Translation of "has recently started" to French language:
Dictionary English-French
Has recently started - translation : Recently - translation : Started - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore , the EPC has recently started to | Certaines modifications apportées au recueil de règles n' entreront en vigueur que le 1er novembre 2009 , date limite fixée pour la mise en œuvre de la Directive relative aux services de paiement . |
Recently the Commission has started infringement proceedings. | La Commission a entamé récemment une procédure d'infraction. |
However , more recently , inflation has started to pick up considerably . | Néanmoins , dernièrement , on a constaté un net regain d' inflation . |
A project on indicators for the terrestrial environment has recently started. | Un projet relatif aux indicateurs pour le milieu terrestre a été lancé récemment. |
I started using PCs recently. | J'ai commencé à utiliser un PC récemment. |
I recently started seeing a man. | J'ai récemment commencé à fréquenter un homme. |
The General Federation of Farmers has also recently started to become active in this area. | La Fédération générale des agriculteurs commence aussi à intervenir dans ce domaine. |
Furthermore, the Commission has recently started a programme of support to police training in Algeria. | En outre, la Commission a récemment lancé un programme d'aide à la formation des forces de police en Algérie. |
and only recently have I started designing. | et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design. |
This is not new, but it has only recently started to sink in, and it hurts. | Cela n est pas nouveau mais les Français ne prennent conscience depuis peu, douloureusement. |
More recently , however , inflation started to rise again . | Dernièrement , toutefois , on a assisté à une résurgence de l' inflation . |
In fact, Poland s currency recently started to depreciate. | Et la devise polonaise a commencé récemment à se déprécier. |
Marian Rubio, a translator who live in Spain and has recently started working with Global Voices, writes | Marian Rubio, traductrice vivant en Espagne, a récemment rejoint Global Voices. |
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently. | L apos extraction des pierres précieuses dans l apos Orissa est une activité de longue date mais ce n apos est que récemment qu apos elle a été légalisée. |
In addition, a World Bankproject to reform the labour market training infrastructure has recently started in Romania. | Par ailleurs, un projet de la Banque mondiale visant à réformer l'infrastructure deformation dans le cadre du marché du travail a récemment débuté en Roumanie. |
The Bank of Japan recently started targeting 2 inflation. | La Banque du Japon a récemment ciblé un taux d'inflation de 2 . |
The Muvenyi trial started on 28 February 2005. Rwamakuba has recently been severed from the Karemera et al. | Le procès Muvenyi s'est ouvert le 28 février 2005 et l'affaire Rwamakuba vient d'être disjointe de l'affaire Karemera et consorts, pour permettre à l'accusé d'être jugé séparément. |
A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently. | Un exemple particulier est offert par la méohesperidine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente. |
A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently. | Un exemple particulier est offert par la néohespéridine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente. |
Cross border banking mergers have only recently started to happen . | Ce n' est que récemment que les premières opérations de fusions bancaires transfrontalières se sont réalisées . |
But we have started studying pristine reefs only very recently. | Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment. |
Since the liberalisation of European gas markets has started only recently , the sub index for gas has not been included in this chart . | Dans la mesure où la libéralisation des marchés européens du gaz n' a débuté que récemment , le sous indice du gaz n' est pas repris dans ce graphique . |
The fifth phase of the project has recently started (and will last until 2007) with the additional funding of 690,000. | La cinquième phase du projet a récemment commencé et doit durer jusqu'en 2007, grâce à un financement supplémentaire de 690 000 euros. |
Recently, some countries have started to require specific training for directors. | Récemment, certains pays ont commencé à exiger que les administrateurs suivent une formation spécifique. |
Recently, Livejournal has started freezing the journals of dead people for comments by writing the following This journal is a memorial. | Récemment, la plateforme de blogs Livejournal a commencé à geler l'espace commentaires des blogs de personnes décédées, en faisant paraitre la mention suivante Ce blog est un mémorial. |
