Translation of "it gets evident" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is evident that he did it. | Il est évident qu'il l'a fait. |
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder. | Nous savons que, pendant qu il tombe dedans, il accélère e il fait de plus en plus de bruit. |
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder. | Nous savons que, pendant qu'il tombe dedans, il accélère e il fait de plus en plus de bruit. |
It gets worse. | Mais il y a pire encore. |
It gets worse. | La situation empire. |
It gets worse. | C'est encore pire. |
It gets worse. | Ça empire. |
It gets worse. | Ça s'aggrave. |
It gets better. | Ça s'améliore. |
It gets tricky. | Ça se corse. |
It gets worse. | Mais il y a pire. |
That gets it. | Ça marche. |
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up. | OK. |
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable? | La chose qui va décider ce qui mérite d'être un sujet de discussion, d'être fait, d'être changé, d'être acheté, d'être construit est est ce remarquable? |
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is Is it remarkable? | La chose qui va décider ce qui mérite d'être un sujet de discussion, d'être fait, d'être changé, d'être acheté, d'être construit est est ce remarquable? |
It gets you though good times, and it gets you through the other ones. | L'art vous aide à traverser les bons moments, et il vous aide à traverser les autres moments. |
Obama Gets It Right | Obama a raison |
It gets way better. | C'est vraiment de mieux en mieux. |
Actually it gets weirder. | En fait, ça devient plus bizarre. |
it gets more chaotic. | Ça devient plus chaotique. |
It never gets old. | Ça ne vieillit jamais. |
But it gets worse. | Mais il y a pire. 160 |
It gets that cold... | C'est vraiment à ce point là! |
But it gets worse... | La situation ne fait qu'empirer... |
But it gets worse. | Mais il y a pire. |
It gets pretty broad. | C'est donc je n'ai pas tiré le reste de l'arbre. |
Actually, it gets weirder | En fait, ça devient plus bizarre. |
It gets pulled close. | Il est attiré. |
And it gets quiet. | Et le calme se fait. |
Now it gets interesting. | Maintenant cela devient plus interessant. |
And it gets worse. | Et c'est encore pire. |
Before it gets cold. | Auparavant, il fait froid. |
How it gets there. | Comment il va. |
It gets harder everyday | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
And it gets oxidized. | Et il est oxydé. |
And it gets worse ! | Il y a pire encore ! |
It gets us nowhere. | Elle ne mène à rien. |
It gets us nowhere. | Elles ne mènent à rien. |
That gets it, baby. | C'est parti, ma jolie ! |
Sure, it gets lonely. | Bien sûr. |
It is evident misinformation of the society. | La société est de toute évidence désinformée. |
Well, it gets written, doesn't it? | Ils sont publiés, non ? |
Friend finally suggests that it doesn't matter what Harris is singing so long as Harris gets on and sings it, and Harris, with an evident sense of injustice rankling inside him, requests pianist to begin again. | Finalement, l ami admet que peu importe la chanson, pourvu que Harris continue de la chanter et Harris, visiblement en proie a un violent sentiment d injustice, prie le pianiste de recommencer. |
Then it only gets worse. | Ensuite, tout a empiré. |
Gets it right, reward him. | S'il répond juste, récompensez le. |
Related searches : Gets Evident - Gets It - It Gets - Makes It Evident - It Became Evident - It Was Evident - It Seems Evident - Make It Evident - It Is Evident - It Gets Difficult - It Gets Late - It Gets Used - It Gets You