Translation of "including tax" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Aggressive tax planning can take many forms, including the use of individual tax rulings. | Elle peut revêtir de nombreuses formes, notamment le recours à des décisions anticipées individuelles en matière fiscale (ou tax rulings ). |
How much is it including insurance and tax? | C'est combien, taxe et assurance incluses ? |
Including non tax payments for government services, the total tax and non tax expenditure ratio had reached 93 per cent. | Avec les paiements non fiscaux pour les administrations publiques, le ratio total charge fiscale et charge non fiscale dépenses avait atteint 93 . |
The rate of income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 . | Le taux de l'impôt sur les bénéfices, comprenant l'impôt sur les sociétés et les contributions complémentaires, applicable pendant cette période était de 36,75 . |
The rate of the income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 . | Le taux de l'impôt sur les bénéfices, comprenant l'impôt sur les sociétés et les contributions complémentaires, applicable pendant cette période était de 36,75 . |
Administrative cooperation including information exchange A Mutual Assistance Directive6 provides for information exchange on direct tax between tax authorities. | Coopération administrative, y compris échange d informations Une directive sur l assistance mutuelle6 prévoit l échange d informations entre autorités fiscales dans le domaine de la fiscalité directe. |
Continue strengthening and modernising the tax administration, including the IT sector, in order to improve collection of tax revenues. | Continuer à renforcer et à moderniser l administration fiscale, et notamment son secteur informatique, afin d améliorer la perception du produit de l imposition. |
Actions The EU and its Member States should incorporate tax administration and fair tax collection, including rationalising tax incentives and good governance in tax matters, into policy dialogue with partner countries. | Actions L'UE et ses États membres devraient intégrer l'administration de la fiscalité et la collecte équitable de l'impôt, y compris la rationalisation des incitants fiscaux et la bonne gouvernance en matière fiscale dans le dialogue avec les pays partenaires sur la politique à mener. |
During elections, politicians invariably make promises, including those of tax cuts. | En période d'élection, les politiciens font immanquablement des promesses, de réduction de la charge fiscale notamment. |
Another key challenge is to further strengthen tax administration , including to reduce tax evasion by high income and wealthy individuals . | Un autre défi crucial consiste à renforcer encore les administrations fiscales , notamment en vue de réduire l' évasion fiscale par les personnes fortunées et à hauts revenus . |
A number of Member States, including Italy, Spain and Hungary, embarked on reforming their tax system and improving tax compliance. | Un certain nombre d États membres, dont l Italie, l Espagne et la Hongrie, ont entrepris de réformer leur fiscalité et d'améliorer le respect des obligations fiscales. |
Another key challenge is to further strengthen tax administration, including to reduce tax evasion by high income and wealthy individuals. | Un autre défi crucial consiste à renforcer encore les administrations fiscales, notamment en vue de réduire l évasion fiscale par les personnes fortunées et à hauts revenus. |
The first is income tax exemption of the research personnel, including academics. | La première est l'exonération de l'impôt sur le revenu pour les chercheurs, y compris les universitaires. |
They want to spend 5 trillion on new tax cuts, including a 25 tax cut for every millionaire in the country. | Ils veulent dépenser 5 trillions de dollars en nouvelles réductions d'impôts, y compris une réduction de 25 pour chaque millionnaire dans le pays. |
(a) inheritance tax means any tax levied at national, federal, regional, or local level upon death, irrespective of the name of the tax, of the manner in which the tax is levied and of the person to whom the tax is applied, including in particular estate tax, inheritance tax, transfer tax, transfer duty, stamp duty, income and capital gains tax | droits de succession toute taxe prélevée au niveau national, fédéral, régional ou local lors du décès d'un individu, quels que soient l'intitulé de la taxe, la façon dont elle est prélevée et la personne à qui elle s'applique sont notamment visés les taxes foncières, les droits de succession, les taxes sur les mutations, les droits de mutation, les droits de timbre ainsi que l'impôt sur les revenus et les plus values |
Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary. | Par exemple, c est à l évasion fiscale que touche une déclaration de revenus lacunaire, qui peut, si nécessaire, faire l objet de mesures administratives assorties de fortes amendes. |
Improve communication with taxpayers, and simplify tax structure and procedures, including refund procedures. | Améliorer la communication avec les contribuables et simplifier la structure et les procédures fiscales, y compris les procédures de remboursement. |
The Parties shall cooperate to provide proper documentation to maximize tax and customs relief, including under any applicable tax and customs relief agreements. | Les parties précisent si le montant facturé au titre du soutien, des fournitures et des services logistiques comprend ou non des impôts, taxes ou droits. |
There are those who reject any form of taxation, including tax on e commerce. | Il y a ceux qui s'opposent à toute taxation, y compris celle du commerce électronique. |
