Translation of "it seems evident" to French language:
Dictionary English-French
Evident - translation : It seems evident - translation : Seems - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It seems to me blindingly self evident that some action is necessary. | Il me semble on ne peut plus évident qu'une action est nécessaire. |
That seems to me to be self evident. | Cela me semble évident. |
Even this, although it really seems quite self evident, was rejected by the Council. | Bien que cela tombe sous le sens, le Conseil l'a également refusé. |
It seems self evident that a developed economy requires adequate, ongoing investment in public goods. | La logique la plus évidente voudrait en principe qu'une économie développée procède judicieusement et continuellement à des investissements dans les biens publics. |
It seems evident that they would do this in joint cooperation, which would work very well. | Cela me semble aller de soi. |
From a buyer's view point, the advantages of receiving this information are self evident, it seems to me. | Du point de vue de l'acheteur, les avantages de cette information me semblent évidents. |
And I didn't understand how Louis could not see what seems so self evident. | Et je ne comprenais pas que Louis ne puisse pas voir ce qui me semblait si évident. |
It is evident that he did it. | Il est évident qu'il l'a fait. |
This seems evident because, if the present is extended, it must have separate parts but these must be simultaneous if they are truly part of the present. | Cela semble évident puisque, si le présent est étendu, il doit avoir différentes parties mais celles ci doivent être simultanées si elles sont vraiment des parties du présent. |
This seems evident in new footage released by al Shabab featuring three young Somali Americans who died while waging war. | Cela ressort à l'évidence des nouvelles images publiées par al Chabab montrant trois jeunes Américains Somaliens morts en combattant. |
It is evident misinformation of the society. | La société est de toute évidence désinformée. |
It seems? | Il semble ? |
it seems. | il semble. |
It is evident that the man is wrong. | Il est évident que l'homme a tort. |
It may not be self evident to many. | Cela peut ne pas aller de soi pour beaucoup. |
So when I say that, it seems a little futuristic, it seems a little theoretical, it seems a distant future, | Alors quand je dis ça, ça paraît un peu du futurisme, ça paraît un peu de la théorie, ça paraît un peu pour du très lointain. |
It seems like it. | On dirait bien, oui. |
Little too little, it is now evident was done. | Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident ont été faites. |
It is evident by the message at Shahzeb s Page | Nous pouvons lire sur la page dédié au jeune homme |
It is evident that he has made a mistake. | Il est évident qu'il a commis une erreur. |
It was evident that everything within her was broken. | Il était évident que tout était brisé en elle. |
Little too little, it is now evident was done. | Peu de choses ou trop peu, c'est aujourd'hui évident ont été faites. |
It is evident that, once diplomatic relations are estab | Diverses déclarations ont fait croire, pendant long temps, que l'établissement de relations avec Israël était imminent, mais, pour une raison ou une autre, le gouvernement de mon pays a toujours remis a plus tard la décision d'établir de telles relations. |
Unfortunately, it is not evident that that has happened. | Malheureusement, nous ne sommes pas sûrs qu'il le fera. |
It was evident at Evian with ministers this weekend. | Cela s'est vu de manière évidente avec les ministres, fin de la semaine dernière à Évian. |
It is evident that the means are desperately lacking. | Et bien, vous avez trop peu de moyens pour ce faire. |
You've made it evident by your threats of annulment. | Vous avez été éloquent avec vos menaces d'annulation. |
That is evident from the White Paper, and I believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports. | Cela se voit manifestement dans le Livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du Parlement. |
It seems bad. | Ça a l air d aller très mal. |
It seems interesting. | Ça semble intéressant. |
It seems interesting. | Ça a l'air intéressant. |
It seems likely. | Ça semble probable. |
It seems so. | A ce qu'il parait. |
It seems, nevertheless | Il me semble, cependant... |
It seems incredible. | Cela paraît incroyable. |
It seems so. | Visiblement. |
It seems crazy! | Ça parait dément ! |
It seems contradictory. | Cela semble paradoxal. |
It seems not. | Je ne pense pas. |
It seems crazy ! | Ça parait délirant ! |
It seems magical. | Ça parait magique. |
It seems incredible. | Ce n'est pas incroyable ? |
Well, it seems! | On dirait ! |
It seems so. | On dirait. |
So it seems. | On dirait. |
Related searches : Seems Evident - It Seems - Makes It Evident - It Gets Evident - It Became Evident - It Was Evident - Make It Evident - It Becomes Evident - It Is Evident - It Now Seems - However It Seems - Though It Seems - It Seems Wise - It Seems Fair