Translation of "planned for today" to French language:


  Dictionary English-French

Planned - translation : Planned for today - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't have anything else planned for today.
Je n'ai rien d'autre de prévu aujourd'hui.
Journalist nelsherif wrote describing some of the activities planned for today
Pour décrire quelques unes des activités planifiées aujourd hui, le journaliste nelsherif a écrit ceci
Today mass demonstrations are planned in... http fb.me BJLOOrgz
Ajourd'hui, vendredi, des manifestations énormes sont prévues http fb.me BJLOOrgz. Feb17 Libya
Egypt Global Online Protest Against Military Planned Today Global Voices
Égypte Cyber manifestation contre l'armée
There are lots of planned activities for the global protest, set to occur today November 17.
Il y a beaucoup d'activités prévues pour la manifestation mondiale qui doit avoir lieu le 17 novembre .
This issue was discussed in the Conference of Presidents when we planned the agenda for today.
La Conférence des présidents a discuté de cette question lorsque nous avons fixé l'ordre du jour d'aujourd'hui.
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
Donc, à compter d'aujourd'hui, il est achevé. J'aimerais pouvoir dire que j'avais prévu ça pour TED, mais ce n'est pas le cas. Donc il a été achevé aujourd'hui.
I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
J'aimerais pouvoir dire que j'avais prévu ça pour TED, mais ce n'est pas le cas.
I still maintain my stand that the fuel price protest like what Malaysians have planned for today is a waste of time.
Je maintiens que la manifestation contre le prix de l'essence qui a été organisée aujourd'hui est une perte de temps.
After Stalin's death, a new exhibition was planned in 1955, which is basically still valid today.
Après la mort de Staline, on crée une nouvelle exposition qui existe toujours.
As of today, the 'Freedom Flotilla III' has reached the Mediterranean, with conferences planned in Portugal and Spain for the next few days.
La Flottille de la Liberté III a atteint la mer Méditerranée aujourd'hui, avec au programme des conférences au Portugal et en Espagne pour les prochains jours.
Activities planned for 2015
Présentation des projets d'activités 2015
Today there are planned protests, to begin sometime after 1400. We are just planning to stay inside.
Aujourd'hui il y a des manifestations de prévues, qui doivent débuter après 14 h. Nous prévoyons juste de rester à l'intérieur.
Protests planned for tomorrow. Feb14
Manifestations prévues pour demain. Feb14
C. Activities planned for 1994
C. Activités prévues en 1994
Whatever you've planned for me
Quoique tu aies prévu pour moi
Actions planned or for consideration
Actions prévues ou à envisager
I planned a party for Tom.
J'ai organisé une fête pour Tom.
II. ACTIVITIES PLANNED FOR 1993 1994
II. ACTIVITES PREVUES POUR 1993 1994
This is what's planned for 2015.
Voici ce qui prévu pour 2015.
Delivery is planned for August 2003.
La livraison est prévue pour août 2003.
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance.
Colonne réservée aux dépenses prévues (en termes de dépense publique), présentées à titre indicatif.
A Million Person March towards the presidential palace is planned for tomorrow and a nationwide strike planned for Wednesday.
Une Marche du Million sur le palais présidentiel est programmée pour demain et une grève générale pour mercredi.
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned
Structure prévue pour le budget en 2005
Arrangements and schedule for the planned evaluation
Mise en place de méthodes pour la collecte des données
Arrangements and schedule for the planned evaluation
Arrangements and schedule for the planned evaluation
What do you have planned for tonight?
Qu'avez vous prévu de faire pour ce soir?
One regional workshop is planned for 1994.
Un stage régional est prévu pour 1994.
a second hearing was planned for Budapest
Une deuxième audition est prévue à Budapest
A second package is planned for 2000.
Un deuxième ensemble de dispositions est prévu pour l'an 2000.
A third edition is planned for 2009.
Une troisième édition est prévue pour 2009.
He planned for the division of A.P.
Il avait ordonné à la division de A.P.
Follow up activities were planned for 2005.
Des activités de suivi étaient prévues pour 2005.
The next programmes are planned for 2007.
Les prochains programmes sont prévus pour 2007.
The campaign is planned for 2006 07.
La campagne est prévue pour 2006 07.
I planned the trip for 3 years.
Ça fait 3 ans que je prévois ce voyage.
A Commission initiative is planned for 2004.
Une initiative de la Commission est prévue pour 2004.
A Communication is planned for early 2011.
Une communication sur le sujet est prévue pour le début de l'année 2011.
A hearing is planned for September 2014
Une audition est prévue en septembre 2014.
Action lines concerning eLearning planned for 2001
Lignes d'action concernant eLearning prévues pour 2001
Activities planned for the period 2012 13
Actions prévues au cours de la période 2012 13
A similar procedure is planned for excises.
Une méthode similaire est envisagée pour les accises.
Who would ever have planned for it?
Qui aurait pu le prévoir?
So The offensive is planned for tomorrow?
Alors, l'offensive est pour demain?
The route I planned for my pilgrimage.
C'est le trajet de mon pèlerinage.

 

Related searches : Off For Today - Task For Today - Relevant For Today - Live For Today - Done For Today - Finished For Today - Enough For Today - Agenda For Today - As For Today - Announced For Today - Relevance For Today - Only For Today