In 2008, about 5.5 million working families in the UK received tax credits, including working and child credits, housing benefits, and local tax benefits. | En 2008, près de 5,5 millions de familles de travailleurs du Royaume Uni ont reçu des crédits d'impôt, y compris des allocations pour l'emploi et pour les enfants, des allocations logement et des crédits d'impôts locaux. |
The new Government undertook a number of reforms, including encouraging investment and approving government tax administration by introducing a new tax code in January 2005. | Le nouveau Gouvernement a entrepris un certain nombre de réformes, y compris en encourageant l'investissement et en améliorant l'administration fiscale grâce à l'entrée en vigueur d'un nouveau code des impôts en janvier 2005. |
review tax and benefit systems to reduce marginal tax rates and raise incentives for low income groups to work, including the unemployed and the inactive, | modifier les régimes fiscaux et de prestations afin de réduire les taux d imposition marginaux et d inciter davantage les catégories à faible revenu, y compris les chômeurs et les inactifs, à intégrer le marché du travail, le cas échéant, |
I called at that time for greater support for patrons, including through greater tax incentives. | J'avais demandé à l'époque d'encourager davantage le mécénat par le biais notamment de plus larges exemptions fiscales. |
Fully align tax legislation with the acquis, including new legislation (for example the Energy Directive). | Procéder à l'alignement plein et entier de la législation fiscale sur l'acquis, notamment la nouvelle législation (par exemple, la directive Énergie ). |
(10) Tax fraud and tax avoidance in the areas of VAT, including cross border schemes, excises, social security contributions and income taxation remain a major challenge. | (10) La fraude et l'évasion fiscales dans le domaine de la TVA, y compris des régimes transfrontières, des accises, des cotisations sociales et de la taxation des revenus, restent un défi majeur. |
(6) The complexity of the corporate tax system remains a hindrance to private sector investment and the overall income tax burden on corporations, including the local trade tax (Gewerbesteuer) and the solidarity surcharge, remains high. | (6) La complexité de la fiscalité des entreprises reste un frein à l investissement du secteur privé et la charge fiscale totale pesant sur les entreprises, y compris la taxe professionnelle locale (Gewerbesteuer) et la surtaxe de solidarité, reste élevée. |
Any preferential tax treatment for economic activities, including permitted unrelated economic activities, should respect the Treaty provisions on competition, including State aid rules. | Tout traitement fiscal préférentiel accordé pour des activités économiques, y compris pour ces activités indépendantes, devrait respecter les dispositions du traité relatives à la concurrence, notamment les règles en matière d aides d État. |
By agreeing to adopt the standard on the exchange of information set out in Article 26 of the OECD s Model Tax Convention, Switzerland will now extend administrative assistance to cover all tax offenses, including tax evasion. | En acceptant de se conformer à l'article 26 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE qui régit l obligation d'échanger des renseignements, la Suisse étend désormais l entraide administrative à tous les délits fiscaux, y compris à celui d évasion. |
The tax burden of 120 of the minimum tax rates on natural gas and electricity corresponds statistically to the average tax burden on companies under the energy taxation Directive, including taxation on electricity, gas and coal. | La taxation à 120 des niveaux minimaux de taxation du gaz naturel et de l'électricité correspond statistiquement à la charge fiscale moyenne des entreprises conformément à la directive sur la taxation de l'énergie, à l'inclusion de la taxation de l'électricité, du gaz naturel et du charbon. |
Unfortunately, tax hikes have predominated in many recent European consolidations, including last week s proposed Cyprus bailout. | Malheureusement, les récents plans de consolidation de nombreux pays européens ont principalement consisté en hausses d impôts, y compris le plan de sauvetage de Chypre annoncé la semaine dernière. |
A comprehensive programme proposal, including customs and tax reform, is still under consideration by the Government. | Une proposition de programme complet, incluant une réforme douanière et fiscale, a été soumise au Gouvernement libanais pour examen. |
The Parties shall enhance and strengthen their cooperation aimed at the improvement and development of the Republic of Armenia's tax system and administration, including the enhancement of collection and control capacity, ensure effective tax collection and reinforce the fight against tax fraud and tax avoidance. | les statistiques régionales et |
(4) Increase the efficiency of the tax system, including through a move away from labour towards environmental and consumption taxes, and implementation of the planned reduction in the number and cost of tax and social security exemptions (including 'niches fiscales'). | (4) accroître l'efficacité du système fiscal, notamment en déplaçant la charge fiscale du travail vers l'environnement et la consommation, et en mettant en œuvre la réduction prévue du nombre et du coût des exonérations fiscales et sociales (y compris les niches fiscales ). |
