Translation of "done for today" to French language:
Dictionary English-French
Done - translation : Done for today - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's done for today. | C'est bon pour aujourd'hui. |
I've done talkin' for today. | J'ai fait Talkin 'pour aujourd'hui. |
What have you done today? | Qu'avez vous fait aujourd'hui ? |
What have you done today? | Qu'as tu fait aujourd'hui ? |
What has he done today? | Qu'a t il fait aujourd'hui ? |
What has she done today? | Qu'a t elle fait aujourd'hui ? |
What have they done today? | Qu'ont ils fait aujourd'hui ? |
I've done nothing interesting today. | Je n'ai rien fait d'intéressant aujourd'hui. |
You can't get anything done today. | Vous ne pouvez rien faire aujourd'hui. |
Today nothing can be done individually. | De nos jours, rien ne peut être accompli individuellement. |
Director... the dramas of other broadcasting stations are all done for today. | Directeur... Les dramas sur les autres chaines sont finis pour aujourd'hui. |
I want to get this done today. | Je veux que ce soit fait aujourd'hui. |
But today, he's done nothing but smile. | Mais aujourd'hui, il n'a pas arrêté de sourire. |
Don't you think I've done enough today? | Ne croistu pas que j'en ai assez fait pour aujourd'hui ? |
You have no idea what a good deed you've done for the country today. | Vous n'avez aucune idée de la bonne action que vous avez faite pour le pays aujourd'hui. |
I really have to get this done today. | Il me faut vraiment faire faire ceci aujourd'hui. |
That's about all we can get done today. | C'est à peu près tout ce que nous pouvons accomplir aujourd'hui. |
It's already done to avoid rare diseases today. | Aujourd'hui ce procédé est déjà utilisé pour prévenir des maladies rares. |
What we have done here today is regrettable. | Ce que nous avons fait ici aujourd'hui est regrettable. |
Miss Melly, she done had her baby today. | Mme Melly a eu son bébé ! |
I am done with all my palace duties today. | J'ai fini mes devoirs au palais, aujourd'hui. |
PRESIDENT. Mr von der Vring, thank you for all the work you have done in preparation for today. | 25.10.8 von der Vring rection, d'une révision des prévisions financières. |
Nothing we have done today has gone according to plan. | Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan. |
Get in we shall never have done with it today. | Embarquez, jamais nous n'en finirons aujourd'hui. |
This was not done today, unless my watch deceives me. | (') Cf. annexe Heure des questions . |
That has not been done and they cannot be taken today. | Cela n'a pas été fait et on ne peut donc adopter le procès verbal aujourd'hui. |
I ask today are we satisfied that enough is being done? | Je pose aujourd'hui la question de savoir si nous considérons que ce qui est fait est suffisant. |
Our resolution today sets out clearly what has to be done. | Notre résolution de ce jour énonce clairement ce qui doit être fait. |
I think that is the best favour Europe can be done today. | Je pense que c'est le meilleur service à rendre à l'Europe aujourd'hui. |
You're the one who ought to rest with all you've done today. | Toi, tu devrais te reposer, après tout ce que tu as fait. |
So what needs to be done for Lisbon, using the Euro pean support that we are seeking here today? | La politique actuelle, entreprise depuis des années, peut être intégrée, mais il faudra éviter le danger de s'engager dans des voies nouvelles qui, au lieu d'accélérer les choses, risquent, par un souci louable de perfection, de retarder l'échéance de la restauration proprement dite. |
The delegates who are here this morning, who have done their work, who spent yesterday evening preparing for the work to be carried out today, are being punished here today, by a spontaneous action, for the fact that not everyone in Parliament has done their homework. | Les collègues ici présents ce matin, qui ont préparé leur travail, qui ont pris toutes leurs dispositions hier soir en vue des travaux qui devaient avoir lieu ce matin, sont sanctionnés par une action spontanée qui trouve son origine dans le fait que tous les députés de ce Parlement n'ont pas fait leur travail de préparation. |
Today we can point at dozens of companies that have done just that. | Aujourd'hui, nous pouvons désigner une douzaine d'entreprises qui ont exactement accompli cela. |
Might I not have done better to stay with the Limburg mineworkers today? | Or, cette exigence n'a été reprise, à notre connaissance, que par un seul pays et par le président du Conseil. |
Say, Matt, you haven't done anything about what you saw today, have you? | Matt, tu n'as rien fait au sujet de ce que tu as vu aujourd'hui, n'estce pas ? |
When your world crumbles about you you'll understand what you have done today. | Quand ton monde s'écroulera, tu comprendras ce que tu as fait aujourd'hui. |
She also said that something must be done for the 57 million children today who go without access to education. | Elle a aussi insisté sur la nécessité de s'occuper des 57 millions d'enfants qui, aujourd'hui, n'ont pas accès à l'éducation. |
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today. | Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui. |
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today. | Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui. |
I welcome the fact that the various Members present today have not done so. | Je me réjouis que les divers collègues ici présents ne l'aient pas fait. |
I guess anybody who did what you've done today can take care of Sherman. | Après le bébé, je vois que vous en êtes capable. |
We thank you very much for your presence today and for all the work you have done on behalf of all of us in Europe. | Nous vous remercions chaleureusement pour votre présence parmi nous aujourd'hui et pour tout le travail que vous avez fourni au profit de tous les Européens. |
Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases. | Les Américains savent aujourd'hui ce qu'il faut faire restructurer la dette et augmenter les impôts. |
Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases. | Les Américains savent aujourd'hui ce qu'il faut faire restructurer la dette et augmenter les impôts. |
You've seen multiple of these today, when everyone's bragging about the amazing things they've done. | Vous en avez vu beaucoup de comme ça aujourd'hui, quand tout le monde se vantait des choses épatantes qu'ils avaient faites. |
Related searches : Was Done Today - Is Done Today - Done For - Off For Today - Task For Today - Relevant For Today - Live For Today - Scheduled For Today - Enough For Today - Planned For Today - Agenda For Today - As For Today - Announced For Today