Translation of "disappointed from" to French language:
Dictionary English-French
Disappointed - translation : Disappointed from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were disappointed noises from the Council. | Au Conseil, certains avaient exprimé leur déception. |
I am slightly disappointed with the response from the Commissioner. | Je suis quelque peu déçu par la réponse de la commissaire. |
Disappointed? | Déçu ? |
Disappointed. | Je suis déçu. |
Disappointed? | Déçue ? |
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed. | C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets. |
However, I remain considerably disappointed at the allocations from the scheme. | Je suis néanmoins profondément déçu par les montants alloués à ce titre. |
But I am deeply disappointed with the response from the presidency. | Nous poursuivrons nos efforts dans ce sens. |
Am disappointed. | Je suis déçu. |
I'm disappointed. | Je suis déçu. |
We're disappointed. | Nous sommes déçus. |
We're disappointed. | Nous sommes déçues. |
Just disappointed. | Juste déçue. |
Disappointed Feat. | Je suis déçu par votre rap et les filles que vous vous tapez Je suis déçu de voir des mecs loucher sur les poches des autres |
Christophersen disappointed. | Adam et aux télécommunications. |
I'm disappointed. | Je suis déçu... |
No, disappointed. | Non, déçue. |
Terribly disappointed. | Énormément. |
And they requested victory from Allah, and disappointed, therefore , was every obstinate tyrant. | Et ils demandèrent à Allah la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu. |
But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed. | Mais ceux qui attendaient à un discours islamiste enflammé de sa part sont restés sur leur faim. |
I was disappointed. | J'étais déçu. |
I was disappointed. | J'étais déçue. |
You disappointed me. | Tu m'as déçu. |
You disappointed me. | Vous m'avez déçu. |
He was disappointed. | Il était déçu. |
He was disappointed. | Il fut déçu. |
Tom disappointed me. | Tom m'a déçue. |
Tom disappointed me. | Tom m'a déçu. |
Tom is disappointed. | Tom est déçu. |
We were disappointed. | Nous étions déçus. |
We aren't disappointed. | Nous ne sommes pas déçus. |
You were disappointed. | Vous avez été déçus. |
They were disappointed. | Elles ont été déçues. |
You look disappointed. | Vous avez l'air déçu. |
You look disappointed. | Tu as l'air déçu. |
I'm really disappointed. | Je suis vraiment déçu. |
I'm really disappointed. | Je suis vraiment déçue. |
Tom seemed disappointed. | Tom avait l'air déçu. |
Tom seemed disappointed. | Tom semblait déçu. |
We were disappointed. | Nous étions déçues. |
We're all disappointed. | Nous sommes tous déçus. |
Reality has disappointed. | La réalité s'est révélée décevante. |
Los Disappointed Feat. | Dès que ma paye arrive je la dépense car demain n'est promis à personne Ironiquement, j'ai l'impression que ma vie entière est une distraction Mais vaut mieux ça que d être mis en accusation |
I'm very disappointed.' | Pfff ! Je suis très déçu. |
Don't be disappointed. | Ne sois pas déçu. |
Related searches : Disappointed About - I'm Disappointed - Feel Disappointed - Extremely Disappointed - Slightly Disappointed - Really Disappointed - Quite Disappointed - Deeply Disappointed - Get Disappointed - Very Disappointed - Bitterly Disappointed - Disappointed With - Disappointed Expectations