Translation of "makes it evident" to French language:


  Dictionary English-French

Evident - translation : Makes - translation : Makes it evident - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
Ceci m'encourage. Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence.
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence.
The context in which an ambiguous word is used often makes it evident which of the meanings is intended.
Le contexte dans lequel un mot ambigu est utilisé révèle souvent de manière évidente lequel de ses sens on veut transmettre.
That makes the need for an adaptation and revitalization of this Organization more than evident.
L'adaptation et la revitalisation de cette Organisation s'imposent donc.
Even a cursory glance at the present international situation makes evident the rationale for this observation.
Un simple coup d apos oeil sur la situation internationale suffit pour se convaincre de la justesse de cette observation.
It is evident that he did it.
Il est évident qu'il l'a fait.
It is evident misinformation of the society.
La société est de toute évidence désinformée.
It is evident that the man is wrong.
Il est évident que l'homme a tort.
It may not be self evident to many.
Cela peut ne pas aller de soi pour beaucoup.
It makes me scared how self evident things are driven by the use of loanwords such as Western words described in katakana or Chinese conceptual words drawn in Japanese kanji.
Je suis effrayé par le fait que le même signifié puisse être exprimé par un mot étranger d'emprunt écrit à l'aide du katakana ou par des kanji.
Little too little, it is now evident was done.
Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident ont été faites.
It is evident by the message at Shahzeb s Page
Nous pouvons lire sur la page dédié au jeune homme
It is evident that he has made a mistake.
Il est évident qu'il a commis une erreur.
It was evident that everything within her was broken.
Il était évident que tout était brisé en elle.
Little too little, it is now evident was done.
Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident  ont été faites.
It is evident that, once diplomatic relations are estab
Diverses déclarations ont fait croire, pendant long temps, que l'établissement de relations avec Israël était imminent, mais, pour une raison ou une autre, le gouvernement de mon pays a toujours remis a plus tard la décision d'établir de telles relations.
Unfortunately, it is not evident that that has happened.
Malheureusement, nous ne sommes pas sûrs qu'il le fera.
It was evident at Evian with ministers this weekend.
Cela s'est vu de manière évidente avec les ministres, fin de la semaine dernière à Évian.
It is evident that the means are desperately lacking.
Et bien, vous avez trop peu de moyens pour ce faire.
You've made it evident by your threats of annulment.
Vous avez été éloquent avec vos menaces d'annulation.
That is evident from the White Paper, and I believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports.
Cela se voit manifestement dans le Livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du Parlement.
It makes it hotter.
Elle les réchauffe.
As is evident from my amendment, it is only fair that the Member State that makes the saving should be able to use these monies for rural development within its borders.
Comme il ressort de mon amendement, j'estime qu'il est plus qu'indiqué que l'État membre auquel on doit les économies effectuées puisse affecter les fonds épargnés au développement rural à l'intérieur de ses frontières.
It makes me lose my dignity It makes me lose my poise
J'en perds ma dignité J'en perds mon sangfroid
It makes noise.
C'est bruyant.
It makes sense.
Ça se tient.
It makes sense.
Ça tient debout.
It makes sense
C'est logique.
It makes sense.
Ca se tient, c'est robuste.
It makes them.
Ça en crée.
It is evident that you belong to the first circles.
Vous me permettrez d ajouter que votre aimable danseuse vous fait honneur.
It was evident that Herbert could not survive a third.
Il était évident qu'Harbert n'en supporterait pas un troisième.
It was evident that he had not abandoned all hope.
On a vu que tout espoir ne l'avait pas abandonné.
It was evident that they had not eaten in days.
On voyait bien qu ils n avaient pas mangé depuis des jours.
It is evident that the Moguls were the more numerous.
Menés par Tamerlan qui se disait descendant de Gengis Khan.
2.5 This is particularly evident when it comes to eAccessibility.
2.5 C'est particulièrement évident en ce qui concerne l'e accessibilité.
So it is evident that these connections do not apply.
Il est donc évident qu'un tel rapport n'existe pas.
Which was not self evident, so whose fault is it?
Ce qui n'allait pas de soi?, à qui la faute ?
Indeed, it is evident that this provision does not apply.
La disposition concernée n'est manifestement pas applicable.
It is what makes you function it is what makes every organism function.
Cela vous permet de vivre, cela permet à n'importe quel organisme de vivre.
From the 18th it was evident that it was changing to a hurricane.
Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
It was evident from where I sit that it was the same majority.
Vu d'ici, il était évident qu'il s'agissait de la même majorité.
That's evident.
C'est évident.
That's evident.
C'est visible.
That's evident.
C'est manifeste.

 

Related searches : Makes Evident - Makes It - It Makes - It Gets Evident - It Became Evident - It Was Evident - It Seems Evident - Make It Evident - It Becomes Evident - It Is Evident - Makes It More - Makes It Important - Makes It Attractive