Translation of "entire area" to French language:


  Dictionary English-French

Area - translation : Entire - translation : Entire area - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He sent in the entire area.
Il a envoyé dans toute la région.
The entire area is rich in antiquities and archaeology.
Toute la région est riche en monuments antiques et archéologiques.
The entire Vítkovice area is currently undergoing complete regeneration.
Tout le site de Vítkovice subit à présent une importante revitalisation.
That would give us the area of an entire rectangle.
Qui nous donnerait la zone d'un rectangle entier.
The Government is effectively in control of the entire area.
Le Gouvernement maîtrise en fait l'ensemble de la zone.
The catchment area is thus considered as an entire ecosystem.
On considère donc ce dernier comme un écosystème complet.
You have ten minutes before we clean the entire area.
Vous avez 10 minutes avant que l'on nettoie la zone.
For this reason, it must cover the entire European area and not just a national area.
Ce cadre d'utilisation doit donc être européen et non uniquement national.
The entire Kalmar Län, except area A, including the localities of
Tout le län de Kalmar, à l exception de la zone A, et notamment les localités suivantes
The entire Kalmar Län, except area A, including the localities of
Tout le Län de Kalmar, à l exception de la zone A, et notamment les localités de
The nets were observed over the entire roosting area giving virtually no safe area for the birds.
Les filets ont été observés sur toute la zone des perchoirs, ne laissant virtuellement aucune chance aux oiseaux.
At the very beginning , statistics covering the entire euro area were scarce .
À l' origine , les statistiques couvrant l' ensemble de la zone euro étaient rares .
Risks that emerge in one country can affect the entire currency area.
Les risques émergeant dans un État sont susceptibles d affecter l ensemble de la zone euro.
Thanks to its flatness, the entire area is ideal for bike rides.
Parce que le terrain y est plat, toute cette région est idéale pour des randonnées à vélo.
This dominant feature of the entire area is unmissable in every sense.
Vous ne pourrez tout simplement pas ne pas remarquer le point culminant de toute la région.
You will see more than 1,500 graves spread over the entire area.
Vous y découvrirez plus de 1 500 pierres tombales disséminées sur toute sa surface.
an entire water catchment area from its source to its estuary or
un bassin hydrographique entier, de la source à l estuaire ou
(a) Scientific inquiry into the whole stock and its entire area of distribution
a) Effectuer une étude scientifique de l apos ensemble du stock et de l apos intégralité de la superficie qu apos il occupe
The entire Moravian Karst area is located near the capital of Moravia, Brno.
Toute la région du Karst morave se trouve non loin de Brno, la capitale morave.
The entire infras tructure of the area and the private economy suffered enormous damage.
C'est pourquoi j'espère que tous les groupes voteront en faveur d'une proposition de résolution qui pré sente, à mon avis, l'avantage d'être modérée, constructive et utile.
This area represents the extent of the labor market pool for the entire region.
Ce secteur représente l'ampleur de la taille du marché du travail pour la région entière.
For the entire area programme, the emerging cooperation between UNICEF and UNRWA is crucial.
La coopération naissante entre l'UNICEF et l'UNRWA est déterminante pour le programme de zone dans son ensemble.
So the area of this entire rhombus is going to be 4 times this.
Alors, l'aire totale de ce losange sera de 4 fois ceci.
A second reservation, which applies to the entire Community area, concerns the social implications.
La se conde réserve que je souhaite émettre concerne les conséquences sociales au niveau de la CEE.
With the departure of the Americans, the military area became free, which corresponded altogether to a third of the entire urban area.
Avec le départ des Américains, le domaine militaire devient libre, ce qui correspond à un tiers de la surface de la ville entière.
The effects of the situation, whether negative or positive, will affect the entire Caucasus area.
Ses conséquences, négatives ou positives, se ressentiront dans tout le Caucase.
2 ) evolve through alliances with other card schemes or through expansion to the entire euro area .
