Translation of "has recently started" to French language:


  Dictionary English-French

Has recently started - translation : Recently - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore , the EPC has recently started to
Certaines modifications apportées au recueil de règles n' entreront en vigueur que le 1er novembre 2009 , date limite fixée pour la mise en œuvre de la Directive relative aux services de paiement .
Recently the Commission has started infringement proceedings.
La Commission a entamé récemment une procédure d'infraction.
However , more recently , inflation has started to pick up considerably .
Néanmoins , dernièrement , on a constaté un net regain d' inflation .
A project on indicators for the terrestrial environment has recently started.
Un projet relatif aux indicateurs pour le milieu terrestre a été lancé récemment.
I started using PCs recently.
J'ai commencé à utiliser un PC récemment.
I recently started seeing a man.
J'ai récemment commencé à fréquenter un homme.
The General Federation of Farmers has also recently started to become active in this area.
La Fédération générale des agriculteurs commence aussi à intervenir dans ce domaine.
Furthermore, the Commission has recently started a programme of support to police training in Algeria.
En outre, la Commission a récemment lancé un programme d'aide à la formation des forces de police en Algérie.
and only recently have I started designing.
et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design.
This is not new, but it has only recently started to sink in, and it hurts.
Cela n est pas nouveau mais les Français ne prennent conscience depuis peu, douloureusement.
More recently , however , inflation started to rise again .
Dernièrement , toutefois , on a assisté à une résurgence de l' inflation .
In fact, Poland s currency recently started to depreciate.
Et la devise polonaise a commencé récemment à se déprécier.
Marian Rubio, a translator who live in Spain and has recently started working with Global Voices, writes
Marian Rubio, traductrice vivant en Espagne, a récemment rejoint Global Voices.
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently.
L apos extraction des pierres précieuses dans l apos Orissa est une activité de longue date mais ce n apos est que récemment qu apos elle a été légalisée.
In addition, a World Bankproject to reform the labour market training infrastructure has recently started in Romania.
Par ailleurs, un projet de la Banque mondiale visant à réformer l'infrastructure deformation dans le cadre du marché du travail a récemment débuté en Roumanie.
The Bank of Japan recently started targeting 2 inflation.
La Banque du Japon a récemment ciblé un taux d'inflation de 2 .
The Muvenyi trial started on 28 February 2005. Rwamakuba has recently been severed from the Karemera et al.
Le procès Muvenyi s'est ouvert le 28 février 2005 et l'affaire Rwamakuba vient d'être disjointe de l'affaire Karemera et consorts, pour permettre à l'accusé d'être jugé séparément.
A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently.
Un exemple particulier est offert par la méohesperidine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente.
A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently.
Un exemple particulier est offert par la néohespéridine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente.
Cross border banking mergers have only recently started to happen .
Ce n' est que récemment que les premières opérations de fusions bancaires transfrontalières se sont réalisées .
But we have started studying pristine reefs only very recently.
Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment.
Since the liberalisation of European gas markets has started only recently , the sub index for gas has not been included in this chart .
Dans la mesure où la libéralisation des marchés européens du gaz n' a débuté que récemment , le sous indice du gaz n' est pas repris dans ce graphique .
The fifth phase of the project has recently started (and will last until 2007) with the additional funding of 690,000.
La cinquième phase du projet a récemment commencé et doit durer jusqu'en 2007, grâce à un financement supplémentaire de 690 000 euros.
Recently, some countries have started to require specific training for directors.
Récemment, certains pays ont commencé à exiger que les administrateurs suivent une formation spécifique.
Recently, Livejournal has started freezing the journals of dead people for comments by writing the following This journal is a memorial.
Récemment, la plateforme de blogs Livejournal a commencé à geler l'espace commentaires des blogs de personnes décédées, en faisant paraitre la mention suivante Ce blog est un mémorial.
