Translation of "had no business" to French language:


  Dictionary English-French

Business - translation : Had no business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had no business doing that. No.
Il n'aurait pas dû faire ça.
Nicky had no business doing that.
Nicky n'avait pas à faire ça.
Wikileaks had no business leaking this to the world.
Wikileaks n'avait pas à divulguer cela dans le monde.
He had almost no experience working in a business.
Il n'avait presque aucune expérience de travail dans une entreprise.
Then you had no business to let him fly.
Alors, tu n'avais pas à le faire voler !
With one exception, BB had no noticeable foreign business.
À une exception près, BB n'a guère d'activités avec l'étranger.
But then I started to think and I panicked. I had no other job, no business plan, I had no unemployment benefits and no savings.
Mais j'ai ensuite commencé à réfléchir et j'ai paniqué, car je n'avais pas d'autre emploi, pas de business plan, pas d'indemnités de chômage et aucune économie.
The forwarding agent initially had no idea that the business was fraudulent.
Le commissionnaire de transport ne soupçonnait pas, au début, qu'il pût y avoir eu fraude.
There had been no complete withdrawal from the landline and Internet business.
La société ne s'est pas retirée totalement des activités liées au réseau fixe et à l'Internet.
Ibrahim Al Rasheed said the preacher had no business butting into Egyptian affairs
Ibrahim Al Rasheed pense que l'imam n'avait pas à évoquer les affaires intérieures égyptiennes
No, no, no. Business first.
Non, les affaires d'abord.
Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF.
Désormais pour être applaudi, il ne suffit plus d attaquer les grosses entreprises et le FMI.
No. No. Business before pleasure.
Les affaires avant les loisirs.
No, no, strictly business. Yeah?
Non, c'est professionnel.
Had business to attend.
Il était occupé.
No old business?
Pas d'affaires anciennes?
No monkey business.
Et pas de bêtises.
That's no business.
Un métier ?
They had a business meeting.
Ils ont eu une réunion d'affaires.
I knew I had no business buying it in the first place. Keep it for next year.
Gardezle jusqu'à l'an prochain.
No business talks tonight.
Aucune négociation d'affaires ce soir.
6.1 No other business.
6.1 Néant.
7.1 No other business.
7.1 Néant.
8.1 No other business.
8.1 Néant.
I got no business.
Rien.
No, my girl. Business.
Non, les affaires.
I have no business.
Je n'ai pas d'affaires.
Going into business? No.
Tu fais des affaires?
No more monkey business.
Arrêtez vos bêtises.
No monkey business, now.
Pas d'entourloupe.
And no funny business?
Pas d'entourloupes?
It's no woman's business.
Ça ne regarde pas les femmes.
No, no. I have a business meeting.
Non.J'ai une réunion d'affaires.
We put together a program that would, one get the state out of businesses it had nothing it had no business being in.
Nous avons mis en place un programme qui, d'une désengagerait l'état des entreprises dont il n'avait pas de raison de s'occuper.
Japan had no corporate law until complex business finance started developing at the end of the nineteenth century.
Il a fallu attendre la fin du 19 siècle, au moment où des entreprises financières complexes ont commencé à apparaître pour que le Japon se dote d'un code des sociétés.
One Hindu leader, for instance, had no qualms about telling child marriage critics to mind own damn business .
Un leader hindou, par example, n'eut aucun scrupule à ordonner aux porte paroles contre le mariage d'enfants de se mêler de oignons.
I now felt that an elderly lady was no bad ingredient in the business I had on hand.
Je sentais qu'une vieille dame serait une garantie pour mon entreprise.
Japan had no corporate law until complex business finance started developing at the end of the nineteenth century.
Il a fallu attendre la fin du 19  siècle, au moment où des entreprises financières complexes ont commencé à apparaître pour que le Japon se dote d'un code des sociétés.
I had finished the business now.
Le mal n'était que commencé je venais de l'achever.
No, no, I never drink during business hours.
Non, non. Je ne bois jamais pendant les heures de travail, merci.
No admittance except on business.
Entrée interdite sauf pour les personnels.
'It's no business of mine.'
Cela n est pas mon affaire à moi.
'It's no business of MlNE.'
C'est pas mes affaires.
No, I mean, fashion business.
Non, je veux dire, vêtements de mode.
No, take care of business.
prenez soin des affaires.

 

Related searches : Had No - No Business - Had No Comments - Had No Information - Had No Choice - Had No Need - Had No Intention - Had No Knowledge - Had No Means - Had No Idea - Had No Clue - Had No Luck - No Sooner Had - Had No Effect