Translation of "it gets used" to French language:


  Dictionary English-French

It gets used - translation : Used - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One gets used to anything.
On se fait à tout.
The boss gets mad so easily. I thought you were used to it.
Les colères du patron, tu dois les connaître par cœur, pourtant !
Some is used as a organic fertilizer, some is used as a biodiesel ingredient, but most of it gets recycled.
Une partie sert d'engrais organique, une partie sert d'ingrédient au biodiesel mais la plupart est recyclée.
As you walk inward towards the center of the galaxy it gets more fuzzy than it used to.
Lorsque que vous marchez vers le centre de la galaxie, cela devient plus confus qu'auparavant.
The default font that gets used on the map.
La police par défaut employée sur la carte.
Only 5 percent of gold production gets used in industry.
Cependant, l'or a deux fonctions de base la monnaie et les bijoux. Et c'est tout, seulement 5 de l'or miné est utilisé dans l'industrie.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Nous savons que, pendant qu il tombe dedans, il accélère e il fait de plus en plus de bruit.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Nous savons que, pendant qu'il tombe dedans, il accélère e il fait de plus en plus de bruit.
It gets worse.
Mais il y a pire encore.
It gets worse.
La situation empire.
It gets worse.
C'est encore pire.
It gets worse.
Ça empire.
It gets worse.
Ça s'aggrave.
It gets better.
Ça s'améliore.
It gets tricky.
Ça se corse.
It gets worse.
Mais il y a pire.
That gets it.
Ça marche.
I never mind being alone. Planter's wife gets used to that.
Je suis habituée à rester seule.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
OK.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable?
La chose qui va décider ce qui mérite d'être un sujet de discussion, d'être fait, d'être changé, d'être acheté, d'être construit est est ce remarquable?
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is Is it remarkable?
La chose qui va décider ce qui mérite d'être un sujet de discussion, d'être fait, d'être changé, d'être acheté, d'être construit est est ce remarquable?
It gets you though good times, and it gets you through the other ones.
L'art vous aide à traverser les bons moments, et il vous aide à traverser les autres moments.
Obama Gets It Right
Obama a raison
It gets way better.
C'est vraiment de mieux en mieux.
Actually it gets weirder.
En fait, ça devient plus bizarre.
it gets more chaotic.
Ça devient plus chaotique.
It never gets old.
Ça ne vieillit jamais.
But it gets worse.
Mais il y a pire. 160
It gets that cold...
C'est vraiment à ce point là!
But it gets worse...
La situation ne fait qu'empirer...
But it gets worse.
Mais il y a pire.
It gets pretty broad.
C'est donc je n'ai pas tiré le reste de l'arbre.
Actually, it gets weirder
En fait, ça devient plus bizarre.
It gets pulled close.
Il est attiré.
And it gets quiet.
Et le calme se fait.
Now it gets interesting.
Maintenant cela devient plus interessant.
And it gets worse.
Et c'est encore pire.
Before it gets cold.
Auparavant, il fait froid.
How it gets there.
Comment il va.
It gets harder everyday
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
And it gets oxidized.
Et il est oxydé.
And it gets worse !
Il y a pire encore !
It gets us nowhere.
Elle ne mène à rien.
It gets us nowhere.
Elles ne mènent à rien.
That gets it, baby.
C'est parti, ma jolie !

 

Related searches : Gets Used - Gets It - It Gets - It Gets Difficult - It Gets Late - It Gets You - It Gets Stuck - It Gets Real - It Gets Closer - It Gets Possible - Until It Gets - It Gets Lost - It Gets Hard - It Gets Through