Translation of "inflicted casualties" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They had suffered 15 killed and 33 wounded, and inflicted 470 casualties on the Japanese. | Il y eut seulement à déplorer 15 tués et 33 blessés, contre 470 pertes pour les Japonais. |
In September, Taylor inflicted heavy casualties upon the Mexican defenders at the Battle of Monterrey. | En septembre, Taylor infligea de lourdes pertes aux défenseurs mexicains durant la bataille de Monterrey. |
The civilian and humanitarian organization casualties inflicted by MOTAPM mainly occur in the post conflict period. | C'est principalement pendant la période qui suit un conflit que les MAMAP causent des pertes en vies humaines parmi la population civile et le personnel des organisations humanitaires ainsi que des blessures à ces personnes. |
They have been compelled from time to time to exercise that right, and have inflicted casualties doing so. | Elles ont été parfois contraintes à exercer ce droit et ont ainsi causé des victimes. |
China blocked Taiwan's entry into the Word Health Organization even though the SARS epidemic inflicted heavy casualties on the island earlier this year. | La Chine a bloqué l'admission de Taiwan dans l'Organisation Mondiale de la Santé, même si l'épidémie du SRAG a durement touché l'île quelques mois auparavant. |
However, this change had little effect on the war, since North Vietnam had little difficulty making up the casualties inflicted by the offensive. | Cependant ce changement eut peu d effet sur la guerre, puisque le Nord Viêt Nam avait peu de difficulté à reconstituer les pertes infligées par l offensive. |
The British soldiers were well positioned on the hillside and inflicted severe casualties on the Boers charging on horseback over a large distance, beating them back. | Les soldats britanniques étaient bien positionnés à flanc d'une colline, et infligèrent de solides pertes à une charge des Boers montés sur leurs chevaux. |
Inflicted Injury | Provocation de lésions |
inflicted injury | lésion infligée |
Like the Tamil Tigers, the Malayan Communists were also damned as terrorists, but the casualties they inflicted were small compared to the mass killings caused by both sides in Sri Lanka's war. | Tout comme les Tigres Tamouls, le terrorisme des communistes malais était également condamné, mais les pertes qu'ils causèrent étaient relativement moins importantes comparées aux assassinats de masse qu'occasionnent les deux camps dans la guerre sri lankaise. |
Two casualties. | Deux morts. |
Total casualties | Total des victimes |
In Nigeria, Cameroon, Chad, and Niger, the extremist group Boko Haram famous for its kidnapping of 276 school girls in 2014 has inflicted thousands of casualties with suicide bombings and assaults on civilians. | Au Nigeria, au Cameroun, au Tchad et au Niger, le groupe extrémiste Boko Haram (connu pour son kidnapping de 276 écolières en 2014), a fait des milliers de victimes lors de bombardements et d'attentats suicides sur des civils. |
America s Self Inflicted Decline | Une Amérique responsable de son propre déclin |
Many Palestinian citizens of Israel, disgusted by the large scale casualties inflicted on their brethren and believing that to vote would mean to endorse the political system responsible for the carnage stayed home once again. | Nombre de citoyens palestiniens d'Israël, écoeurés par les lourdes pertes infligées à leurs frères et croyant que voter reviendrait à approuver le système politique responsable du carnage sont restés chez eux une fois de plus. |
Many Palestinian citizens of Israel, disgusted by the large scale casualties inflicted on their brethren and believing that to vote would mean to endorse the political system responsible for the carnage stayed home once again. | Nombre de citoyens palestiniens d'Israël, écoeurés par les lourdes pertes infligées à leurs frères et croyant que voter reviendrait à approuver le système politique responsable du carnage sont restés chez eux une fois de plus. |
Counting Iraqi Casualties | Irak bilan des pertes humaines |
There are casualties | Il y a des pertes |
Are there casualties? | Y a t il des victimes ? |
Casualties were inevitable. | Les victimes furent inévitables. |
Casualties were inevitable. | Les victimes ont été inévitables. |
No casualties were reported. | Aucune victime n'a été signalée. |
mfatta7 Casualties keep coming. | mfatta7 Les victimes continuent à arriver. |
Casualties are so high. | Il y a tellement de victimes. |
No casualties were reported. | On n apos a signalé aucune victime. |
There were no casualties. | Il n apos y pas eu de blessés. |
No casualties were reported. | Aucune victime n apos a été signalée. |
No casualties were reported. | Il n apos y a pas eu de victime. |
No casualties were reported. | Il n apos a été signalé aucune victime. |
It was mass casualties. | Il y a eu beaucoup de victimes. |
There were no casualties. | Les condamnés feront appel. |
Casualties continue to rise. | Le nombre de victimes ne cesse d'augmenter. |
Any casualties? Yes, sir. | Y atil eu des pertes ? |
Casualties The French army suffered a total of 321 casualties, of whom 15 were officers. | Pertes L'armée française eut un total de 321 tués, dont 15 étaient des officiers. |
A war has inflicted much harm. | Une guerre a causé de nombreuses blessures. |
About 80 casualties at least. | Il y a 80 blessés au moins. |
SP It was mass casualties. | P Il y a eu beaucoup de victimes. |
Reportedly, there were no casualties. | On ne rapportait aucune victime. |
Civilian casualties have been rising. | Le nombre des victimes civiles a augmenté. |
Casualties in the occupied territory | Nombre de victimes dans le territoire occupé |
Bravo had taken 47 casualties (including one officer), and Alpha had taken 34 casualties (including three officers). | Lorsque la nuit tombe, Bravo avait subi 47 pertes (dont un officier) et Alpha 34 (dont trois officiers). |
Many other strains are also self inflicted. | Pourtant, beaucoup d autres difficultés sont auto infligées. |
I'm the self inflicted, mind detonator yeah | Je suis le volontaire, détonateur d'esprit. |
Serious burns are being inflicted on animals. | A peine de quoi financer quelques séminaires et quelques études. |
UNTAC suffered no casualties, but casualties were reported among the civilian population as well as among the attackers. | Il n apos y a pas eu de victimes parmi les membres de l apos APRONUC, mais il y en a eu dans la population civile comme parmi les agresseurs. |
Related searches : Damage Inflicted - Inflicted With - Inflicted Upon - Be Inflicted - Pain Inflicted - Is Inflicted - Inflicted Injury - Civilian Casualties - War Casualties - Mass Casualties - Causing Casualties - Inflict Casualties - No Casualties