2 ) évoluer à travers des alliances avec d' autres systèmes de cartes ou par extension à l' ensemble de la zone euro .
( 2 ) evolve through alliances with other card schemes or through expansion to the entire euro area .
ou ( 2 ) conclure des alliances avec d' autres systèmes de cartes ou étendre son périmètre à l' ensemble de la zone euro .
If we did 7 times 4, that would give us the area of this entire rectangle.
Si nous avons fait 7 fois 4, qui nous donne le domaine de la ce rectangle entier.
An improved functioning of the euro area will benefit its members and the entire EU economy.
Un fonctionnement amélioré de la zone euro bénéficiera à ces membres et à l'ensemble de l'UE.
These dimensions should definitely also be adopted for use throughout the entire area of the EU.
Il faudrait absolument adopter les mêmes dimensions sur tout le territoire de l' Union européenne.
Permit holder has EIA documents approved by the competent authorities which cover the entire work area.
L'unité de gestion forestière est située dans la zone forestière de production.
You can see, hopefully, from this drawing that the area of this triangle is exactly 1 2 of the area of the entire rectangle.
Vous pouvez voir, nous l'espérons, de ce dessin que le domaine de la ce triangle est exactement 1 2 de la zone de la rectangle entier.
SEPA will create more competition by making the euro area an integrated market in which providers can offer their services to the entire euro area .
Le SEPA renforcera la concurrence en faisant de la zone euro un marché intégré dans lequel les prestataires pourront offrir leurs services à l' ensemble de la zone euro .
(b) The less critical was surveying the entire treaty area over a period of 30 40 days.
b) Dans le cas le moins critique, il s apos agissait d apos inspecter l apos ensemble de la zone visée par le traité en 30 à 40 jours.
A well performing, robust euro area economy is vital for the sound functioning of the entire EU.
Une zone euro dotée d'une économie performante et solide est essentielle pour le bon fonctionnement de l'ensemble de l'UE.
The limestone is in the form of Chalk of the Campanian age over the entire municipal area.
On trouve le Campanien, calcaire crayeux, sur toute la surface communale.
The area contaminated with long lived radioactive nuclides constitutes 21 per cent of the country's entire territory.
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21  de l'ensemble du territoire.
The 1981 floods ruined entire crop fields and caused permanent damage to many villages in the area.
Les inondations de 1981 ont anéanti des champs entiers de cultures et ont causé des dégâts durables dans de nombreux villages sinistrés.
Investigations were carried out at a large number of stations covering almost the entire ROPME sea area.
Les recherches ont été menées dans de nombreux endroits, couvrant ainsi pratiquement toute la région marine relevant de l apos organisation régionale.
Permit holder has applicable EIA documents approved by the competent authorities which cover the entire work area.
Documents de transport des grumes
A metropolitan area network (MAN) is a computer network larger than a local area network, covering an area of a few city blocks to the area of an entire city, possibly also including the surrounding areas.
Un réseau métropolitain (en anglais Metropolitan Area Network, MAN) désigne un réseau composé d'ordinateurs habituellement utilisé dans les campus ou dans les villes.
SEPA will bring more competition by making the euro area an integrated market in which providers can offer their services to the entire euro area market .
Le SEPA créera un environnement plus concurrentiel en faisant de la zone euro un marché intégré dans lequel les fournisseurs pourront offrir leurs services dans toute la zone .
When I finished school in 1995, there were only 20 lions in the entire Northwest in our area.
Lorsque j'ai fini mes études en 1995, il ne restait que 20 lions dans toute la région du Nord Ouest notre région.
should agree on the most efficient common charging practice across the entire euro area that is legally permissible .
Les banques devraient également se mettre d' accord sur la pratique de tarification commune , juridiquement permise , la plus efficace pour l' ensemble de la zone euro .

 

Related searches : Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site - Entire Body - Entire Package - Entire Organization