Translation of "had no intention" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I had no intention... | Je n'avais pas l'intention... |
It had no intention to conceal. | Elle n'avait pas l'intention de dissimuler quoi que ce soit. |
I had no intention of doing so. | Je n'avais pas l'intention de faire ça. |
I had no intention of doing so. | Je n'avais aucune intention de le faire. |
Why, I had no intention of staying. | Je n'avais pas l'intention de rester. |
She had no intention to quarrel with him. | Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. |
I had no intention of insulting the navy. | Je n'avais pas l'intention d'insulter la marine française. |
I assure you, madam, I had no intention... | Madame, je n'avais pas I'intention... |
Had no intention of harming beautiful young lady. | Je n'avais pas l'intension de faire mal à la jolie jeune dame. |
I had no intention of going there by myself. | Je n'avais aucune intention de m'y rendre par mes propres moyens. |
I had no intention of going there by myself. | Je n'avais aucune intention de m'y rendre seul. |
I had no intention of going there by myself. | Je n'avais aucune intention de m'y rendre seule. |
For certainly, at that moment, he had no other intention. | Car, à ce moment là, certes, il n avait pas d autre intention. |
I repeat that I had no intention of criticizing Parliament. | Nous étions motivés pour modifier le Traité et on l'a fait. |
However, those countries had no intention of engaging in self criticism. | En tout état de cause, ces pays n apos ont nullement l apos intention de faire leur autocritique. |
I am sorry, miss, I had no intention of disturbing you. | Désolé mademoiselle, je ne voulais pas vous déranger. |
They had no access to education, and there was no intention of abolishing traditional practices. | Les femmes n apos avaient pas accès à l apos éducation et les pratiques traditionnelles devaient se perpétuer. |
We had no intention to offend anyone, because we are not racist. | Nous n'avions pas l'intention d'offenser qui que ce soit, car nous ne sommes pas racistes. |
When I got out of jail, I had no intention of committing another crime. | En sortant de prison, je n'avais aucune intention de commettre d'autres crimes. |
Of course, the USA had no intention of paying for the mistakes of past regimes. | Les USA bien sûr ne comptaient pas payer les pots cassés des régimes précédents. |
I'm terribly sorry. I had no intention of having the pony delivered inside your house. | Je suis confus, je n'avais pas demandé qu'on l'amène à l'intérieur. |
It has no intention. | Il n'a pas d'intention. |
I have no intention. | Je n'ai pas d'intention. |
No time, no future, no intention, no past, no identity. | Ainsi le Maître (Papaji) dit |
But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort. | Mais je n'avais absolument pas l'intention d'offenser quelqu'un du Luxembourg, ni qui que ce soit. |
Then, that if we had it, it would be no more than a statement of intention. | Nous devons également reconnaître que nous avons atteint un stade avancé. |
Academy physicists had no intention of recognizing this theoretical achievement even if the whole world demands it. | Les physiciens de l Académie n avaient pas l intention de reconnaître cette prouesse théorique même si le monde entier l exige. |
I have no intention of presuming upon it because I have no intention of taking up five minutes. | Dans de nombreux cas, il s'agit alors justement de zones frontalières où les conséquences négatives se répercutent dans le pays limitrophe. |
I never had the intention to broadcast | J'ai jamais eu l'intention de diffuser. |
I have no intention of resigning. | Je n'ai pas l'intention de démissionner. |
I have no intention of staying. | Je n'ai pas l'intention de rester. |
I have no intention of changing. | Je n'ai pas l'intention de changer. |
I have no intention to, Chancellor. | Je n'en ai nulle intention. |
No need to touch my daughter with had intention, even if you think of it, I'll kill you | Pas besoin de toucher à ma fille avec l'intention était, même si on y pense, je vais te tuer |
I found myself in Argentina in 2005, decided to watch a tango class had no intention of participating. | Je me suis retrouvé en 2005, en Argentine. |
Won't you please be convinced that I had no intention of doing anything wrong and let me go? | Admettez que je ne pensais pas à mal et laissezmoi partir. |
However, it rapidly became clear that the Haitian military authorities had no intention of respecting the commitments they had undertaken at Governors Island. | Cependant, il devint rapidement évident que les autorités militaires haïtiennes n apos avaient nullement l apos intention de respecter l apos engagement qu apos elles avaient pris à Governors Island. |
I had no prior intention of holding my fellow Members up, and technology is normally very friendly to me. | Je n'avais tout d'abord pas l'intention d'interrompre tous les collègues, et la technique ne me joue normalement jamais de tours. |
I have no intention of getting wet. | Je n'ai aucune intention de me mouiller. |
Tom has no intention of leaving Boston. | Tom n'a pas l'intention de quitter Boston. |
Tom has no intention of doing that. | Tom n'a pas l'intention de faire ça. |
I have no intention of telling her. | Je n'ai aucune intention de le lui dire. |
I have no intention of telling him. | Je n'ai aucune intention de le lui dire. |
I have no intention to act so. | Je n'ai aucune intention d'agir ainsi. |
I have no intention of so doing. | Je dis donc que le principe du pollueur payeur n'est pas d'application ici. |
Related searches : No Intention - Had The Intention - Had No - With No Intention - Have No Intention - Had No Business - Had No Comments - Had No Information - Had No Choice - Had No Need - Had No Knowledge - Had No Means