Translation of "have no intention" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have no intention - translation : Intention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have no intention. | Je n'ai pas d'intention. |
I have no intention of presuming upon it because I have no intention of taking up five minutes. | Dans de nombreux cas, il s'agit alors justement de zones frontalières où les conséquences négatives se répercutent dans le pays limitrophe. |
I have no intention of resigning. | Je n'ai pas l'intention de démissionner. |
I have no intention of staying. | Je n'ai pas l'intention de rester. |
I have no intention of changing. | Je n'ai pas l'intention de changer. |
I have no intention to, Chancellor. | Je n'en ai nulle intention. |
I have no intention of getting wet. | Je n'ai aucune intention de me mouiller. |
I have no intention of telling her. | Je n'ai aucune intention de le lui dire. |
I have no intention of telling him. | Je n'ai aucune intention de le lui dire. |
I have no intention to act so. | Je n'ai aucune intention d'agir ainsi. |
I have no intention of so doing. | Je dis donc que le principe du pollueur payeur n'est pas d'application ici. |
I have no intention of making a compromise. | En 2006, il est réélu. |
We have no intention to keep them permanently. | Nous n'avons aucune intention de les conserver de façon permanente. |
I have no intention to go to Balhae. | Je n'ai aucune intention d'aller en Balhae. |
I have no intention to take them on. | Je n'ai aucun l'intention pour les affronter. |
I have no intention of selling my home. | Je n'ai aucune intention de vendre ma maison. |
I have no intention of telling you the result. | Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat. |
I have no intention of meddling in your affairs. | Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires. |
I have no intention of meddling in your affairs. | Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires. |
Actually, I have no intention to quit right now. | En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant. |
Right now, I have no intention of signing this. | Pour le moment, je n'ai pas l'intention de signer. |
Anyway, I have no intention of selling this place! | De toute façon, je n'ai pas l'intention de mettre cet endroit en vente! |
Obviously, we have no intention of superseding national policy. | Il va de soi que nous n' allons pas nous substituer à la politique des États. |
We have no intention of tabling any amendments, therefore. | Nous n'avons donc pas l'intention de présenter des amendements. |
And we have no intention of downsizing the American Dream. | Et nous n'avons aucune intention de réduire le Rêve Américain. |
We have absolutely no intention of starting a tax inquisition. | Les avantages à espérer de la libre circulation des capitaux sont clairs. |
Madam President, I have no intention of opening a debate. | Madame la Présidente, je n'ouvrirai pas du tout le débat. |
Don't lie to me! I have no intention of lying. | Ne mens pas! |
I have no intention of arranging for them to be counted. | Je n'ai pas l'intention de faire procéder à ce comptage. |
I have no intention of pushing my guys into something like that. | Je n'ai pas l'intention de pousser mes gars dans quelque chose comme ça. |
Anyway, I have no intention of selling out my friend's personal information. | De toute façon, je n'ai auccune intention de vendre les informations personelles de mon amie. |
So you have no intention of allowing Helen to see the boy. | Vous n'allez pas laisser Helen voir le garçon. |
It has no intention. | Il n'a pas d'intention. |
I had no intention... | Je n'avais pas l'intention... |
No time, no future, no intention, no past, no identity. | Ainsi le Maître (Papaji) dit |
Ultimately, though, Turkey s leaders have no intention of undermining NATO s cohesiveness and effectiveness. | A terme, cependant, les dirigeants Turcs n ont aucune intention de fragiliser la cohésion et l efficacité de l OTAN. |
But I have no intention of going near a weapon in my life. | Mais je n'ai pas l'intention de m'approcher d'une arme à feu de toute ma vie. |
We have no intention whatsoever of pulling a fast one on the House. | Notre intention n'est certes pas d'user d'un quelconque stratagème malicieux. |
Mr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight. | Monsieur le Président, je n'ai certainement pas l'intention de vous retenir ici jusque minuit. |
I am sorry, but I have no intention of carrying out that check. | Je suis désolé, mais je n'ai pas l'intention de procéder à une telle vérification. |
In fact, that you have no intention of defending any of these charges. | En fait, que vous n'ayez aucune intention de vous défendre contre ces charges. |
We have no intention of prejudicing consideration by the Fifth Committee in the autumn. | Nous n'avons pas l'intention d'influencer l'examen de la Cinquième Commission cet automne. |
I have no intention... of working with a nurse that can't give a shot. | Je n'ai pas l'intention... de travailler avec une infirmière qui ne peut pas faire de piqûres. |
It had no intention to conceal. | Elle n'avait pas l'intention de dissimuler quoi que ce soit. |
I have no intention of going into the problems of the information policy of Parliament. | Je n'interviendrai certainement pas dans la problématique de la politique de l'information propre au Parlement. |
Related searches : No Intention - With No Intention - Had No Intention - Has No Intention - Have An Intention - Have The Intention - Have Every Intention - Have No Indication - Have No Taste - Have No Matter - Have No Game - Have No Answer - Have No Work