Translation of "it has reached" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It has reached its apogee. | Elle était alors de 2,5 . |
Has it reached a dangerous level? | Le niveau atteint est il dangereux ? |
So when it has reached the throat. | Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond), |
Indeed, when it has reached the breast bones. | Mais non! Quand l'âme en arrive aux clavicules |
However, if it has not been reached in seventeen months, I think it unlikely that it will be reached now. | Cependant, si nous n'y sommes pas parvenus en seize mois, je ne pense pas que nous puissions y arriver aujourd'hui. |
It has already reached every part of the globe. | Il se fait sentir dans chaque région du monde. |
No decision on it has as yet been reached. | Aucune décision n' a encore été arrêtée à ce jour. |
It has reached even the genetic code of the nation. | Elle a même atteint le code génétique de la nation. |
(At present it has reached the limit of its capacity. | Il s'agit là de questions trop techniques pour être évoquées en Assemblée plénière. |
In the meantime it has reached a level of 12.7 . | Il convient cependant de féliciter la présidence pour les efforts qu'elle a déployés. |
And now the Kingdom has made it clear that it has reached the limits of its patience. | Le royaume saoudien a donc clairement fait savoir que sa patience était à bout. |
the stage that it has reached in the national legislative process | le stade atteint dans le processus normatif national |
It has currently reached over 141,000 likes and over 167,700 interactions. | Elle a atteint plus de 141.000 et de 167.700 échanges. |
He said In some cases, it has reached too far inappropriately. | Il a déclaré Dans certains cas, c'est allé trop loin de manière inappropriée. |
It has reached my ears that certain rules are being disobeyed | J'ai appris que vous aviez enfreint certaines règles. |
It has reached my ears... ...that certain rules are being disobeyed | J'ai été informée que vous aviez désobéi à plusieurs règles ! |
Russian corruption has reached catastrophic levels, yet no serious fight has been launched against it. | La corruption russe atteint des niveaux catastrophiques, et pourtant aucune lutte n'a été lancée contre ce fléau. |
... he has reached perfection. | ... qu'il ait atteint la perfection. |
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached. | Pourtant, il ne fait aucun doute que nous sommes à un moment charnière. |
It has also reached number three on the Pop 100, giving T.I. | Le titre est une production de Jim Jonsin et fut premier au Billboard Hot 100. |
It has now reached a total of 34 stations, in 3 departments. | Il y a maintenant 34 commissariats, répartis dans trois départements. |
I believe it is important that a common position has been reached. | Selon moi, l' essentiel est d' être parvenu à une position commune. |
It is unfortunate that the compromise we reached has not been minuted. | Malheureusement, il n'y a pas de procès verbal du compromis que nous avons conclu. |
On the first protocol, the amount of payments has now reached 98 per cent, and on the second pro tocol it has reached 83 per cent. | En ce qui concerne le premier protocole, à l'heure actuelle, les versements ont été effectués à concurrence de 98 , et de 83 en ce qui concerne le deuxième protocole. |
The Commission has now reached a position where it has escaped from manufacturer monopolies, and is | Tout en partageant les conclusions du rapport Barbarella, nous l'avons complété par quelques amendements pour qu'un renégociation du règlement s'engage |
Flu has reached the UK! | La grippe a atteint le Royaume Uni ! |
Has Moses' story reached you? | Le récit de Moïse t'est il parvenu? |
Ukraine has reached a crossroads. | L Ukraine se trouve désormais à une intersection. |
has not yet been reached | un consensus n apos a pas été réalisé |
Fishery has reached its peak. | La pêche a atteint son niveau maximal. |
Retry count has reached maximum | Le nombre d'essai a atteint son maximum |
The limit has been reached. | La limite est atteinte. |
Could it be that Russia's culture of impunity has reached an inflection point? | Cela signifie t il que la culture russe de l impunité aurait atteint un point d inflexion ? |
I insist for both parties, and that is why it has been reached. | J'insiste pour les deux parties, et c'est pour cette raison qu'il a été conclu. |
It is good clinical practice to only inject a vaccine when it has reached room temperature. | En terme de bonne pratique clinique, injecter seulement un vaccin qui a atteint la température ambiante. |
Has the Commission now examined the proposal? What conclusion has it reached and what action has it taken, and how does it view the final judg | La Commission a t elle, depuis, examiné cette affaire, à quelle conclusion est elle parvenue ou quelle action a t elle décidé d'entreprendre, et quelle appréciation porte t elle sur les arrêts et arrêts partiels qui ont été rendus entretemps à Londres dans ces litiges? |
We reached it! | Nous l'avons atteind ! |
But now I believe it's reached a point where it has become very important. | Mais maintenant, je crois que nous avons atteint un point où c'est devenu très important. |
He has never been seen since, but it is said that he reached America. | On ne l'a jamais revu depuis, mais on dit qu'il a gagné l'Amérique. |
This flow has reached the point where it now represents many millions of dollars. | Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars. |
But now I believe it's reached a point where it has become very important. | l'école primaire n'a jamais eu l'attention requise. Mais maintenant, je crois que nous avons atteint un point où c'est devenu très important. |
Parliament has now reached adolescence and must show that it is growing in wisdom. | On a parlé du coût de la non Europe, mais on peut déjà presque le mesurer aujourd'hui. |
It has now reached the point where the Pentagon has prohibited American forces from returning to northern Mitrovica. | Nous en sommes au point où le Pentagone vient d'interdire aux troupes américaines de retourner dans la zone nord de Mitroviæa. |
Has France reached a critical threshold? | Est on à un seuil critique ? |
Putin's approval rating has reached 80 . | Le taux d'approbation de Poutine atteint 80 . |
Related searches : Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Not Reached - Has Been Reached - Has It - It Has - It Has Remained - Lore Has It - It Has Operations - It Has Helped - It Has A