Translation of "get them moving" to French language:


  Dictionary English-French

Get them moving - translation : Moving - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, look. Get those trucks moving and stay with them.
Que les camions partent !
Get moving!
Filons !
Get moving.
Venez.
Get moving.
Avance !
Get moving!
AIIezy.
Let's get moving!
Allonsy !
Let's get moving.
En avant vous autres !
Get moving, flatneck.
Rusty, adosse les chariots contre ce talus.
Come on, get moving.
Allez.
You better get moving.
On ferait mieux d'y aller.
Get moving, you guys!
Grouillonsnous, les gars!
You better get moving.
Vasy vite.
Now of course I understand that there is a need to get the parties around a table and get them moving.
Je comprends bien qu' il est nécessaire de réunir les parties autour de la table et de les amener à faire des gestes.
I suggest we get moving.
Je suggère que nous nous mettions en marche.
well, I gotta get moving.
Il faut que j'y aille.
Get moving out that door!
Passez par cette porte !
Let's get moving. Yes, sir.
AIIonsy.
Oh, hush. I'll get moving.
Grouilletoi, limaçon !
Get the whole state moving!
Mettez tous les moyens en oeuvre!
Quit lazing around and get moving!
Arrête de paresser et bouge toi !
Aren't you going to get moving?
C'est pas l'heure.
No, not you, pop. Get moving!
Non, pas toi, grandpère.
Come on. Get moving, and fast.
En vitesse !
It's because I do things and get out and get to moving.
Parce que je me remue, moi!
Hey, Green, let's get it moving along huh.
Hé, Green, Let's get il se déplaçant le long Hein.
To get the economy moving and more jobs.
Faire avancer l'économie et plus de boulots.
Dr Buseck and I are trying to focus on those problem projects and get them moving as rapidly as possible.
Le Dr Buseck est moi même tentons de nous concentrer sur ces projets problématiques afin de les désembourber le plus rapidement possible.
You are moving closer to them.
Vous allez vers eux.
Stop and move back slowly let your ally dictate where they're moving and then decide how best to get around them.
Arrêtez vous et reculez lentement. Attendez que votre allié vous dise vers où il va se déplacer, puis décidez de la meilleure manière de le contourner.
What did get me moving was a social interaction.
Ce qui m'a fait bouger c'est l'interaction sociale.
You'd better get moving if you are to get to the factory on time.
Vous feriez mieux de vous déplacer si vous êtes pour se rendre à l'usine à l'heure.
We take this same moving protocell here, and we put it in another experiment, get it moving.
Nous prenons cette même protocellule qui se déplace ici, et nous la mettons dans une autre expérience, nous la faisons bouger.
Would it not be possible to amend them anew so as to facilitate the takeup of appropriations and get the programmes moving?
L'éventualité d'une nouvelle modification n'ouvrirait elle pas la voie et ne faciliterait elle pas l'absorption des crédits, l'avancement des pro grammes?
Either to get the economy moving, or to increase inflation.
Ni pour faire bouger l'économie, ni pour augmenter l'inflation.
But before I turn you in, you better get moving.
Avant que je ne vous coffre, vous devriez bouger.
Go get them and get them quick!
Et vivement !
Get them out! Get them out of here!
Faitesles circuler !
It is time to get serious about moving to greener technology.
Le temps est venu d'agir concrètement pour passer à une technologie plus écologique.
They can and we hope they will get the situation moving.
Elles peuvent et nous l'espérons débloquer la situation.
Let us cut the red tape and get the aid moving!
Mettons fin à la paperasserie et faisons parvenir l'aide !
All right, keep moving, but get a picture of the Doctor.
Bon, continuez mais je veux une photo du docteur.
I'd like to get away from shifting scenery and moving props.
J'en ai assez de trimballer les décors.
Get up on deck, where people will see you. Keep moving.
Circulez.
The Prime Minister has himself recently written to his counterparts, inviting them to take steps to get things moving again on a number of dossiers.
Le Premier ministre vient d'écrire luimême à ses collègues pour les inviter à faire en sorte que certains dossiers se débloquent.
Delete files instead of moving them to the trash
Supprimer les éléments au lieu de les déplacer dans la corbeille

 

Related searches : Get Moving - Get Them - Moving Them Around - Get Something Moving - Get Things Moving - Get You Moving - Get Us Moving - Get Them Now - Get Them Right - Get Them Started - Get Them Talking - Get Them Off - Get Them Excited