Translation of "during my lectures" to French language:
Dictionary English-French
During - translation : During my lectures - translation : Lectures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My class will consist of lectures and activities. | Mon cours consiste en cours magistraux et en activités. |
The first one is to attend my lectures, obviously. | D'abord, venir assister à mes cours. |
I listened to two lectures on my way here. | J'en ai écouté deux en venant vous voir, deux ou trois. |
Over 200,000 people have watched my Machine Learning lectures on YouTube. | Plus de 200 000 personnes ont regardé mes cours d'apprentissage automatique sur YouTube. |
One, as Sal Khan has pointed out, homework during the day, lectures at night. | Un comme l'a observé Sal Khan, les devoirs sont pour la journée, les leçons sont en soirée. |
Lecture delivered during the second Judicial Lectures, held in Nike Lake Hotel, Enugu, November 1990. | Conférence donnée dans le cadre des secondes Conférences judiciaires, organisées au Nike Lake Hotel, Enugu, novembre 1990. |
Lectures | Conférences |
Default Lectures | Dictées par défaut |
Lectures on the Philosophy of Kant and other philosophical lectures and essays . | Lectures on the Philosophy of Kant . |
During the last six months activities have included youth meetings, religious celebrations, forums for discussion, lectures and exhibitions. | Au cours des six derniers mois, l apos Association a organisé des réunions de jeunes, des cérémonies religieuses, des tribunes de discussion, des conférences et des expositions. |
Teaching and lectures | Enseignement et conférences |
1982 1988 Lectures | 1982 1988 Cours magistraux |
Lectures and levels | Dictées et niveaux |
The Gifford Lectures. | The Gifford Lectures. |
Presentations and lectures | Exposés et conférences |
Numerous guest lectures. | Nombreuses conférences. |
Carnegie Lectures, supra. | (supra note 7), p. 37. |
It's my pleasure to introduce you to the first of our new university's lectures titled Journeys | C'est avec plaisir que je vous accueille à la première conférence de notre nouvelle série intitulée Parcours. |
His famous works included Lectures on Tumours (1851) and Lectures on Surgical Pathology (1853). | Ses travaux sont célèbres et comprennent des cours sur les tumeurs (1851) et des cours sur la pathologie chirurgicale (1853). |
I constantly to explain in my lectures that efforts are required in the countries of Western Europe. | Je ne cesse d'expliquer dans mes conférences que des efforts sont demandés dans tous les pays d'Europe occidentale. |
We give science lectures, | Nous donnons des conférences scientifiques. |
Organize audiobooks, lectures, etc. | Organiser vos livres audio, conférences, etc. |
156. Lectures and seminars | 156. Conférences et séminaires |
Various articles and lectures. | Différents articles et conférences. |
), Lectures de Michel Henry. | ), Lectures de Michel Henry. |
The Riddell Memorial Lectures. | The Riddell Memorial Lectures. |
Mini lectures Group work | Travail de groupe |
Nottingham, United Kingdom, Lectures | Conférences de Nottingham, Royaume Uni, |
But that's the lectures. | Mais ceci ne concerne que les conférences. |
I don't need lectures. | Taistoi ! J'ai pas besoin de leçons. |
50 years ago, he gave a series of different lectures you've heard about them already popular lectures that became The Character of physical law, he gave lectures to Caltech undergrads that became The Feynman lectures on physics, to Caltech graduate students, The Feynman lectures on gravitation. | Il y a 50 ans, il a donné une série de conférences, vous en avez entendu parler, des conférences populaires recueillies dans La Nature de la Physique , il a donné des cours de premier cycle à Caltech Le Cours de Physique de Feynman , et des cours de second cycle, Leçons sur la Gravitation . |
Because... he is so good looking, I don't think I will be able to focus in my lectures. | Parce que.... il est si beau, je ne pense pas pouvoir me concentrer sur mes leçons. |
His lectures are very long. | Ses sermons sont très longs. |
His lectures are very long. | Ses cours sont très longs. |
Some seminars, lectures and workshops | Quelques séminaires, conférences et ateliers |
Things to know about lectures | Les choses à savoir à propos des dictées |
The lectures were therefore suspended. | Les conférences furent donc suspendues. |
Mini lectures (using audiovisual support) | Exposés succincts avec support audio visuel |
I've had enough of your lectures. | J'ai eu assez de tes leçons. |
I've had enough of your lectures. | J'ai eu assez de vos leçons. |
Biography, bibliography, photos and video lectures. | Biography, bibliography, photos and video lectures. |
Lectures on Rhetoric and Belles Lettres. | Introduction. Lectures on Rhetoric and Belles Lettres. |
Introductory lectures on contact geometry , Proc. | Introductory lectures on contact geometry , Proc. |
Lectures de Religion in the Making . | Lectures de Religion in the Making . |
You will find televised lectures shows. | Vous allez trouver des conférences télévisées. |
Related searches : During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Talk - During My Dissertation - During My Travels - During My Training - During My Youth - During My Time - During My Work - During My Vacation - During My Visit