Translation of "planned for today" to French language:
Dictionary English-French
Planned - translation : Planned for today - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't have anything else planned for today. | Je n'ai rien d'autre de prévu aujourd'hui. |
Journalist nelsherif wrote describing some of the activities planned for today | Pour décrire quelques unes des activités planifiées aujourd hui, le journaliste nelsherif a écrit ceci |
Today mass demonstrations are planned in... http fb.me BJLOOrgz | Ajourd'hui, vendredi, des manifestations énormes sont prévues http fb.me BJLOOrgz. Feb17 Libya |
Egypt Global Online Protest Against Military Planned Today Global Voices | Égypte Cyber manifestation contre l'armée |
There are lots of planned activities for the global protest, set to occur today November 17. | Il y a beaucoup d'activités prévues pour la manifestation mondiale qui doit avoir lieu le 17 novembre . |
This issue was discussed in the Conference of Presidents when we planned the agenda for today. | La Conférence des présidents a discuté de cette question lorsque nous avons fixé l'ordre du jour d'aujourd'hui. |
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today. | Donc, à compter d'aujourd'hui, il est achevé. J'aimerais pouvoir dire que j'avais prévu ça pour TED, mais ce n'est pas le cas. Donc il a été achevé aujourd'hui. |
I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today. | J'aimerais pouvoir dire que j'avais prévu ça pour TED, mais ce n'est pas le cas. |
I still maintain my stand that the fuel price protest like what Malaysians have planned for today is a waste of time. | Je maintiens que la manifestation contre le prix de l'essence qui a été organisée aujourd'hui est une perte de temps. |
After Stalin's death, a new exhibition was planned in 1955, which is basically still valid today. | Après la mort de Staline, on crée une nouvelle exposition qui existe toujours. |
As of today, the 'Freedom Flotilla III' has reached the Mediterranean, with conferences planned in Portugal and Spain for the next few days. | La Flottille de la Liberté III a atteint la mer Méditerranée aujourd'hui, avec au programme des conférences au Portugal et en Espagne pour les prochains jours. |
Activities planned for 2015 | Présentation des projets d'activités 2015 |
Today there are planned protests, to begin sometime after 1400. We are just planning to stay inside. | Aujourd'hui il y a des manifestations de prévues, qui doivent débuter après 14 h. Nous prévoyons juste de rester à l'intérieur. |
Protests planned for tomorrow. Feb14 | Manifestations prévues pour demain. Feb14 |
C. Activities planned for 1994 | C. Activités prévues en 1994 |
Whatever you've planned for me | Quoique tu aies prévu pour moi |
Actions planned or for consideration | Actions prévues ou à envisager |
I planned a party for Tom. | J'ai organisé une fête pour Tom. |
II. ACTIVITIES PLANNED FOR 1993 1994 | II. ACTIVITES PREVUES POUR 1993 1994 |
This is what's planned for 2015. | Voici ce qui prévu pour 2015. |
Delivery is planned for August 2003. | La livraison est prévue pour août 2003. |
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance. | Colonne réservée aux dépenses prévues (en termes de dépense publique), présentées à titre indicatif. |
A Million Person March towards the presidential palace is planned for tomorrow and a nationwide strike planned for Wednesday. | Une Marche du Million sur le palais présidentiel est programmée pour demain et une grève générale pour mercredi. |
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned | Structure prévue pour le budget en 2005 |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Mise en place de méthodes pour la collecte des données |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Arrangements and schedule for the planned evaluation |
What do you have planned for tonight? | Qu'avez vous prévu de faire pour ce soir? |
One regional workshop is planned for 1994. | Un stage régional est prévu pour 1994. |
a second hearing was planned for Budapest | Une deuxième audition est prévue à Budapest |
A second package is planned for 2000. | Un deuxième ensemble de dispositions est prévu pour l'an 2000. |
A third edition is planned for 2009. | Une troisième édition est prévue pour 2009. |
He planned for the division of A.P. | Il avait ordonné à la division de A.P. |
Follow up activities were planned for 2005. | Des activités de suivi étaient prévues pour 2005. |
The next programmes are planned for 2007. | Les prochains programmes sont prévus pour 2007. |
The campaign is planned for 2006 07. | La campagne est prévue pour 2006 07. |
I planned the trip for 3 years. | Ça fait 3 ans que je prévois ce voyage. |
A Commission initiative is planned for 2004. | Une initiative de la Commission est prévue pour 2004. |
A Communication is planned for early 2011. | Une communication sur le sujet est prévue pour le début de l'année 2011. |
A hearing is planned for September 2014 | Une audition est prévue en septembre 2014. |
Action lines concerning eLearning planned for 2001 | Lignes d'action concernant eLearning prévues pour 2001 |
Activities planned for the period 2012 13 | Actions prévues au cours de la période 2012 13 |
A similar procedure is planned for excises. | Une méthode similaire est envisagée pour les accises. |
Who would ever have planned for it? | Qui aurait pu le prévoir? |
So The offensive is planned for tomorrow? | Alors, l'offensive est pour demain? |
The route I planned for my pilgrimage. | C'est le trajet de mon pèlerinage. |
Related searches : Off For Today - Task For Today - Relevant For Today - Live For Today - Done For Today - Finished For Today - Enough For Today - Agenda For Today - As For Today - Announced For Today - Relevance For Today - Only For Today