35. While continuing to enter new information into its database, the Commission has recently started the analytical phase of the work. | 35. Tout en continuant à mettre en mémoire l apos information nouvelle, la Commission a commencé récemment la phase analytique de ses travaux. |
Most recently, the Building Works Authority of Ostrava has started sealing off individual houses at Přednádraží and barring entry of the residents. | Plus récemment, les services de l'équipement d'Ostrava ont commencé à mettre des scellés sur les immeubles de Přednádraží et à en interdire l'entrée aux résidents. |
Recently, EADS Astrium Space Transportation has started a campaign in favour of a project called LIFE, for astronomy from the Moon surface. | Présentation EADS SPACE Transportation a été créée le , de la fusion d'EADS Launch Vehicles et d'Astrium Space Infrastructure. |
The ALIS programme has recently started to function and pilot projects in the information society field should soon be put into place. | Le programme ALIS a récemment entamé ses activités, et des projets pilote dans le domaine de la société de l'information devraient bientôt être mis sur pied. |
We recently had the opportunity to listen to Hans Blix according to the detailed Unmovic report, Iraq has now started to cooperate. | Nous avons donc eu récemment l'occasion d'écouter M. Blix et, selon le rapport détaillé de la COCOVINU, des efforts de coopération ont été réalisés par l'Irak, surtout ces derniers temps. |
Under President Kuchma, the economy has recently started to boom thanks partly to Yushchenko's brief, reformist premiership four years ago but the oligarchs' grip has grown tighter. | Sous la présidence de Koutchma, l'économie a commencé à prendre son essor en partie grâce au bref mandat réformiste de Iouchtchenko, Premier ministre il y a quatre ans mais les élites ont accru leur emprise. |
Meanwhile, the factory next door to your slum, the one the government recently shut down, has started operating again but only at night. | En même temps, l'usine qui se trouve à côté de votre bidonville, celle que l'administration avait fait fermer il y a peu, s'est remise en route mais seulement la nuit. |
Teeth Maestro reports that Ali Kapadia, a Pakistani filmmaker, has recently started a film project which talks about Peace between Pakistan and India. | Teeth Maestro signale que Ali Kapadia, un producteur pakistanais, a récemment démarré un projet cinématographique sur la Paix entre le Pakistan et l'Inde. |
Santosh informs that Bollywood celebrity Lisa Ray has recently been diagnosed with a rare form of cancer and has started to blog about her battle with the disease. | Le blog Santosh nous apprend qu'une des stars de Bollywood, Lisa Ray, a récemment appris qu'elle était atteinte d'un cancer rare et qu'elle a ouvert un blog pour partager son combat contre la maladie. |
Ok, so I started reddit.com as lead engineer about seven years ago and more recently I started hipmunk.com a new travel site. | OK, j'ai démarré chez reddit.com comme ingénieur en chef il y a à peu près 7 ans et, récemment, j'ai lancé hipmunk.com qui est un nouveau site de voyages. |
Vpnc has started | KVpnc démarré normalement. |
Has it started? | Ça a commencé ? |
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users. | Récemment, nous avons commencé un programme, un programme de sport du basket en fauteuil roulant. |
Albanian CSOs have only recently started to work on the issue of anti corruption. | Cela ne fait que peu de temps que les organisations de la société civile albanaises ont commencé à se pencher sur la question de la lutte contre la corruption. |
Witness the rush for the Soviet market following the policy recently started by Gorbachev. | Elles prennent, par moments, un caractère particulièrement spectaculaire. |
While some commodity dependent countries have recently started to diversify into new agricultural and horticultural products, progress towards industrialization, especially in Africa, has been minimal. | Certains pays très tributaires des produits de base ont commencé à diversifier leur production agricole et horticole, mais l apos industrialisation n apos a pas beaucoup progressé, surtout en Afrique. |
More recently , however , inflation started to rise sharply , mainly as a consequence of temporary factors . | Dernièrement toutefois , on a assisté à une résurgence de l' inflation , principalement sous l' effet de facteurs temporaires . |
Has the labor started? | Le travail a t il commencé ? |
Has Mary started yet? | Est ce que Mary a déjà commencé ? |
Mary has already started. | Mary a déjà commencé. |
Related searches : Recently Started - Has Recently - I Recently Started - Has Started - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Been - Has Been Recently - Has Recently Entered - Has Recently Informed