Translation of "get things moving" to French language:
Dictionary English-French
Get things moving - translation : Moving - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's because I do things and get out and get to moving. | Parce que je me remue, moi! |
We need to shake up education, to get moving, to transform things. | On a besoin de secouer l'éducation, de faire bouger, de transformer les choses. |
We also think that Parliament must do what it can to get things moving. | Nous estimons aussi que le Parlement doit mettre tout en œuvre pour faire avancer les choses. |
Things are moving. | Cela est contradictoire et inutile. |
I think that it is imperative to produce an annual report to get things moving. | Regardons le rôle insignifiant joué par les femmes aux positions élevées dans notre institution, celles que nous appelons grade A. La plupart des femmes sont soit des secrétaires de grade C, soit des assistants, de grade B. J'estime qu'il est impératif de produire un rapport annuel pour faire bouger les choses. |
I hope the Greek Presidency will be able to do something to get things moving. | Nous vous souhaitons beaucoup de succès, Monsieur le Président. |
I would like to see the Commission and Parliament working together to get things moving. | Je souhaiterais que nous, Commission et Parlement, puissions mettre conjointement quelque chose en uvre. |
Get moving! | Filons ! |
Get moving. | Venez. |
Get moving. | Avance ! |
Get moving! | AIIezy. |
I think the discussion will help us all to get things moving in the subsequent procedure. | La proposition de résolution qui a été présentée souligne clairement, dans cet ordre d'idées, l'importance de l'agricul |
Yet, things are moving. | Cependant, les choses changent. |
Up he goes. Note the camera starts moving just out of sync with him as he moves the things, things get blurry. | Notez que la caméra commence à ne plus être synchrone dès qu'il bouge, la scène est floue. |
Let's get moving! | Allonsy ! |
Let's get moving. | En avant vous autres ! |
Get moving, flatneck. | Rusty, adosse les chariots contre ce talus. |
As rapporteur I will continue to do everything I can to get things moving in this direction. | Le Président. L'ordre du jour appelle en discussion commune les questions orales suivantes |
At last things are moving. | Les choses se mettent enfin à bouger. |
This has set things moving. | En effet, cela a fait bouger des choses. |
Come on, get moving. | Allez. |
You better get moving. | On ferait mieux d'y aller. |
Get moving, you guys! | Grouillonsnous, les gars! |
You better get moving. | Vasy vite. |
Automobiles are self moving things, right? | Les automobiles sont des choses qui se déplacent seules, n'est ce pas? |
So you see, things are moving. | Donc, vous le voyez, cela bouge. |
I suggest we get moving. | Je suggère que nous nous mettions en marche. |
well, I gotta get moving. | Il faut que j'y aille. |
Get moving out that door! | Passez par cette porte ! |
Let's get moving. Yes, sir. | AIIonsy. |
Oh, hush. I'll get moving. | Grouilletoi, limaçon ! |
Get the whole state moving! | Mettez tous les moyens en oeuvre! |
Here are the cues of motion, the kinds of cues that you get on your retina when things are moving. | le genre d'indices que vous recevez sur votre rétine quand les choses bougent. |
What proposals is the Commission planning to bring forward over the next six months to get things moving forward again ? | Quelles propositions la Commission compte t elle faire dans les six prochains mois pour débloquer la situation ? |
Some of these proposals are more then 10 years old. What does the Commission intend doing to get things moving? | Pour qui se donne la peine de les examiner, les tableaux 27 et 28 laissent apparaître clairement des chiffres dont nul dans cette Assemblée n'aurait lieu de s'enorgueillir. |
So things are moving, not quickly, I will admit, but they are moving. | Voilà les faits. Je ne dis pas que les choses ont été menées rondement. |
Williams and Mirani will keep things moving. | Williams et Mirani feront en sorte que les choses aillent bien. |
Quit lazing around and get moving! | Arrête de paresser et bouge toi ! |
Aren't you going to get moving? | C'est pas l'heure. |
No, not you, pop. Get moving! | Non, pas toi, grandpère. |
Come on. Get moving, and fast. | En vitesse ! |
Things in Russia are moving quickly this week. | La cadence est rapide cette semaine en Russie. |
Two things strike us moving through the blogosphere. | Deux choses frappent en visitant notre blogosphère . |
Things are certainly moving in the right direction. | À coup sûr, les choses évoluent dans la bonne direction. |
In other cases things are moving too slowly. | Dans d'autres cas, les choses avancent plus lentement. |
Related searches : Get Moving - Moving Things Around - Things Are Moving - Keep Things Moving - Moving Things Forward - Get Something Moving - Get It Moving - Get Them Moving - Get You Moving - Get Us Moving - Get Things Ready - Get Things Organized - Things Get Tight - Things Get Hot