Translation of "had no need" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Planchet had no need to learn more. | Planchet n'avait pas besoin d'en savoir davantage. |
Sire, I had no need of that hypothesis. | Sire, je n'ai pas eu besoin de cette hypothèse. |
Africa had no need for new regular armies, as many countries already had sufficient forces. | L'Afrique n'a pas besoin de nouvelles armées régulières, car de nombreux pays du continent sont déjà dotés des forces voulues. |
Pencroft had no need to ask if these beasts were eatable. | Pencroff n'eut pas besoin de demander si ces bêtes là étaient comestibles. |
I thought that you had no need of clothing on the yacht! | Je croyais que tu n'aurais pas besoin de robe. |
No need, master, no need. | Inutile, maître. |
Students would have no need to walk the hospitals, if they had me. | Nul besoin aux étudiants de courir les hôpitaux j étais une compilation vivante de toutes les maladies. |
It considered that those peoples, being quot integrated quot , had no need of special protection. | Il considère que ces peuples, étant quot intégrés quot , n apos ont pas besoin d apos une protection spéciale. |
Once the danger of rebellion was past, however, William had no further need of Stigand. | Cependant, une fois le risque de révolte passé, Guillaume n'a plus besoin de lui. |
There was no need for new science what was known merely had to be applied. | Il n'y avait pas lieu d'inventer une nouvelle science il fallait simplement tirer parti des connaissances existantes. |
The same cannot be said for this directive which we had absolutely no need of. | Ce n' est pas le cas de cette directive dont nous n' avions absolument pas besoin . |
No need for a letter if she had come home when I told her to. | Si elle m'avait écouté l'autre fois, elle n'aurait pas eu à écrire cela. |
When their small number had disappeared, no counter attack from the extreme Jacobins need be feared. | Quand leur petit nombre aurait disparu, nulle contre attaque des Jacobins extrémistes ne serait plus à craindre. |
No need. | Pas besoin. |
No need. | Pas besoin. |
No need. | Pas besoin. |
No need... | Pas besoin... |
No need. | No need. |
No need. | Inutile. |
No. There is no need. | No Il n'est pas nécessaire. |
No, no need for that. | pas la peine pour ça. |
We don't need no education We don't need no thought control | Pas besoin de sombres sarcasmes dans les classes |
They understood her breast cancer at the molecular level they had no need to touch her breasts. | Ils comprenaient son cancer du sein au niveau moléculaire ils n'avaient pas besoin de toucher ses seins. |
I don't need foreground, no need background. | Je n'ai pas besoin de premier plan, pas besoin d'arrière plan, |
We have had enough of being accused for no reason when we have adequate legislation and there is no further need to legislate. | Nous en avons assez de nous faire accuser sans raison alors que nous disposons de la législation adéquate et qu'il n'est pas nécessaire de légiférer davantage. |
There's no need. | Il n'y a aucune nécessité. |
There's no need. | Ce n'est pas nécessaire. |
There's no need. | There's no need. |
Present... no need... | Un cadeau... Pas besoin... |
There's no need. | Je ne veux pas déranger mon fils. Pas besoin de lui dire que je vous appelle. |
No there's no need for that. | Non ce n'est pas la peine. |
You may need this. No, no. | Voilà... |
I had no money, I had no heat, no air. | Je n'avais pas d'argent, pas de chauffage ni d'aération. |
And there is no need to think about anything like limits because we've never had to encounter them. | Ce n'est pas la peine de penser aux limites, car nous n'y avons jamais été exposées. |
No need to touch my daughter with had intention, even if you think of it, I'll kill you | Pas besoin de toucher à ma fille avec l'intention était, même si on y pense, je vais te tuer |
I had no plan. I had no funding. | Je n'avais pas de plan. Je n'avais pas d'argent. |
The need had not changed. | Le besoin n'a pas changé. |
Everything a new colony might need had to be taken, since Phillip had no real idea of what he might find when he got there. | Tout une nouvelle colonie devait être créée et Phillip n'avait pas de véritable idée sur ce qu'il pourrait trouver quand il arriverait. |
There's no danger. No need to panic. | Il n'y a aucun danger.Inutile de paniquer. |
No, no. I don't need any help. | Non, je n'en ai pas besoin. |
No. No, they need the captain healthy. | Ils ont besoin d'un capitaine en bonne santé. |
All I had now to do was to obey him in silence no need for me to colloquise further. | Ce que j'avais de mieux à faire, c'était de lui obéir en silence, car je n'avais plus de raison pour causer avec lui. |
It would therefore be wonderful if drugs did not exist or if no one had any need of them. | Ce serait donc une bonne chose qu'aucune drogue n'existe ou que personne n'en ait besoin. |
Since WestLB had made a profit in the past, there was also no need to establish any restructuring plan. | Comme la WestLB a réalisé des bénéfices jusqu'à présent, aucun plan de restructuration n'est nécessaire. |
No need for cyanide. | Nul besoin de cyanure. |
Related searches : Had No - No Need - Had A Need - Had No Business - Had No Comments - Had No Information - Had No Choice - Had No Intention - Had No Knowledge - Had No Means - Had No Idea - Had No Clue - Had No Luck - No Sooner Had