian values, Fujiwara s book may contribute to a similar mistake. | En ravivant le débat sur les valeurs asiatiques , le livre de Fujiwara risque de faire la même erreur. |
The addressees may associate with academic societies and contribute to their material and scientific development . | Ces informations ainsi que , le cas ØchØant , le motif du refus de les fournir doivent Œtre clairs et comprØhensibles . |
Related searches : May Contribute - May Also Contribute - This May Contribute - It May - It May Alter - It May Mean - It May Suffer - It May Prove - It May Contain - It May Involve - It May Affect - It May Possible - It May Rain