Translation of "in such situations" to French language:


  Dictionary English-French

In such situations - translation : Such - translation :
Tel

  Examples (External sources, not reviewed)

In such situations, action becomes more fluid.
Dans de telles situations, l'action devient plus fluide.
Caution should be exercised in such situations.
Une attention particulière doit être exercée dans de telles situations.
Caution should be taken in such situations.
Il faut être prudent dans ces situations.
Historically very nasty answers emerge in such situations.
L'histoire montre que ce type de situation est très dangereux.
Clearly such situations can arise in those circumstances.
Un débat aussi large que celui auquel nous venons d'assister dé montre, selon nous, l'équilibre de la proposition que nous nous apprêtons à voter.
Such situations are set out in Annex VIII.
Ces situations sont décrites à l'annexe VIII.
Various considerations typically underlie policy choices in such situations.
Diverses considérations sous tendent en général les choix politiques dans de telles situations.
In such situations, appropriate monitoring of INR is desirable.
Dans ces conditions, une surveillance de l INR est recommandée.
He is used to such situations.
Il a l'habitude de ce genre de situation.
He is used to such situations.
Il est habitué à de telles situations.
A capacity to intervene in such situations should be in place.
Il faut qu apos existe la capacité d apos intervenir en pareils cas.
Annan's failures in such situations are almost invariably glossed over.
Les échecs d'Annan dans de telles situations sont presque toujours dissimulés.
In such dramatic situations, US power is at its greatest.
C'est dans ces circonstances dramatiques que le pouvoir américain est au meilleur de lui même.
Also, the use of condoms is unlikely in such situations.
En outre, il est peu probable que des préservatifs soient utilisés dans de telles situations.
What do we do about such situations?
Que faisons nous face à une telle situation ?
Such situations can be found elsewhere, too.
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
In such situations, those monarchs assumed a higher title, such as tsar or sole king.
Dans de telles situations, ces monarques ont opté pour un titre plus prestigieux, tel que tsar ou roi unique.
Outside interference should always be avoided in situations such as this.
Dans une situation de ce type, toute ingérence extérieure doit être soigneusement évitée.
In such situations, what s appropriate is to present all angles justly.
Dans de telles situations, il convient de présenter de manière équitable tous les angles.
Nevertheless, particularly in emergency situations, such action may sometimes be required.
Il arrive néanmoins, et en particulier dans les situations d apos urgence, que cela soit nécessaire.
In such situations most of the victims are women and children.
La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.
The Court has a natural role to play in such situations.
La Cour dispose d'un rôle naturel dans de telles situations.
Such emergency situations fall under two main categories
Ce genre de situation se présente essentiellement sous deux formes
Such situations can be expected to arise frequently.
C'est une situation que nous rencontre rons souvent.
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission.
Ces propositions devraient en outre refléter la diversité de situations des différentes missions.
Actions to promote preparedeness in emergency situations, such as environmental accidents in the region.
Des actions visant à promouvoir la disposition à lutter contre des situations d'urgence tels que des accidents environnementaux dans la région.
Our cops need training dealing with such tense situations
Nos flics ont besoin d'être formés à ce genre de situations très tendues.
But, I know too that my willingness is not enough in such situations.
Mais je me rends aussi compte que ma bonne volonté ne suffit pas dans de telles situations.
Close surveillance with regard to immunological reactions is especially important in such situations.
Dans ce type de situation, il est particulièrement important de mettre en place une surveillance étroite des réactions immunologiques.
In such situations, each Party shall endeavour to provide all the requested information.
Toute modification ou proposition de modification des conditions visées au paragraphe 1, point a), du présent article est soumise aux procédures de notification pertinentes de l'accord SPS, qu'elle porte ou non sur des mesures couvertes par l'accord SPS.
However some game engines, such as Source, use physics in puzzles or in combat situations.
Les moteurs physiques sont principalement utilisés dans des simulations scientifiques et dans les jeux vidéo.
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations
e) Le Conseil de sécurité soit en mesure d'envisager de créer des groupes de travail chargés d'étudier les cas visés à l'alinéa d ci dessus
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations
e) Que le Conseil de sécurité envisage de créer des groupes de travail chargés d'étudier les cas visés à l'alinéa d ci dessus
The extent of such exceptional situations is to be clarified in the relevant articles.
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
Such situations invariably undermine the objective of promoting sustainable security.
Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.
It is common in informal situations, such as eating at a low table in a casual restaurant, and allowed in formal situations especially for those for whom seiza is difficult, such as elderly or non Japanese people.
Positions assises alternatives Agura S asseoir les jambes croisées, appelé , est considéré informel et est inapproprié dans certaines situations, mais est permis dans certaines occasions spécialement pour ceux pour qui le seiza est difficile.
MPs should also stop putting themselves in such embarrassing situations in front of the Jordanian people.
Les députés devraient aussi arrêter de s'exposer à de telles situations devant le peuple jordanien.
It considers situations where non compliance could be established and analyses the options open to parties to a treaty or an instrument in such situations.
Il étudie les cas reconnus de non respect des traités ou d apos instruments et analyse les options qui s apos offrent aux parties dans de telles situations.
In such situations, cooperation requires both the sharing of information and coordination on such issues as security, transportation and logistics.
Dans de telles situations, la coopération exige tant le partage d'information que la coordination sur des sujets tels que la sécurité, les transports ou la logistique.
The challenges created by such situations in both economic and social terms should be addressed.
Il faudra étudier les problèmes créés par ces situations tant sur le plan économique que sur le plan social.
However, the real fate of children in such situations is inevitably a matter of concern.
Mais on ne peut que s apos inquiéter sur le sort réel des enfants dans une telle conjoncture.
The particular advantage of democracies lay in their ability to handle such situations with maturity.
Elles ont l'avantage de pouvoir faire face avec maturité aux défis qui se posent.
In consultation with groundwater experts, this draft article was prepared to cope with such situations.
Le présent projet d'article a été établi en consultation avec des experts des eaux souterraines de manière à ce qu'on puisse faire face à de telles situations.
The question was how to improve the human condition in such varied situations and circumstances.
La question qui se posait était de savoir comment améliorer la condition humaine dans des situations extrêmement diverses.
A consistent methodology should be developed to deal with such situations in a systematic manner.
Il faudrait mettre au point une méthode rationnelle pour faire face de façon systématique à de telles situations.

 

Related searches : Such Situations - In Specific Situations - In Appropriate Situations - Thrive In Situations - In Stressful Situations - In Many Situations - In Extreme Situations - In Social Situations - In Both Situations - In Other Situations - In Various Situations - In Conflict Situations - In Some Situations - In Situations Where