Translation of "it has reached" to French language:


  Dictionary English-French

It has reached - translation : Reached - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has reached its apogee.
Elle était alors de 2,5 .
Has it reached a dangerous level?
Le niveau atteint est il dangereux ?
So when it has reached the throat.
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
Indeed, when it has reached the breast bones.
Mais non! Quand l'âme en arrive aux clavicules
However, if it has not been reached in seventeen months, I think it unlikely that it will be reached now.
Cependant, si nous n'y sommes pas parvenus en seize mois, je ne pense pas que nous puissions y arriver aujourd'hui.
It has already reached every part of the globe.
Il se fait sentir dans chaque région du monde.
No decision on it has as yet been reached.
Aucune décision n' a encore été arrêtée à ce jour.
It has reached even the genetic code of the nation.
Elle a même atteint le code génétique de la nation.
(At present it has reached the limit of its capacity.
Il s'agit là de questions trop techniques pour être évoquées en Assemblée plénière.
In the meantime it has reached a level of 12.7 .
Il convient cependant de féliciter la présidence pour les efforts qu'elle a déployés.
And now the Kingdom has made it clear that it has reached the limits of its patience.
Le royaume saoudien a donc clairement fait savoir que sa patience était à bout.
the stage that it has reached in the national legislative process
le stade atteint dans le processus normatif national
It has currently reached over 141,000 likes and over 167,700 interactions.
Elle a atteint plus de 141.000 et de 167.700 échanges.
He said In some cases, it has reached too far inappropriately.
Il a déclaré   Dans certains cas, c'est allé trop loin de manière inappropriée. 
It has reached my ears that certain rules are being disobeyed
J'ai appris que vous aviez enfreint certaines règles.
It has reached my ears... ...that certain rules are being disobeyed
J'ai été informée que vous aviez désobéi à plusieurs règles !
Russian corruption has reached catastrophic levels, yet no serious fight has been launched against it.
La corruption russe atteint des niveaux catastrophiques, et pourtant aucune lutte n'a été lancée contre ce fléau.
... he has reached perfection.
... qu'il ait atteint la perfection.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
Pourtant, il ne fait aucun doute que nous sommes à un moment charnière.
It has also reached number three on the Pop 100, giving T.I.
Le titre est une production de Jim Jonsin et fut premier au Billboard Hot 100.
It has now reached a total of 34 stations, in 3 departments.
Il y a maintenant 34 commissariats, répartis dans trois départements.
I believe it is important that a common position has been reached.
Selon moi, l' essentiel est d' être parvenu à une position commune.
It is unfortunate that the compromise we reached has not been minuted.
Malheureusement, il n'y a pas de procès verbal du compromis que nous avons conclu.
On the first protocol, the amount of payments has now reached 98 per cent, and on the second pro tocol it has reached 83 per cent.
En ce qui concerne le premier protocole, à l'heure actuelle, les versements ont été effectués à concurrence de 98 , et de 83 en ce qui concerne le deuxième protocole.
The Commission has now reached a position where it has escaped from manufacturer monopolies, and is
Tout en partageant les conclusions du rapport Barbarella, nous l'avons complété par quelques amendements pour qu'un renégociation du règlement s'engage
Flu has reached the UK!
La grippe a atteint le Royaume Uni !
Has Moses' story reached you?
Le récit de Moïse t'est il parvenu?
Ukraine has reached a crossroads.
L Ukraine se trouve désormais à une intersection.
has not yet been reached
un consensus n apos a pas été réalisé
Fishery has reached its peak.
La pêche a atteint son niveau maximal.
Retry count has reached maximum
Le nombre d'essai a atteint son maximum
The limit has been reached.
La limite est atteinte.
Could it be that Russia's culture of impunity has reached an inflection point?
Cela signifie t il que la culture russe de l impunité aurait atteint un point d inflexion ?
I insist for both parties, and that is why it has been reached.
J'insiste pour les deux parties, et c'est pour cette raison qu'il a été conclu.
It is good clinical practice to only inject a vaccine when it has reached room temperature.
En terme de bonne pratique clinique, injecter seulement un vaccin qui a atteint la température ambiante.
Has the Commission now examined the proposal? What conclusion has it reached and what action has it taken, and how does it view the final judg
La Commission a t elle, depuis, examiné cette affaire, à quelle conclusion est elle parvenue ou quelle action a t elle décidé d'entreprendre, et quelle appréciation porte t elle sur les arrêts et arrêts partiels qui ont été rendus entretemps à Londres dans ces litiges?
We reached it!
Nous l'avons atteind !
But now I believe it's reached a point where it has become very important.
Mais maintenant, je crois que nous avons atteint un point où c'est devenu très important.
He has never been seen since, but it is said that he reached America.
On ne l'a jamais revu depuis, mais on dit qu'il a gagné l'Amérique.
This flow has reached the point where it now represents many millions of dollars.
Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.
But now I believe it's reached a point where it has become very important.
l'école primaire n'a jamais eu l'attention requise. Mais maintenant, je crois que nous avons atteint un point où c'est devenu très important.
Parliament has now reached adolescence and must show that it is growing in wisdom.
On a parlé du coût de la non Europe, mais on peut déjà presque le mesurer aujourd'hui.
It has now reached the point where the Pentagon has prohibited American forces from returning to northern Mitrovica.
Nous en sommes au point où le Pentagone vient d'interdire aux troupes américaines de retourner dans la zone nord de Mitroviæa.
Has France reached a critical threshold?
Est on à un seuil critique ?
Putin's approval rating has reached 80 .
Le taux d'approbation de Poutine atteint 80 .

 

Related searches : Has Reached - Has Now Reached - Has Already Reached - Has Reached You - Has Not Reached - Has Been Reached - Has It - It Has - It Has Remained - Lore Has It - It Has Operations - It Has Helped - It Has A