Translation of "it was evident" to French language:


  Dictionary English-French

Evident - translation : It was evident - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was evident that everything within her was broken.
Il était évident que tout était brisé en elle.
From the 18th it was evident that it was changing to a hurricane.
Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
It was evident from where I sit that it was the same majority.
Vu d'ici, il était évident qu'il s'agissait de la même majorité.
It was evident that their battle cry was Conquer or die.
Il était évident que leur cri de guerre était vaincre ou mourir.
Little too little, it is now evident was done.
Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident ont été faites.
Little too little, it is now evident was done.
Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident  ont été faites.
It was evident at Evian with ministers this weekend.
Cela s'est vu de manière évidente avec les ministres, fin de la semaine dernière à Évian.
And it was impossible that Pencroft should be mistaken, it was evident that land was there.
Et comme il était inadmissible que Pencroff se fût trompé, il était évident que la terre était là.
It was evident that Herbert could not survive a third.
Il était évident qu'Harbert n'en supporterait pas un troisième.
It was evident that he had not abandoned all hope.
On a vu que tout espoir ne l'avait pas abandonné.
It was evident that they had not eaten in days.
On voyait bien qu ils n avaient pas mangé depuis des jours.
Which was not self evident, so whose fault is it?
Ce qui n'allait pas de soi?, à qui la faute ?
But after a careful survey, it was evident that the islet was deserted.
Mais, après observation, il parut certain que l'îlot était désert.
It was evident that we were more at home than he was himself.
Il me parut évident que nous étions chez lui plus que lui même.
It was evident that the balloon could no longer support itself!
CHAPITRE II Il rasait la surface de la mer.
It was too evident that they were powerless to help him.
Il était trop évident qu'ils étaient impuissants alors à le secourir.
However it was evident that he would have to leave France.
Toutefois, il lui apparut évident qu'il devait quitter la France.
It was evident to CCAQ that, seen from the historical perspective
Pour le Comité, il était évident, du point de vue historique, que
He spoke lightly, but it was evident that he was very much in earnest.
Il parlait sur un ton léger, mais il était très sérieux.
It was plainly evident that there was great internal commotion in the bishop's palace.
Il y avait visiblement un grand désordre intérieur dans l évêché.
It was also evident that the principle of the presumption of innocence was not respected.
Il est aussi évident que le principe de la présomption d apos innocence n apos est pas respecté.
From Suetonius ( Caesar , 71) it is evident that Hiempsal was alive in 62.
D'après Suétone, ( Caesar , 71), Hiempsal II régnait toujours 62 av.
It was evident that all three had been prepared by the same company.
Il était évident que les trois soumissions avaient été établies par la même entreprise.
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence,
Il était évident au premier coup d'œil qu'elle était en parfaite santé, complètement lucide, et d'une grande intelligence.
It was evident to us that all pursuit was in vain until the fog had lifted.
Il était évident que toute poursuite serait vaine tant que le brouillard ne se serait pas levé.
This was certainly an evident test.
C'était là certes, l'épreuve manifeste.
Such success was not self evident.
Cela n'allait pas de soi.
It is evident that he did it.
Il est évident qu'il l'a fait.
From a child s perspective, it wasn t self evident that losing was a good thing.
De mon point de vue d enfant, je ne comprenais pas clairement qu il était bien d avoir perdu.
It was evident that the engineer and his companions had employed their day well.
On le voit, l'ingénieur et son compagnon avaient bien employé la journée.
It was evident that the intruders had wished to guard themselves against a surprise.
Il était plus qu'évident que les intrus avaient voulu se mettre à l'abri de toute surprise.
Even this, although it really seems quite self evident, was rejected by the Council.
Bien que cela tombe sous le sens, le Conseil l'a également refusé.
Are you saying that you specifically brought these concerns which you think should have been self evident to the Commission's attention or was it merely that it was self evident to everyone except the Commission?
A cet égard, je me permets de vous renvoyer à la présentation du BSL dans le document que vous avez sous les yeux.
A protracted monetary expansion was thus evident .
Dès lors , il était clair que l' on se trouvait en présence d' une expansion monétaire persistante .
The devastation caused by terrorism was evident.
Les dévastations causées par le terrorisme ne sont pas à démontrer.
That was evident in Bosnia and is now again evident in the fight against international terrorism.
Cela s' est passé comme cela en Bosnie, cela se passe à présent comme cela pour la lutte contre le terrorisme international.
It was evident that the servant was not the master's accomplice, as Fix had been inclined to suspect.
Il était évident que ce garçon parlait avec une absolue bonne foi, et qu'il n'était point le complice de son maître, ce que Fix aurait pu craindre.
It was evident that this absolute prerequisite demanded by President Uribe was not fulfilled as had been hoped.
De toute évidence ce préalable absolu posé par le Président Uribe n'a pas été satisfait comme il avait été espéré.
It was evident that he had taken off his bandage to be recognised by us.
Il était évident qu il avait ainsi enlevé son bandage pour être reconnu de nous.
As he spoke, it was evident that he was afraid I had known Marguerite as he had known her.
En parlant ainsi, Armand paraissait évidemment craindre que je n'eusse connu Marguerite comme lui l'avait connue.
It was evident that if the Habitat Agenda was not effectively implemented, poverty could never be halved by 2015.
À l'évidence, si le programme en faveur des établissements humains n'est pas exécuté efficacement, jamais on ne pourra réduire la pauvreté de moitié d'ici à 2015.
Mary's artistic genius was already evident in kindergarten.
Le génie artistique de Marie était déjà évident au jardin d'enfants.
It is evident misinformation of the society.
La société est de toute évidence désinformée.
But at the same time, it was also evident that the balloon was again slowly descending with a regular movement.
Mais, vers cette heure là aussi, on eût pu constater, de nouveau, que le ballon s'abaissait lentement, par un mouvement continu, dans les couches inférieures de l'air.
Exposure to crime and violence was evident. It all amounted to a social bombshell that was exploding in many places.
On assistait à des éruptions de criminalité et de violence et la situation sociale devenait explosive un peu partout.

 

Related searches : Was Evident - As Was Evident - Was More Evident - This Was Evident - Was Not Evident - Makes It Evident - It Gets Evident - It Became Evident - It Seems Evident - Make It Evident - It Becomes Evident - It Is Evident - It Was