Translation of "has been reached" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Has been reached - translation : Reached - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

has not yet been reached
un consensus n apos a pas été réalisé
The limit has been reached.
La limite est atteinte.
On others, consensus has been reached.
Sur d'autres un consensus a été trouvé.
Consensus has not been reached easily.
Le consensus n apos a pas été réalisé facilement.
An escape hatch has been reached.
On a trouvé une issue de secours.
An agreement has now been reached.
Un accord a donc été trouvé.
Everything has been said and a compromise has, I think, been reached.
Tout a été dit et je pense qu'il s'agit d'une proposition de compromis.
But no concrete conclusion has been reached.
Or, elle n'a pas abouti à une quelconque conclusion sur ce point.
The maximum number of results has been reached.
Le nombre maximum de résultats a été atteint.
has not yet been reached . 122 126 36
un consensus n apos a pas été réalisé 122 126 39
The median overall survival has not been reached.
La durée médiane de survie globale n a pas été atteinte.
But this stage has not yet been reached.
Il est hors de doute qu'une Allemagne unifiée
Agreement has now been reached on 50 million.
Un accord a été dégagé sur 50 millions.
The configured limit of flexible servers has been reached.
La limite configurée de serveurs flexibles a été atteinte.
All that has been reached here are rotten compromises.
Débats du Parlement européen
What stage has actually been reached in these negotiations?
Concrètement, où en est cette négociation ?
No decision on it has as yet been reached.
Aucune décision n' a encore été arrêtée à ce jour.
An agreement has been reached on the minimum necessary.
Nous sommes parvenus à l'accord du minimum nécessaire.
Regrettably, a comprehensive settlement has not yet been reached.
Il n'a pas encore été possible, malheureusement, de parvenir à un règlement global.
consultations have been concluded and no mutually agreed solution has been reached.
Ces mesures doivent être conformes au GATT de 1994 et au mémorandum d accord sur les dispositions du GATT de 1994 relatives à la balance des paiements.
Considerable progress has been made towards consensus and a compromise has been reached on numerous points.
Nous sommes parvenus à des progrès et à des rapprochements considérables. Des compromis ont été atteints sur de nombreux points.
The end of the list of matches has been reached
La fin de la liste des occurrences a été atteinteName
Repeat this procedure until the calculated volume has been reached.
Répéter cette opération jusqu à atteindre le volume calculé.
Repeat this procedure until the calculated volume has been reached.
Répéter cette opération jusqu'à atteindre le volume calculé.
What stage has been reached in this kind of cooperation ?
Où en est cette coopération ?
A new agreement has been reached with the ACP countries.
Il est un fait qu'un nouvel accord a été signé avec les pays ACP.
This, Mr President, is the agreement that has been reached.
Voilà, Monsieur le Président, l'accord obtenu.
Agreement has been reached today, and in this I rejoice.
Aujourd'hui un accord est intervenu et je m'en réjouis.
a legal admissibility check once a quorum has been reached, and
vérification légale de sa recevabilité après obtention d'un certain quorum,
A political agreement on this approach has not yet been reached.
Un accord politique concernant cette approche n'a pas encore été atteint.
Agreement has been reached in this way with 18 sectoral organizations.
Cette concertation a eu jusqu'ici des résultats positifs avec 18 organisations patronales.
Agreement has been reached on a common set of flexicurity principles.
Un accord a été dégagé sur une série commune de principes en matière de flexicurité.
A consensus has been reached between the Council, Parliament and Commission.
Un consensus se fait jour entre le Conseil, le Parlement et la Commission.
Agreement has been reached on the emissions trading scheme in CO2.
Un accord a été conclu à propos du règlement relatif au commerce des quotas de CO2.
Russian corruption has reached catastrophic levels, yet no serious fight has been launched against it.
La corruption russe atteint des niveaux catastrophiques, et pourtant aucune lutte n'a été lancée contre ce fléau.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
Pourtant, il ne fait aucun doute que nous sommes à un moment charnière.
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill.
Un accord est intervenu à propos d apos une constitution intérimaire et d apos une loi électorale.
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles.
Après de longues discussions, un consensus a également été dégagé sur ces principes fondamentaux.
This means that a general consensus has also been reached on services.
Ces chiffres démontrent que la réglementation antidumping fonctionne de manière adéquate.
What stage has been reached in this project for a joint strategy?
Je voulais vous le répéter ici les économistes ne se sont pas trompés, comme on l'a trop souvent dit!
These attempts cannot be made until a political settlement has been reached.
Le Président. Cet éclaircissement a été fort utile. La discussion commune est close.
The ignominious point of profaning cemeteries and impaling corpses has been reached.
Nous en sommes arrivés à l'ignominie de la profanation des cimetières, de l'empalement de cadavres.
I believe it is important that a common position has been reached.
Selon moi, l' essentiel est d' être parvenu à une position commune.
This is an agreement that has been reached between all the groups.
C'est un accord qui a été conclu entre tous les groupes.
It is unfortunate that the compromise we reached has not been minuted.
Malheureusement, il n'y a pas de procès verbal du compromis que nous avons conclu.

 

Related searches : Has Reached - Have Been Reached - Had Been Reached - It Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Not Reached - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been