Translation of "during my research" to French language:


  Dictionary English-French

During - translation : During my research - translation : Research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During my research I've been conducting several participatory design workshops with different people mainly deaf people and blind people.
Au cours de mes recherches, j'ai mené plusieurs ateliers de conception participative avec différentes personnes, principalement des personnes sourdes et aveugles.
I did my research.
J'ai fait des recherches.
All my research notes.
Les notes de mes recherches.
My research is about Brazil.
Mes recherches concernent le Brésil.
Someone pushed my research further
Il y a quelqu'un qui a poussé mes recherches plus loin.
Well, there's... There's my research.
Je dois... me documenter.
My mother died during my absence.
Ma mère est morte durant mon absence.
My mother died during my absence.
Ma mère est morte au cours de mon absence.
My brother is engaged in cancer research.
Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer.
This reference is valuable for my research.
Cette référence est précieuse pour ma recherche.
This may be research my secretary did.
Il s'agit peut être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire.
This may be research my secretary did.
Il s'agit peut être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire.
This is what my research is about.
Voici le sujet de ma recherche.
Naturally, nobody wanted to fund my research.
Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches.
I must leave my body to research.
Il faudra que je laisse mon corps à la science.
Some of that research of my own.
Je fais des recherches, moi aussi.
During my second year.
Pendant la deuxième année.
So I wrote a book on my research.
Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherches.
The field of my research specialty is sociology.
Le champ de ma spécialité de recherche est la sociologie.
This is supposedly research which my secretary did.
C'est prétendument un travail de recherche que ma secrétaire a conduit.
This is supposedly research which my secretary did.
C'est prétendument un travail de recherche que mon secrétaire a conduit.
This is supposedly research which my secretary did.
C'est censé être un travail de recherche que ma secrétaire a conduit.
This is supposedly research which my secretary did.
C'est censé être un travail de recherche que mon secrétaire a conduit.
But my work wasn't just about the research.
Mais mon travail ne se limitait pas à la recherche.e
So, I wrote a book on my research.
Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherches.
And this gets me back to my research.
Ça me ramène à mes recherches.
Pool collector Meder discovered some notable examples during research in Hungary.
La collectionneuse Meder a découvert des exemplaires remarquables durant ses recherches en Hongrie.
assistance to sponsors during the research and development of medicinal products.
Il s agit de la délivrance de conseils scientifiques et de l assistance à l élaboration de protocoles aux promoteurs pendant la phase de recherche et de développement des médicaments.
During my research, I consulted a wide range of opinions culminating in my participation in the World Health Organization's conference of experts on the rational use of drugs held in Nairobi last November.
Au cours de mes recherches, j'ai été confrontée à un large éventail d'opinions, particulièrement lors du congrès des experts de l'Organisation mondiale de la santé sur l'usage rationnel des produits pharmaceutiques qui s'est tenu à Nairobi en novembre dernier.
Behave yourself during my absence.
Tenez vous bien pendant mon absence.
During my studies in Barcelona
Pendant mes études à Barcelone
I had my breakdown during my daughter's sports day.
J'ai eu ma dépression pendant la journée sportive de ma fille.
So even as the hundreds of research volumes piled up on my floor, my most valuable research tool may have been this one word reminder, pinned beside my desk
les stéréotypes et les jugements. Ainsi, malgré les centaines de livres de recherche qui s'empilaient sur mon plancher, mon plus précieux outil de recherche a sans doute été ce simple mot écrit en signe de rappel épinglé à côté de mon bureau
For my part, I didn't want my new and unusual research to be buried with my bones.
Pour mon compte, je ne voulais pas ensevelir avec moi mes études si curieuses et si nouvelles.
UNIDIR publications during the period under review are the following Research reports
34. Au cours de la période considérée, l apos UNIDIR a fait paraître les publications suivantes
Agreements can be reached about the research agenda during the price negotiations.
Lors des négociations de prix, des accords peuvent être adoptés concernant l'agenda de la recherche.
They are giving me their time for my research.
Ces jeunes femmes me donnent de leur temps pour ma recherche.
I sold my company, and funded the research myself.
J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi même.
It has to be someone who knows my research
Il faut que ce soit quelqu'un qui connaisse mes recherches.
My committee is very interested in the research area.
Le secteur de la recherche intéresse vivement ma commission.
My last point relates to the Joint Research Centre.
Enfin, en ce qui concerne le Centre commun de recherche.
My husband's been my rock during these last few months.
Mon mari a été mon soutien au cours de ces quelques derniers mois.
But my work wasn't just about the research. It was about finding my passion.
Mais mon travail ne se limitait pas à la recherche.e Il s'agissait aussi de trouver ce qui me passionne.
27 will die during my talk.
27 en mourront au cours de mon exposé.
During my research I worked in nursing homes, and I brought in these sociable robots that were designed to give the elderly the feeling that they were understood.
Au cours de mes recherches j'ai travaillé dans des maisons de retraites, et j'ai apporté ces robots sociables qui ont été conçus pour donner aux personnes âgées

 

Related searches : During Research - My Research - During His Research - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Talk - During My Dissertation - During My Travels - During My Training - During My Youth - During My Time