4.3.1 In line with the EU Treaties, greater efforts should be made to achieve EU wide coordination of Member States' tax policy (including harmonised tax bases and minimum rates), primarily in those areas in which the tax basis is internationally mobile and the risk of tax evasion and tax competition between Member States is greatest. | 4.3.1 Conformément au traités européens, il convient de viser une coordination renforcée, à l'échelon communautaire, entre les politiques fiscales des États membres, avec notamment une harmonisation des assiettes de l'impôt et l'établissement de taux minima, surtout dans les secteurs dont la base imposable est la plus mobile au plan international et qui représente le plus gros risque d'évasion et de concurrence fiscale entre États membres. |
4.3.1 In line with the EU Treaties, greater efforts should be made to achieve EU wide coordination of Member States' fiscal policies (including harmonised tax bases and minimum tax rates), especially in sectors where the tax base is most internationally mobile and the risk of tax evasion and tax competition between Member States therefore greatest. | 4.3.1 Conformément au traités européens, il faudrait viser une coordination renforcée, à l'échelon communautaire, entre les politiques fiscales des États membres, avec notamment une harmonisation des assiettes de l'impôt et l'établissement de taux minima, surtout dans les secteurs dont la base imposable est la plus mobile au plan international et qui représente le plus gros risque d'évasion et de concurrence fiscale entre États membres. |
4.3.2 In line with the EU Treaties, greater efforts should be made to achieve EU wide coordination of Member States' tax policy (including harmonised tax bases and minimum rates), primarily in those areas in which the tax basis is internationally mobile and the risk of tax evasion and tax competition between Member States is greatest. | 4.3.2 Conformément au traités européens, il convient de viser une coordination renforcée, à l'échelon communautaire, entre les politiques fiscales des États membres, avec notamment une harmonisation des assiettes de l'impôt et l'établissement de taux minima, surtout dans les secteurs dont la base imposable est la plus mobile au plan international et qui représente le plus gros risque d'évasion et de concurrence fiscale entre États membres. |
All countries should commit to achieving optimal levels of government revenue, measured for instance by the tax to Gross Domestic Product (GDP) ratio, including by strengthening relevant institutions, increasing the capacity of tax administrations and reforming national tax systems to broaden the tax base where appropriate and to ensure fair and just tax policies. | Tous les pays devraient s'engager à optimiser les recettes publiques, mesurées, par exemple, à l'aide du ratio recettes fiscales PIB, notamment en renforçant les institutions compétentes, en améliorant les capacités des administrations fiscales et en réformant les systèmes fiscaux nationaux pour élargir la base d'imposition lorsque cela s'avère nécessaire et pour garantir des politiques fiscales justes et équitables. |
(ii) Member States with specific venture capital structures, including some structures that are tax exempt (fiscally transparent). | (ii) les États membres dotés de structures de capital risque spécifiques, y compris certaines structures non soumises à l impôt (fiscalement transparentes). |
1.6 A Financial Activities Tax (FAT) may have similar shortcomings as the FTT, including a shifting effect. | 1.6 Une taxe sur les activités financières peut présenter des lacunes similaires à celles de la TTF, y compris un effet de délocalisation. |
1.8 A Financial Activities Tax (FAT) may have similar shortcomings as the FTT, including a shifting effect. | 1.8 Une taxe sur les activités financières peut présenter des lacunes similaires à celles de la TTF, y compris un effet de délocalisation. |
The risks of workforce displacement, including that of the most skilled workers, on tax grounds are small. | Les risques de délocalisation de la main d'oeuvre, y compris la plus qualifiée, pour des motifs fiscaux sont faibles. |
Meanwhile, companies have become increasingly aggressive in their efforts to reduce their tax bills, including through so called inversions, by which they move their headquarters to lower tax jurisdictions. | Pendant ce temps, les entreprises se montrent de plus en plus agressives dans leurs efforts pour réduire leur fiscalité, grâce en particulier à ce qu'on appelle des inversions, consistant à délocaliser leurs sièges sociaux vers des juridictions à taux d'imposition plus bas. |
2.1 There are a range of fiscal tools being used successfully in the EU to support food redistribution, including VAT exemptions, tax deductions and tax credits for donated food. | Ils consistent notamment en exemptions de TVA, déductions fiscales et autres crédits d'impôt pour les dons de nourriture. |
D0694 T1253 T0973 tax exemption import tax, tax harmonization, tax relief import tax, VAT sport, tax harmonization, VAT technical standard agricultural product, interchange ofinformation, technical regulations tax harmonization | T0579 D0368 équipement collectif, innovation, politique de développement, transfert de technologie D0630 politique des exportations droits de douane, politique des importations, politique tarifaire commune D0109 |
Popular savings schemes should be encouraged, for example by introducing portfolios taking in all forms of investment ( mini tax havens ), including shares, which would be tax free below certain ceilings. | L'épargne populaire mérite d'être encouragée, par exemple sous la forme de portefeuilles accueillant toutes les formes de placements ( petits paradis fiscaux ), y compris les actions, et défiscalisés dans la limite de certains plafonds. |
Related searches : Price Including Tax - Including Yourself - Including Also - Including Those - Including Through - Including Vat - Is Including - Also Including - Including Breakfast - Are Including - Including Both - Including Without - Including Delivery