Translation of "disappointed from" to French language:


  Dictionary English-French

Disappointed - translation : Disappointed from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

There were disappointed noises from the Council.
Au Conseil, certains avaient exprimé leur déception.
I am slightly disappointed with the response from the Commissioner.
Je suis quelque peu déçu par la réponse de la commissaire.
Disappointed?
Déçu ?
Disappointed.
Je suis déçu.
Disappointed?
Déçue ?
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets.
However, I remain considerably disappointed at the allocations from the scheme.
Je suis néanmoins profondément déçu par les montants alloués à ce titre.
But I am deeply disappointed with the response from the presidency.
Nous poursuivrons nos efforts dans ce sens.
Am disappointed.
Je suis déçu.
I'm disappointed.
Je suis déçu.
We're disappointed.
Nous sommes déçus.
We're disappointed.
Nous sommes déçues.
Just disappointed.
Juste déçue.
Disappointed Feat.
Je suis déçu par votre rap et les filles que vous vous tapez Je suis déçu de voir des mecs loucher sur les poches des autres
Christophersen disappointed.
Adam et aux télécommunications.
I'm disappointed.
Je suis déçu...
No, disappointed.
Non, déçue.
Terribly disappointed.
Énormément.
And they requested victory from Allah, and disappointed, therefore , was every obstinate tyrant.
Et ils demandèrent à Allah la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed.
Mais ceux qui attendaient à un discours islamiste enflammé de sa part sont restés sur leur faim.
I was disappointed.
J'étais déçu.
I was disappointed.
J'étais déçue.
You disappointed me.
Tu m'as déçu.
You disappointed me.
Vous m'avez déçu.
He was disappointed.
Il était déçu.
He was disappointed.
Il fut déçu.
Tom disappointed me.
Tom m'a déçue.
Tom disappointed me.
Tom m'a déçu.
Tom is disappointed.
Tom est déçu.
We were disappointed.
Nous étions déçus.
We aren't disappointed.
Nous ne sommes pas déçus.
You were disappointed.
Vous avez été déçus.
They were disappointed.
Elles ont été déçues.
You look disappointed.
Vous avez l'air déçu.
You look disappointed.
Tu as l'air déçu.
I'm really disappointed.
Je suis vraiment déçu.
I'm really disappointed.
Je suis vraiment déçue.
Tom seemed disappointed.
Tom avait l'air déçu.
Tom seemed disappointed.
Tom semblait déçu.
We were disappointed.
Nous étions déçues.
We're all disappointed.
Nous sommes tous déçus.
Reality has disappointed.
La réalité s'est révélée décevante.
Los Disappointed Feat.
Dès que ma paye arrive je la dépense car demain n'est promis à personne Ironiquement, j'ai l'impression que ma vie entière est une distraction Mais vaut mieux ça que d être mis en accusation
I'm very disappointed.'
Pfff ! Je suis très déçu.
Don't be disappointed.
Ne sois pas déçu.

 

Related searches : Disappointed About - I'm Disappointed - Feel Disappointed - Extremely Disappointed - Slightly Disappointed - Really Disappointed - Quite Disappointed - Deeply Disappointed - Get Disappointed - Very Disappointed - Bitterly Disappointed - Disappointed With - Disappointed Expectations