Translation of "has been recently" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Has been recently - translation : Recently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has been quite busy recently.
Tom est très occupé récemment.
GV has been covering their activity recently.
Global Voices a récemment parlé de leurs activités.
However , inflation has been rising more recently .
Néanmoins , dernièrement , on a constaté un regain d' inflation .
The Malian blogosphere has been buzzing recently.
Ces jours ci la blogosphère malienne est effervescente !
What has your friend been doing recently?
Qu'est ce que ton ami a fait récemment ?
Your productivity has also been very unsatisfactory recently.
Votre productivité a également été très insatisfaisante récemment.
Then recently Rock Band has been a big hit.
Récemment, Rock Band a connu un grand succès.
Opens a turtlescript file that has been opened recently.
Ouvre un fichier turtlescript qui a récemment été ouvert.
The shelter has recently been in almost full capacity.
Il fonctionne depuis quelque temps à pleine capacité.
This has been demonstrated again recently by the OECD.
Ce fait vient encore d'être récemment prouvé par l'OCDE.
This improved situation has been recently verified by the ICHR
La Commission interaméricaine des droits de l apos homme a pu constater récemment que la situation s apos était améliorée
Recent developments Recently the group has been reformed by S.H.I.E.L.D.
Retour L'équipe a été reformée par le S.H.I.E.L.D.
Recently, moreover, joint work on legal documents has been encouraged.
En outre, on a encouragé récemment une collaboration en matière de documents juridiques.
There has been some difficulty recently over the benzene directive.
Il y a eu une difficulté récemment avec la directive dite benzène .
A reminder has been recently sent to the French authorities.
Un rappel a récemment été envoyé aux autorités françaises.
Recently, Latin America has been very much in the news.
Ces derniers temps, l'Amérique latine a été au centre de l'actualité.
We know that the European economy has been sluggish recently.
Nous savons que l économie européenne stagne ces derniers temps.
As stated above, Mechel Željezara Ltd has been liquidated recently.
Comme indiqué ci dessus, Mechel Željezara Ltd a été récemment mis en liquidation.
However, it has been the subject of considerable media attention recently.
Mais le sujet a beaucoup été débattu dans les médias dernièrement.
Malaysia has recently been gripped by an alarming social issue suicide.
Ces derniers temps, la Malaisie est frappée par un problème de société très alarmant le suicide.
More recently, there has been renewed interest in leaders as managers.
Plus récemment, un regain d intérêt est apparu pour le concept de dirigeants en tant que gestionnaires.
An Archives and Records Office has also been established comparatively recently.
Un Bureau des archives a également été créé il y a quelques années.
A reserve fund for future pension liabilities has been recently established.
Un fonds de réserve pour les prestations futures de retraite a été établi récemment.
Recently there has been some increase in anti cartel activity, however.
On a toutefois pu observer récemment une certaine intensification de la lutte contre les ententes.
Nevertheless, an improved atmosphere has recently been achieved in the dialogue.
Cependant, le climat dans lequel se déroulent les pourparlers s apos est récemment amélioré.
Emergency supplementary aid of ECU 3 million has recently been approved.
À cet effet, une aide d'urgence supplémentaire de 3 millions d'écus a été approuvée récemment.
Europol has recently been involved in several successful large scale operations.
Europol a récemment participé à plusieurs opérations réussies de grande envergure.
Something that has recently been on my mind is to talk to Iranians who have recently come from Iran
Quelque chose qui a été récemment sur mon esprit est de parler aux Iraniens qui ont récemment venus d'Iran
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising.
En Yougoslavie les choses bougent, et souvent de manière surprenante.
More recently , the Lisbon agenda has been refocused towards growth and employment .
La stratégie a récemment été recentrée sur la croissance et l' emploi .
GV Has censorship been lifted on any banned works recently? Anne Frank?
GV La censure a t elle été levée sur des oeuvres interdites comme Anne Frank ?
Recently, help has been provided to the native communities in the region.
D'autre part, les communautés indiennes de la région ont reçu également de l'aide.
More recently, the idea of a European identity has been in vogue.
Plus récemment, l'idée d'une identité européenne a connu une certaine vogue.
MOSCOW My great grandfather, Nikita Khrushchev, has been on my mind recently.
MOSCOU Il m arrive souvent ces derniers temps de repenser à mon arrière grand père, Nikita Khrouchtchev.
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection.
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
A growth of 4 has recently been measured in the Israeli economy.
L'économie israélienne a récemment enregistré une croissance de 4  .
A new consultation of SCENIHR has recently been launched in that respect.
Une nouvelle consultation du CSRSEN a récemment été entamée à cet égard.
A newsletter to members of the SOC Section has recently been introduced.
Une lettre d'information destinée aux membres de la section SOC a récemment été créée.
Recently, the economy has been driven by a number of construction projects.
le județ de Bihor a alors une superficie de .
More recently, Callitrichinae has been (re )elevated to family status as Callitrichidae.
On a longtemps cru qu il pratiquait la monogamie (observations en captivité).
It has recently been refurbished, converting the rooms to be en suite.
Il a récemment été réaménagé et converti en chambres équipées.
This has been difficult to achieve in new or recently established missions.
Le Département a du mal à respecter cet objectif dans le cas des nouvelles missions et des missions récemment créées.
The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level.
Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.
The question of human rights violations in Iraq has recently been raised.
La question de la violation des droits de l'homme en Iraq a récemment été soulevée.
Now, recently, it has been found that it can change a lot.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup.

 

Related searches : Has Recently Been - Has Recently - Have Recently Been - Have Been Recently - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Started - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Entered - Has Recently Informed - Has Recently Shown