35. While continuing to enter new information into its database, the Commission has recently started the analytical phase of the work.
35. Tout en continuant à mettre en mémoire l apos information nouvelle, la Commission a commencé récemment la phase analytique de ses travaux.
Most recently, the Building Works Authority of Ostrava has started sealing off individual houses at Přednádraží and barring entry of the residents.
Plus récemment, les services de l'équipement d'Ostrava ont commencé à mettre des scellés sur les immeubles de Přednádraží et à en interdire l'entrée aux résidents.
Recently, EADS Astrium Space Transportation has started a campaign in favour of a project called LIFE, for astronomy from the Moon surface.
Présentation EADS SPACE Transportation a été créée le , de la fusion d'EADS Launch Vehicles et d'Astrium Space Infrastructure.
The ALIS programme has recently started to function and pilot projects in the information society field should soon be put into place.
Le programme ALIS a récemment entamé ses activités, et des projets pilote dans le domaine de la société de l'information devraient bientôt être mis sur pied.
We recently had the opportunity to listen to Hans Blix according to the detailed Unmovic report, Iraq has now started to cooperate.
Nous avons donc eu récemment l'occasion d'écouter M. Blix et, selon le rapport détaillé de la COCOVINU, des efforts de coopération ont été réalisés par l'Irak, surtout ces derniers temps.
Under President Kuchma, the economy has recently started to boom thanks partly to Yushchenko's brief, reformist premiership four years ago but the oligarchs' grip has grown tighter.
Sous la présidence de Koutchma, l'économie a commencé à prendre son essor en partie grâce au bref mandat réformiste de Iouchtchenko, Premier ministre il y a quatre ans mais les élites ont accru leur emprise.
Meanwhile, the factory next door to your slum, the one the government recently shut down, has started operating again but only at night.
En même temps, l'usine qui se trouve à côté de votre bidonville, celle que l'administration avait fait fermer il y a peu, s'est remise en route mais seulement la nuit.
Teeth Maestro reports that Ali Kapadia, a Pakistani filmmaker, has recently started a film project which talks about Peace between Pakistan and India.
Teeth Maestro signale que Ali Kapadia, un producteur pakistanais, a récemment démarré un projet cinématographique sur la Paix entre le Pakistan et l'Inde.
Santosh informs that Bollywood celebrity Lisa Ray has recently been diagnosed with a rare form of cancer and has started to blog about her battle with the disease.
Le blog Santosh nous apprend qu'une des stars de Bollywood, Lisa Ray, a récemment appris qu'elle était atteinte d'un cancer rare et qu'elle a ouvert un blog pour partager son combat contre la maladie.
Ok, so I started reddit.com as lead engineer about seven years ago and more recently I started hipmunk.com a new travel site.
OK, j'ai démarré chez reddit.com comme ingénieur en chef il y a à peu près 7 ans et, récemment, j'ai lancé hipmunk.com qui est un nouveau site de voyages.
Vpnc has started
KVpnc démarré normalement.
Has it started?
Ça a commencé ?
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users.
Récemment, nous avons commencé un programme, un programme de sport du basket en fauteuil roulant.
Albanian CSOs have only recently started to work on the issue of anti corruption.
Cela ne fait que peu de temps que les organisations de la société civile albanaises ont commencé à se pencher sur la question de la lutte contre la corruption.
Witness the rush for the Soviet market following the policy recently started by Gorbachev.
Elles prennent, par moments, un caractère particulièrement spectaculaire.
While some commodity dependent countries have recently started to diversify into new agricultural and horticultural products, progress towards industrialization, especially in Africa, has been minimal.
Certains pays très tributaires des produits de base ont commencé à diversifier leur production agricole et horticole, mais l apos industrialisation n apos a pas beaucoup progressé, surtout en Afrique.
More recently , however , inflation started to rise sharply , mainly as a consequence of temporary factors .
Dernièrement toutefois , on a assisté à une résurgence de l' inflation , principalement sous l' effet de facteurs temporaires .
Has the labor started?
Le travail a t il commencé ?
Has Mary started yet?
Est ce que Mary a déjà commencé ?
Mary has already started.
Mary a déjà commencé.

 

Related searches : Recently Started - Has Recently - I Recently Started - Has Started - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Been - Has Been Recently - Has Recently Entered - Has Recently Informed