Translation of "has been recently" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Has been recently - translation : Recently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has been quite busy recently. | Tom est très occupé récemment. |
GV has been covering their activity recently. | Global Voices a récemment parlé de leurs activités. |
However , inflation has been rising more recently . | Néanmoins , dernièrement , on a constaté un regain d' inflation . |
The Malian blogosphere has been buzzing recently. | Ces jours ci la blogosphère malienne est effervescente ! |
What has your friend been doing recently? | Qu'est ce que ton ami a fait récemment ? |
Your productivity has also been very unsatisfactory recently. | Votre productivité a également été très insatisfaisante récemment. |
Then recently Rock Band has been a big hit. | Récemment, Rock Band a connu un grand succès. |
Opens a turtlescript file that has been opened recently. | Ouvre un fichier turtlescript qui a récemment été ouvert. |
The shelter has recently been in almost full capacity. | Il fonctionne depuis quelque temps à pleine capacité. |
This has been demonstrated again recently by the OECD. | Ce fait vient encore d'être récemment prouvé par l'OCDE. |
This improved situation has been recently verified by the ICHR | La Commission interaméricaine des droits de l apos homme a pu constater récemment que la situation s apos était améliorée |
Recent developments Recently the group has been reformed by S.H.I.E.L.D. | Retour L'équipe a été reformée par le S.H.I.E.L.D. |
Recently, moreover, joint work on legal documents has been encouraged. | En outre, on a encouragé récemment une collaboration en matière de documents juridiques. |
There has been some difficulty recently over the benzene directive. | Il y a eu une difficulté récemment avec la directive dite benzène . |
A reminder has been recently sent to the French authorities. | Un rappel a récemment été envoyé aux autorités françaises. |
Recently, Latin America has been very much in the news. | Ces derniers temps, l'Amérique latine a été au centre de l'actualité. |
We know that the European economy has been sluggish recently. | Nous savons que l économie européenne stagne ces derniers temps. |
As stated above, Mechel Željezara Ltd has been liquidated recently. | Comme indiqué ci dessus, Mechel Željezara Ltd a été récemment mis en liquidation. |
However, it has been the subject of considerable media attention recently. | Mais le sujet a beaucoup été débattu dans les médias dernièrement. |
Malaysia has recently been gripped by an alarming social issue suicide. | Ces derniers temps, la Malaisie est frappée par un problème de société très alarmant le suicide. |
More recently, there has been renewed interest in leaders as managers. | Plus récemment, un regain d intérêt est apparu pour le concept de dirigeants en tant que gestionnaires. |
An Archives and Records Office has also been established comparatively recently. | Un Bureau des archives a également été créé il y a quelques années. |
A reserve fund for future pension liabilities has been recently established. | Un fonds de réserve pour les prestations futures de retraite a été établi récemment. |
Recently there has been some increase in anti cartel activity, however. | On a toutefois pu observer récemment une certaine intensification de la lutte contre les ententes. |
Nevertheless, an improved atmosphere has recently been achieved in the dialogue. | Cependant, le climat dans lequel se déroulent les pourparlers s apos est récemment amélioré. |
Emergency supplementary aid of ECU 3 million has recently been approved. | À cet effet, une aide d'urgence supplémentaire de 3 millions d'écus a été approuvée récemment. |
Europol has recently been involved in several successful large scale operations. | Europol a récemment participé à plusieurs opérations réussies de grande envergure. |
Something that has recently been on my mind is to talk to Iranians who have recently come from Iran | Quelque chose qui a été récemment sur mon esprit est de parler aux Iraniens qui ont récemment venus d'Iran |
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising. | En Yougoslavie les choses bougent, et souvent de manière surprenante. |
More recently , the Lisbon agenda has been refocused towards growth and employment . | La stratégie a récemment été recentrée sur la croissance et l' emploi . |
GV Has censorship been lifted on any banned works recently? Anne Frank? | GV La censure a t elle été levée sur des oeuvres interdites comme Anne Frank ? |
Recently, help has been provided to the native communities in the region. | D'autre part, les communautés indiennes de la région ont reçu également de l'aide. |
More recently, the idea of a European identity has been in vogue. | Plus récemment, l'idée d'une identité européenne a connu une certaine vogue. |
MOSCOW My great grandfather, Nikita Khrushchev, has been on my mind recently. | MOSCOU Il m arrive souvent ces derniers temps de repenser à mon arrière grand père, Nikita Khrouchtchev. |
Emphasis has recently been placed on multidisciplinary approaches to training and inspection. | On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection. |
A growth of 4 has recently been measured in the Israeli economy. | L'économie israélienne a récemment enregistré une croissance de 4 . |
A new consultation of SCENIHR has recently been launched in that respect. | Une nouvelle consultation du CSRSEN a récemment été entamée à cet égard. |
A newsletter to members of the SOC Section has recently been introduced. | Une lettre d'information destinée aux membres de la section SOC a récemment été créée. |
Recently, the economy has been driven by a number of construction projects. | le județ de Bihor a alors une superficie de . |
More recently, Callitrichinae has been (re )elevated to family status as Callitrichidae. | On a longtemps cru qu il pratiquait la monogamie (observations en captivité). |
It has recently been refurbished, converting the rooms to be en suite. | Il a récemment été réaménagé et converti en chambres équipées. |
This has been difficult to achieve in new or recently established missions. | Le Département a du mal à respecter cet objectif dans le cas des nouvelles missions et des missions récemment créées. |
The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level. | Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel. |
The question of human rights violations in Iraq has recently been raised. | La question de la violation des droits de l'homme en Iraq a récemment été soulevée. |
Now, recently, it has been found that it can change a lot. | Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. |
Related searches : Has Recently Been - Has Recently - Have Recently Been - Have Been Recently - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Started - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Entered - Has Recently Informed - Has Recently Shown